Home Page
cover of Episodio_2_O_mundo_do_POLH
Episodio_2_O_mundo_do_POLH

Episodio_2_O_mundo_do_POLH

Rita Dorneles

0 followers

00:00-06:51

Nothing to say, yet

Podcastmusicplucked string instrumentguitaracoustic guitarstrum
0
Plays
0
Downloads
0
Shares

Audio hosting, extended storage and many more

AI Mastering

Transcription

This is a podcast episode discussing the world of Portuguese as a heritage language. The world of Portuguese as a heritage language is made up of various elements, including families with native Portuguese speakers who have emigrated, initiatives and teaching groups focused on Portuguese as a heritage language, and dedicated teachers. The families play a crucial role in transmitting language and culture, while the initiatives provide opportunities for heritage speakers to explore their identity and expand their linguistic repertoire. The teachers are committed to creating engaging activities for the heritage speakers. Ultimately, it is the heritage speakers, children and young people, who give meaning to the world of Portuguese as a heritage language. The goal is to create a chain of influence that spreads Portuguese language and culture to future generations. Olá, este é o Elos em Português de Herança, o podcast do Elos Educadores que vem tratar de assuntos relacionados ao mundo do português como língua de herança com o objetivo de criar uma corrente de influência positiva na profissionalização dessa modalidade de ensino. Preparados? Vamos lá! Bem-vindos ao episódio 2. Eu sou a Rita e hoje vamos conversar sobre os personagens que dão corpo ao mundo do português como língua de herança. O mundo do português como língua de herança é constituído por elementos diversos e complementares. Cada personagem deste mundo é peça fulcral e insubstituível para que a herança linguística e cultural seja de fato transmitida, adquirida, vivenciada e aprendida. Tal qual, em Quebra-Cabeças, cada peça deste contexto se encaixa perfeitamente uma à outra peça, que somente juntas fazem sentido. No Quebra-Cabeças, sabemos o resultado que teremos ao juntarmos todos os pedaços, e até somos capazes de reconhecer o todo em apenas uma parte pronta, mas só alcançamos mesmo o objetivo final quando todas as peças ocupam os seus lugares e temos ali a imagem que esperávamos. Uma única peça que falte, resulta num objetivo semi-concluído. Os personagens deste mundo do pól são bem conhecidos de todos. As famílias emigradas com seus falantes nativos de língua portuguesa. E seus filhos, que em muitos casos são nascidos em países de língua diferente da língua portuguesa, formado em casa pela família, ou saem dos seus países de origem ainda pequenos. As iniciativas e grupos de ensino de português como língua de herança, inseridos na comunidade local da residência dessas famílias, e os professores ou educadores de português como língua de herança, que dedicam seus tempos em prol do ensino das heranças, que é o português. As famílias são o ponto inicial, quase um Big Bang, deste mundo cheio de diversidade que é o português como língua de herança. Dentro das famílias é gerada a ligação afetiva com a língua e a cultura do país que querem que seus filhos se sintam partes. É lá na família onde a aquisição do pertencimento acontece, onde a identidade é desenhada e construída em cada ligação com a família distante. É muito importante que as famílias entendam o seu papel, para que possam se unir às outras peças do puzzle com as expectativas corretas. São as famílias que desejam que seus filhos aprendam a língua e a cultura, que estão presentes na comunidade educativa dentro das iniciativas e grupos de ensino do português como língua de herança. As iniciativas ou grupos são pedacinhos do país de origem no país de acolhimento. É dentro das iniciativas que os falantes de herança vivenciam uma identidade diferente daquela identidade no local do dia a dia. Dentro das iniciativas são oferecidas oportunidades diferentes das que a criança vivencia em casa. É na expansão do repertório linguístico e cultural que os falantes de herança ganham autonomia na comunicação. Descobrem outras cores da sua língua e da sua cultura. Aprendem que a sua identidade secreta é também parte da identidade secreta de outros iguais. É dentro das iniciativas que os pais se reúnem, se encontram, se reconhecem com a mesma identidade e matam saudades de casa e ainda oferecem aos seus filhos outros horizontes de futuro. Todo esse trabalho das iniciativas é desenvolvido por equipes de professores e educadores competentes que procuram criar atividades temáticas e lúdicas como forma de envolver afetivamente os falantes de herança. Cada vez mais profissionalizada, essa equipe de professores de português como língua de herança espalhada pelo mundo todo vai trilhando um caminho cheio de belezas e desafios, acertando muito mais do que errando e sempre, sempre aprendendo. E lá na ponta dessa corrente temos os falantes de herança. Sem eles nada disso faria sentido. São essas crianças e jovens que fazem esse mundo do português como língua de herança de fato existir. Assim temos pais desejosos e empenhados em transmitir sua língua e cultura para seus filhos. Iniciativas que ajudam esses pais com professores cada vez mais profissionalizados, dedicados e sempre dispostos a aprender e ensinar. E esses falantes de herança, crianças e jovens que serão os pais do futuro, que levarão a sua língua e cultura cada vez mais longe, numa corrente infinita em língua portuguesa. Não se esqueça, você também é um elo da nossa corrente. Juntos somos elos em português de herança. Se você curtiu esse episódio, partilha com seus amigos. Siga o elo no Instagram e no Facebook. Até o próximo episódio pessoal. Tchau, tchau. Legendas pela comunidade Amara.org

Listen Next

Other Creators