Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Nothing to say, yet
This is a transcription of a Buddhist text called Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Tập 22 Quyển 541 3. It discusses the importance of practicing and spreading the teachings of Bát Nhã Ba La Mật Đa, a Buddhist scripture. The text emphasizes the benefits of listening, reciting, and studying the scripture, as well as performing rituals and offerings. It also mentions that those who engage in these practices will receive blessings and protection from celestial beings and will not be harmed by external influences. The text encourages cleanliness and reverence when performing rituals and mentions that those who do so will have a peaceful mind and will not be troubled by nightmares. Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Tập 22 Quyển 541 3. Phẩm Cúng Dường Bảo Tháp 03 Khi ấy, trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Này như lại ứng chánh đặng giác với công đức thù thắng Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa nói cũng chưa hết. Vì sao? Vì con Thế Tôn lãnh thọ công đức thù thắng Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa rộng lớn vô cùng tận. Các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào đối với Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa chỉ tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tụng, xiên năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép giảng thuyết, truyền bá rộng rãi. Lại đen các thứ tràng hoa thượng diệu, cho đến đèn sáng để cúng dường, chứ nhóm công đức cũng vô cùng tận. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Hay thay! Hay thay! Đúng như lời ông nói. Này Kiều Thi Ca! Ta chẳng nói Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa thù thắng như trước đã nói. Vì sao? Này Kiều Thi Ca! Vì công đức thù thắng đầy đủ vô biên của Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, phân biệt diễn nói không thể hết được. Này Kiều Thi Ca! Ta cũng chẳng nói đối với Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa này trí tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tùng, xiên năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi. Lại đen các thứ tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng để cúng dường. Các thiện nam tử, thiện nữ V, V này được công đức thù thắng cũng như trước đã nói. Vì sao? Này Kiều Thi Ca! Vì các thiện nam tử, thiện nữ V, V nào đối với Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa đen tâm thanh tịnh cung kính tính thọ, cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, trí tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tùng, xiên năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, giảng thuyết, sai thị rộng rãi cho các hữu tình. Dùng tuệ tăng thượng quan sát kỹ càng, vì muốn chánh Pháp trụ lâu ở đời, vì muốn Phật Nhã không hoại diệt, vì muốn chánh Pháp không ẩn mất, vì muốn hậu trì Bồ Tát làm cho tăng trưởng, vì muốn Pháp Nhã thanh tịnh không hoại diệt ở thế gian nên biên chét Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa như vậy, trang nghiên bằng các báo. Lại đem các thứ tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng để cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen thì ta nói ở đời hiện tại, vị lai sẽ được công đức thù thắng vô lượng, vô biên. Khi ấy, Trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn Chiêu thiên chúng con thường theo hậu trì các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này, chẳng cho tất cả người chẳng phải người và các thứ ác duyên làm tổn hại. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào thọ trì, đọc tụng Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa và giảng thuyết, sai thì rộng đải cho người khác thì ngay khi đó sẽ được vô lượng trăm ngàn thiên tử do được nghe Pháp nên đều đến nhóm học vô cùng hoan hỷ, chính thọ Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa như vậy. Các thiên tử này nhờ qua lực chiêu thiên làm cho sự thuyết Pháp điện tại tăng trưởng, tuyên dương vô cùng tận. Người không thích nói làm cho họ ưa nói, người thân tâm mỏi mệt làm cho họ được mạnh mẽ. Này Chiều Thi Ca Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này thọ trì, đọc tụng Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa và giảng thuyết, sai thì rộng đải cho người khác được lợi ích ở hiện tại như vậy. Lại nữa, này Chiều Thi Ca Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này ở trong bốn chúng giảng thuyết Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa như vậy, tâm không khiếp sợ, chẳng sợ tất cả sự vấn nạn. Vì sao? Vì người ấy nhờ đại vương thần chú Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa hồi trì như vậy, ở trong tạng bí mật Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa đầy đủ, rộng lớn, phân biệt tất cả Pháp. Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này an trụ Pháp không, quyết không thấy có người bị nạn, chỗ có nạn và những lời nói. Cũng không thấy có người đối với Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, cũng lại không thấy Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa có sự sai lầm. Vì vậy nên không bị tất cả ngoại đạo vấn nạn, làm cho khuất phục. Này Chiều Thi Ca Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này giảng thuyết Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa cho mọi người ở đời hiện tại sẽ được lời ít như vậy. Lại nữa, này Chiều Thi Ca Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào đối với Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, xuyên năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng đại thì tâm của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này chẳng bị che lấp, chẳng thối lui, cũng chẳng sợ hãi. Vì sao? Vì đối với các pháp, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này không có chấp trước nên không thấy có pháp nào làm cho họ bị che lấp, thối lui và sợ hãi. Này Chiều Thi Ca Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này nhờ chí tâm lắng nghe, cho đến truyền bá rộng đại Bát Nhã Ba La Mật Đa nên ở đời hiện tại được lời ít như vậy. Lại nữa, này Chiều Thi Ca Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào đối với Bát Nhã Ba La Mật Đa chí tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng đại, lại đem các thứ tràng hoa thường dịu cho đến đèn sáng để cúng giường, thì thiện nam tử, thiện nữ V.V. này thường được cha mẹ, sư trưởng, bà con, bạn bè, quốc vương, đại thần và các sa môn, ba la môn kính mến. Cũng được người phương chiêu Phật, bồ tác, thanh văn, độc giác hộ niệm. Lại được thế gian, chiêu thiên, mà, phạm, người chẳng phải người giữ gìn bảo hộ, tất cả sự tai nạn đều bị tiêu diệt, các dị luận của ngoại đạo không thể khuất phục được. Này Chiều Thi Ca Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này chí tâm lắng nghe cho đến cúng giường Bát Nhã Ba La Mật Đa nên ở đời hiện tại sẽ được lời ít như vậy. Lại nữa, này Chiều Thi Ca Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào biên chép Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa như vậy, dùng các báo trang nghiêm đặt nơi thanh tịnh, cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen thì khi đó trong tàm thiên đại thiên quốc độ này và khắp mười phương vô biên quốc độ khác, chúng trời tứ đại vương cho đến trời quảng quả, những vị ấy đã phát tâm vô thường bồ đề rồi, thường đến chỗ này xem, lễ, đọc tụng Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, đi quanh bên hữu, chấp tay làm, lễ rồi lui ra. Chiều Thiên cõi tịnh cư cũng thường đến đây xem, lễ, đọc tụng Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen đi quanh bên hữu chấp tay lễ bái rồi lui ra. Lại có các loài rồng, dược xoa có oai đức lớn, nói rộng cho đến người chẳng phải người V, V, cũng thường đến đây xem, lễ, đọc tụng Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, đi quanh bên hữu, chấp tay lễ bái rồi lui ra. Này Chiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này suy nghĩ như vầy, này tất cả trời, rồng, nói rộng cho đến người chẳng phải người V, V, ở tam thiên đại thiên quốc độ này và mười phương vô biên quốc độ khác, đều đến đây xem, lễ, đọc tụng Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa do ta biên chết, cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, đi quanh bên hữu, chấp tay lễ bái rồi lui ra. Như vậy tức là ta đã lập pháp thí, suy nghĩ rồi vô cùng hoang hỷ, làm cho Phước Đức tăng trưởng bội phần. Này Chiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này nhờ vô biên trời, rồng, dược xoa, Atula V, V, thường theo ủng hộ, dù đến chỗ nào vẫn không bị người chẳng phải người làm tổn hại, chỉ trừ đời trước định nhân ác nghiệp đến đời hiện tại phải chịu quả báo, hoặc chuyển quả ác nặng thành quả báo nhẹ trong kiếp hiện tại. Này Chiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này nhờ sức đại oai thần bác nhã Palamata sâu xa nên hiện đợi được các thứ công đức thù thắng như vậy. Khi ấy, trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn! Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này do nhân duyên gì biết được có trời, rồng, dược xoa, Atula ở tam thiên đại thiên quốc độ này và mười phương vô biên thế giới khác đều đến nơi ấy để xem, lễ, đọc tụng bác nhã Palamata do vị ấy đã biên chết, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, chấp tay hoan hỷ, đi quanh bên hữu hộ niệm. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này nếu thấy chỗ nào để bác nhã Palamata sâu xa như vậy có ánh sáng nhịp màu, hoặc nghe chỗ ấy có mùi thơm bác ngác lạ thường, hoặc nghe có tiếng nhạc du dương thì nên biết ở đây có các trời, rồng đầy đủ oai đức thần lực lớn, đến chỗ đó xem, lễ, đọc tụng bác nhã Palamata sâu xa, do những người kia đã biên chết, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, chấp tay hoan hỷ, đi quanh bên hữu hộ niệm. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này sửa sang chỗ ấy sạch đẹp trang nghiêm, chỉ tâm thành kính cúng dường bác nhã Palamata sâu xa. Nên biết bấy giờ các trời, rồng đầy đủ oai đức thần lực lớn đến chỗ ấy xem, lễ, đọc tụng bác nhã Palamata sâu xa do những người kia biên chết, giữ gìn, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, chấp tay hoan hỷ, đi quanh bên hữu hộ niệm. Này Kiều Thi Ca. Tùy theo chỗ nào có các trời, rồng đủ oai đức thần lực trọng lớn như vậy đi đến chỗ ấy, trong đó có những ác quỷ, tạ thần đều kinh sợ lui ra, không dám ở lại. Do nhân duyên này, nên các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này tâm lực trọng lớn, phát sanh tình thắng giải, sự tu thiện nhiệt càng thêm sáng suốt bội phần, ra làm các việc gì đều không bị chướng ngại. Vì vậy, này Kiều Thi Ca. Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa này tùy để chỗ nào thì chung quanh chỗ ấy được dọn dẹp phấn quế, quét lau chùi rửa, tưới nước hương thơm, trải bảo tòa đem để trên ấy. Đốt hương trải hoa, treo tràng phang bảo cái, treo mạng lọng, chung gió treo sen bên trong, dùng ngọc dự trân kỳ quý lạ, vàng bạc, đồ báo, y phục, anh lạc, kỹ nhạc, đèn sáng, các màu sắc lẫn lộn trang nhiên nơi ấy. Nếu ai có thể cúng dường Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như vậy thì có vô lượng trời, đồng đủ oai đức thần lực lớn đi đến chỗ ấy xem, lễ, đọc tụng Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa do những người kia chép giữ, và cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, chấp tay hoan hỷ, đi quanh bên hữu hộ niệm. Lại nữa, này Triều Thi Tra, các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này nếu cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa như vậy thì thân tâm nhất định không bị mỏi mệt, thân tâm an vui, thân tâm điều hòa, thanh thản, thân tâm nhẹ nhàng lanh lợi. Nếu chú Tâm vào Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì khi ban đêm ngủ nghỉ không có ác mộng, chỉ thấy mộng lạnh. Nghĩa là thấy thân sắc chân kiên, ứng hảo trang nhiên của như lai ứng chánh đặng giác phóng đại quan minh, soi khắp tất cả. Trước sau đều có thanh văn, Bồ Tát vây quanh. Người trong chúng nghe Phật nói Bố Thí V, V, sáu Pháp Ba-La-Mật-Đa và các Pháp có nghĩa tương ưng với căng lành. Hoặc ở trong mộng thấy cội Bồ Đệ, to lớn trang nhiên bằng các báo. Có Đại Bồ Tát đi đến chỗ cây ấy ngồi kết già, chính đắc quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đệ, chuyển Pháp luôn vi diệu, đổ thoát các hữu tình. Hoặc trong mộng thấy có vô lượng trăm ngàn, trăm ức, muôn ức chúng Đại Bồ Tát đang bản luận lựa chọn nghĩa lý các Pháp. Hoặc trong mộng thấy mười phương quốc độ đều có vô lượng trăm ngàn, trăm ức, muôn ức Đức Phật. Cũng nghe có người nói là ở thế giới ấy có Đức như Lai ứng chánh đẳng giác rất nhiều trăm ngàn, trăm ức, muôn ức Đại Bồ Tát, thanh văn đệ tử cung kính vây quanh, thuyết Pháp như vậy. Hoặc trong mộng thấy mười phương quốc độ đều có vô lượng trăm ngàn, trăm ức, muôn ức Đức Phật sắp nhập Niết Bàn. Các Đức Phật ấy sau khi nhập Niết Bàn đều có thí chủ cúng giường xá lợi của Phật, dùng bảy báu thượng diệu xây vô lượng trăm ngàn, trăm ức, muôn ức số Đại Bồ Tát. Lại mỗi Đại Bồ Tát đều đem vô lượng trạng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng trải qua vô lượng kiếp cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen. Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này thấy các loại tướng mộng lành như vậy, khi ngủ hoặc thức thân tâm đều an vui. Có các thiên thần ủng hộ tinh thần, làm cho những người kia tự biết thân thể nhẹ nhàng. Do nhân duyên này chẳng sanh tâm tham về ăn, uống, thuốc thang, y phục, giường nằm, tâm được nhẹ nhàng đối với bốn sự cúng giường. Như Thầy Du Gia nhập định thắng diệu nhờ định lực kia thân tâm được thấm nhường. Sau khi xuất định, gặp thức ăn ngon tâm nhẹ nhàng ít muốn. Đây cũng như vậy. Vì sao? Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này ở trong tam thiên đại thiên quốc độ này và mười phương vô biên thế giới khác, được tất cả như lai ứng chánh đẳng giác, thanh văn, độc giác, bồ tát, trời, rồng, dược soa, atula V.V. đầy đủ đại thần lực, hoài đức thu thắng từ bi hộ niệm, đền tình khí linh dịu trốc vào thân tâm, làm cho ý chí người kia dũng mạnh, thân thể khỏe mạnh. Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào muốn hiện đời được các công đức thu thắng như thế thì đối với bác nhã ba la mật đa sâu xa này thường phải lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, xiên năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, giảng thuyết trọng đại cho các hữu tình. Lại đem các thứ tràng hoa thường dịu cho đến đèn sáng cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen. Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào mặc dù đối với bác nhã ba la mật đa không thể lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, xiên năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, giảng thuyết trọng đại cho các hữu tình, nhưng vì muốn chánh Pháp trụ lâu ở đời, muốn Phật nhãn không hoài diệt, muốn chánh Pháp không ẩn mất, muốn hộ trì Bồ Tát làm cho tăng trưởng, muốn Pháp nhãn thanh tịnh không hoài diệt ở thế gian nền biên chết, giữ gìn bác nhã ba la mật đa sâu xa, trang nhiên bằng các báo, lại đem các tràng hoa thường, dịu cho đến đèn sáng, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngợi khen thì cũng được các công đức thù thắng như trước đã nói. Vì sao? Này Kiều Thi Ca! Vì các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này có thể làm nhiều lợi ích cho vô lượng, vô biên loài hữu tình. Vì vậy, này Kiều Thi Ca! Nếu thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào ở trong đời hiện tại, vì lại muốn được công đức thù thắng, nên đối với bác nhã ba la mật đa sâu xa đem tâm thanh tịnh cung chính tinh thọ. Vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, nên chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, xiên năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, giảng thuyết, khai thị rộng đải cho các hữu tình. Đem tuệ tăng thường xem xét kỹ càng, muốn chánh Pháp trụ lâu ở đời, muốn Phật nhãn không hoại diệt, muốn chánh Pháp không ẩn mất, muốn hộ trì Bồ Tát làm cho tăng trưởng, muốn đem Pháp nghĩa truyền dạy cho hữu tình được đầy đủ, muốn điều phục trọng đại các loài hữu tình để Phật nhãn không bị khuyết giảm nên biên chép, giữ gìn bác nhã ba la mật đa sâu xa này, trang nghiêm bằng các báo, lại đem các trạng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngợi khen. Nếu thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào làm được như vậy thì ở đời hiện tại và vị lai sẽ được vô biên công đức thù thắng. 4. Phẩm xưng dương công đức Lại nữa, này Kiều Thi Ca, dù cho có xá lợi của Phật đầy khắp trong châu thiện bộ này đem làm một phần, biên chép Pháp môn bác nhã ba la mật đa sâu xa làm một phần. Trong hai phần ấy, ông chọn phần nào? Trời đế thích thưa Bạch thế tôn Theo ý con, nên chọn bác nhã ba la mật đa sâu xa. Vì sao? Vì con đối với xá lợi của Phật đều tinh thọ, cúng dường, cung chính. Nhưng thân và xá lợi của Chiêu Phật đều nhân nơi Pháp môn bác nhã ba la mật đa sâu xa mà sanh ra, cũng nhờ công đức hoài lực của sự huân tu Pháp môn bác nhã ba la mật đa sâu xa mà có. Vì vậy mới được tất cả thế gian, trời, người, Atula v.v. cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngợi khen. Tất cả chúng đại Bồ Tát đều đối với Pháp môn bác nhã ba la mật đa sâu xa này mà siêng năng tu học, suy nghĩ đúng lý sẽ chứng đắc quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Tất cả như lai ứng chánh đẳng giác đều nhờ bác nhã ba la mật đa này mà được thông suốt chân như Pháp giới, Pháp tánh và thật tế, thành tựu Pháp thân. Do chính Pháp thân nên mới gọi là Phật. Vì xá lợi của Phật nương vào Pháp thân nên mới được thế gian cung chính, cúng dường. Bạch Thế Tôn Như con ở trong điện thiện Pháp, ngồi trên tòa thiên đế, trời 33, giảng thuyết chánh Pháp cho các thiên chúng. Khi ấy, có vô lượng chiêu thiên tử đi đến chỗ con lắng nghe nói Pháp, cúng dường, cung chính đi quanh bên hữu rồi lui ra. Nếu khi con không ở Pháp tòa ấy, thì các thiên tử cũng đến chỗ ấy, dù không thấy con, nhưng họ vẫn xem như có con, đều cung chính cúng dường, và nói, chỗ này là tòa đế thích ngồi để thuyết Pháp cho chiêu thiên, chúng ta nên xem như thiên chủ đang hiện diện. Rồi họ cúng dường đi quanh bên hữu, lễ bái rồi lui ra. Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa cũng lại như vậy, nếu có người biên chép, thọ trì, đọc tụng, giảng thuyết trọng đại cho các hữu tình thì nên biết chỗ ấy có vô lượng, vô số trời, rồng, dược soa, Atula v.v. ở cõi này và vô biên thế giới ở 10 phương khác đều đến nhóm học. Nếu không có người thuyết Pháp nhưng vì kính trọng Pháp thì họ cũng đến chỗ đó cúng dường, cung chính đi quanh bên hữu rồi lui ra. Bạch Thế Tôn Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa cùng với các hạnh của Đại Bồ-Tát và trí nhất thiết trí của Phật đã chứng đắc đều làm nhân duyên, làm chỗ nương dựa, có khả năng thấu đạt. Vì vậy, nên con nói, dù cho xá lợi của Phật đầy khắp trong châu thiện bộ này đem làm một phần, biên chép Pháp môn Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa lại làm một phần, trong hai phần ấy, con chọn lấy phần Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa. Lại nữa, Bạch Thế Tôn Hãy gác việc xá lợi của Phật đầy khắp trong châu thiện bộ này đem làm một phần, giả sử xá lợi của Phật đầy khắp bốn đại châu đem làm một phần, hoặc xá lợi của Phật đầy khắp Tiểu Thiên Thế Giới đem làm một phần, hoặc xá lợi của Phật đầy khắp Trung Thiên Thế Giới đem làm một phần, hoặc xá lợi của Phật đầy khắp Đại Thiên Thế Giới đem làm một phần, và có người viên chép Pháp Môn Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa đem làm một phần, thì trong hai phần này, ý con sẽ chọn lấy phần Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa. Vì sao? Vì đối với chỗ xá lợi của Chiêu Phật, con đều tin Thọ, Cúng Dường, Cùng Kính, nhưng Pháp Thân và xá lợi Chiêu Phật đều do Pháp Môn Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa mà sanh ra. Do công đức oai lực của Pháp Môn Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa đã huân tu, nên mới được tất cả thế gian, trời, người, Atula v.v. Cúng Dường, Cùng Kính, Tôn Trọng, người khen. Lại nữa, Bạch Thế Tôn. Các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào đối với Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Sâu-Sa chí tâm lắng nghe, thòi thị, đọc tụng, xiên năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chét, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì những người ấy ở đời sau chẳng đọa vào đường ác, xa lì địa vị thanh văn và bật độc giác, chẳng sợ tất cả tai họa, tật dịch xâm hại. Như người mắc nợ sợ người chủ nợ, liền thân trận phùng thờ quốc vương, dựa vào thế lực của quốc vương mà khỏi lo sợ. Vua dụ cho Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa, còn người mắc nợ ghi dụ cho các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nương nhờ Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa xa lì đường ác và các sự sợ hãi. Bạch Thế Tôn Vĩ nhiên có người nương cậy nơi vua, được vua thu nhận, mới được người đời cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen. Xá lợi của Phật cũng lại như vậy, do hung tu Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa nên được chiêu thiên, người, Atula v.v. đều cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen. Vua dụ cho Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa Xá lợi của Phật dụ cho người nương cậy vào vua. Bạch Thế Tôn Chiêu Phật đã chứng được trí nhất thiết trí cũng nhờ Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà được thành tựu, nên con chọn lấy Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa. Lại nữa, Bạch Thế Tôn Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa đủ đại thần lực, làm lợi ích cho hữu tình ở cõi tam thiên, tùy ở chỗ nào đều có Phật làm các Phật sự. Đó gọi là lợi ích an lạc cho tất cả hữu tình. Bạch Thế Tôn Ví như Ngọc Đại Bảo thần châu vô giá, đầy đủ vô lượng các oai đức thắng diệu, tùy ở chỗ nào có thần châu này, người và chẳng phải người đều không bị não hại. Nếu có thiện nam tử, thiện nữ V, V nào bị quỷ ám bắt, thân tâm khổ não. Khi ấy có người cầm thần châu này cho xem, nhờ oai lực của thần châu nên quỷ liền bỏ đi. Hoặc có người bị bệnh sốt, hoặc phong, hoặc đàm, hoặc bị bệnh nóng do phong đàm hòa hợp gây ra bệnh, nếu đem thần châu này buộc đeo nơi thân, thì các bệnh như vậy đều được dứt trừ. Thần châu này có khả năng so sáng nơi tối tâm, mùa nóng có thể mát mẻ, mưa lạnh thì ấm áp, tùy ở địa phương nào có thần châu này thì nơi ấy khí hậu điều hòa, không lạnh, không nóng. Hoặc địa phương nào có thần châu này thì rắn, bò cạp các loại độc không dám đến ở nếu có nam tử hoặc nữ nhân bị trúng độc đau đớn, khó chịu thì nên đem thần châu này đưa cho người bệnh xem, nhờ oai lực của thần châu làm cho chất độc bị tiêu diệt. Nếu thân thể của các hữu tình bị tật hủy, ghẻ dữ, ghẻ trùng bao, mắc mù lòa, hoặc bệnh mắt, bệnh tai, bệnh mũi, bệnh yết hầu, bệnh thân, bệnh các lóng đốt, khi đeo thần châu này vào thì các bệnh đều được lành. Hoặc trong các ao, suối, diễn vê, vê, nước bị đục dơ, hoặc sắp khô cạn, đem thần châu thả vào nước liền ngập đậy, lắng trong thơm sạch, đủ tám thứ công đức. Nếu đen tắm vải xanh, vàng, đỏ, trắng, hồng, tía, bít, lục dệt thành các thứ màu sắc, gói thần châu này để vào trong nước thì nước sẽ biến đổi thành màu các thứ vải. Đại bảo thần châu vô giá như vậy, oai đức vô biên, nói không thể hết được. Nếu để thần châu trong rương hộp cũng làm cho những món đồ trong đó thành tựu đầy đủ vô lượng, vô biên oai đức. Nếu rương chắp để trống, do trước kia đã từng để thần châu, nên đồ đạt trong hộp ấy vẫn được nhiều người ưa chuồng. Khi ấy, sánh hỷ hỏi trời đế thích. Thần châu như vậy chỉ ở cõi trời mới có, hay là cõi người cũng có? Trời đế thích thưa! Cõi người, cõi trời đều có thần châu này. Nếu thần châu ở cõi người thì hình nó nhỏ mà nặng, còn ở cõi trời thì hình nó lớn mà nhẹ. Lại nữa, hạt châu ở cõi người hình tướng chẳng đầy đủ, châu ở cõi trời tướng nó tròng đầy. Thần châu cõi trời oai đức thù thắng vô lượng gấp bội hơn ở cõi người. Bây giờ, trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa cũng lại như vậy, làm căn bản cho các công đức, hay diệt trừ vô lượng pháp ác bất thiện, tùy ở chỗ nào cũng diệt trừ được thân tâm khổ não của các hữu tình, người chẳng phải người đều chẳng làm hại được. Bạch Thế Tôn Như Lai đã chứng được trí nhất thiết ký và vô lượng, vô biên các công đức khác đều do Đại Vương Thần chú Bác nhã Ba-la-mật-đa đã diễn bày ra vô lượng, vô biên oai đức sâu rộng. Xá lợi của Phật nhờ đã huân tu các công đức, nên các công đức này làm chỗ để nương tựa. Sau khi Phật miết bạn, đáng được lãnh thọ sự cúng dường, cung kính, tôn trọng, nợi khen của tất cả thế gian, trời, người, Atula V.V. Lại nữa, Bạch Thế Tôn. Hãy gác việc xá lợi của Phật ở cõi tam thiên lại, giả sử xá lợi của Phật đầy hàng hạ sa số thế giới sắp mười phương đêm làm một phần, hoặc có người biên chép Pháp môn Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa làm một phần. Trong hai phần này, ý con chọn lấy Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa. Vì sao? Vì con đối với xá lợi của Phật đều tin ưa cúng dường, cung kính, như Pháp thân chư Phật và xá lợi đều do Pháp môn Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa sanh ra, đều nhờ công đức quai lực đã huân tu Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa mới được tất cả thế gian, trời, người, Atula cúng dường, cung kính, tôn trọng, nợi khen. Lại nữa, Bạch Thế Tôn. Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa hay sanh ra chí nhất thiết trí của Như Lai. Chí nhất thiết trí mà Như Lai đã chứng đắc có thể sanh ra thân Phật và xá lợi. Vì vậy, cúng dường Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, tức là cúng dường chí nhất thiết trí và xá lợi của chiêu Phật quá khứ, vị Lai, hiện tại. Lại nữa, Bạch Thế Tôn. Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào muốn được thấy vô lượng, vô số Như Lai ứng chánh đẳng giác ở mười phương thì phải hành Bác nhã Ba-la-mật-đa và tu Bác nhã Ba-la-mật-đa. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Đúng vậy. Đúng vậy. Đúng như lời ông nói. Này Kiều Thi Ca. Đời quá khứ, Như Lai ứng chánh đẳng giác đều nương vào Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này, đã chính quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Đời vị Lai, Như Lai ứng chánh đẳng giác cũng nương vào Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này sẽ chính quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Và đời hiện tại, tất cả Như Lai ứng chánh đẳng giác trong mười phương vô biên thế giới cũng đều nương vào Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này hiện chính quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Này ta Như Lai ứng chánh đẳng giác cũng nương vào Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này mà cũng chính quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Trời đế thích thưa. Bạch Thế Tôn. Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này là đại Ba-la-mật-đa, là vô thường Ba-la-mật-đa, là vô đẳng đẳng Ba-la-mật-đa. Tất cả Như Lai ứng chánh đẳng giác và các chúng đại Bồ Tát đều nương vào Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này biết được sự sai khác về tâm hành của các hữu tình. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Đúng vậy. Đúng vậy. Đúng như lời ông nói. Các đại Bồ Tát trong suốt thời gian tu hành Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, có thể như thật biết tất cả sự sai khác về tâm hành của các hữu tình. Khi ấy, trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Các đại Bồ Tát chỉ nên hành Bác nhã Ba-la-mật-đa, hay cũng nên hành 5 Ba-la-mật-đa kia nữa. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Các đại Bồ Tát nên hành đủ 6 Pháp Ba-la-mật-đa. Nhưng khi hành bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, quán các Pháp đều lấy Bác nhã Ba-la-mật-đa làm đầu. Đệ Kiều Thi Ca. Vĩ thân, cành, hoa, lá, quả trái của cây cối trong châu thiện bộ, dù có nhiều thứ hình loại chẳng đồng nhưng nó đều có khả năng che bóng mát như nhau, đầy đủ công đức lớn, được mọi người nương tựa. Cũng vậy, 6 Pháp Ba-la-mật-đa, mỗi Pháp tuy đều có khác, nhưng nhờ phương tiện thiện xảo của Bác nhã Ba-la-mật-đa hộ trì và hồi hướng chí nhất thiết trí, các tướng sai khác đều bất khả đắc, đầy đủ đại công đức, được mọi người nương theo. Bây giờ, trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa thành tựu công đức rộng lớn thù thắng, thành tựu tất cả công đức thù thắng, thành tựu viên mãn công đức thù thắng, thành tựu vô lượng công đức thù thắng, thành tựu vô biên công đức thù thắng, thành tựu vô số công đức thù thắng, thành tựu vô đẳng công đức thù thắng, thành tựu vô tận công đức thù thắng. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Đúng vậy. Đúng vậy. Đúng như lời ông nói. V. Phẩm Phước môn không một Bây giờ, trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào đối với bác nhã-ba-la-mật-đa sâu xa, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, đem tâm thanh tịnh cung kính tinh thọ, chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, từ duy đúng lý, giảng thuyết, sai thị rộng đải cho các hữu tình. Dùng tuệ tăng thượng quan sát kỹ trạng, vì muốn chánh Pháp trụ lâu ở đời, muốn Phật nhãn không hoại diệt, vì muốn chánh Pháp không ẩn mất, muốn hội trì Bồ Tát làm cho tăng trưởng, vì muốn Pháp nhãn thanh tịnh thế gian không hoại diệt, nên biên chép bác nhã-ba-la-mật-đa sâu xa, và trang nghiêm bằng các báo. Lại đem các tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen. Lại suy nghĩ, bác nhã-ba-la-mật-đa sâu xa thành tựu công đức thù thắng rộng lớn rất khó được, không nên vứt bỏ, phải tự giữ ghiền, cúng dường, cung kính, tư duy, đọc tụng. Các thiện nam tử, thiện nữ vê. Vê, nào biên chép bác nhã-ba-la-mật-đa sâu xa này, trang nghiêm bằng các báo, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, hay đem cho người khác hội trì, truyền bá trọng đại thì trong hai nhóm Phước này, Phước nào nhiều hơn? Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Ta nay hỏi lại ông, tùy ý ông đáp. Các thiện nam tử, thiện nữ vê. Vê, nào theo người thỉnh được xá lợi của Phật, đừng trong học báo, để nơi thanh tịnh, lại đem các thứ tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen. Hoặc có thiện nam tử, thiện nữ vê. Vê, nào theo người thỉnh được xá lợi của Phật, đem chia cho người khác trình hạt cải, khiến cho người đó cung kính thọ nhận, đem để chỗ thanh tịnh đúng pháp, lại dùng các thứ tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen. Ý ông thế nào? Trong hai nhóm Phước này, Phước người nào hơn? Trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Theo ý con hiểu nghĩa Phật đã nói, trong hai nhóm Phước này, Phước người sao nhiều hơn? Bây giờ, Phật khen trời đế thích. Hay thay. Hay thay. Đúng như lời ông nói. Này Kiều Thí Ca. Đối với Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, nếu tự mình thọ trì, cúng dường, cung kính, hoặc chỉ cho người khác, truyền bá trọng đải, trong hai nhóm Phước này, Phước người sao nhiều hơn? Vì sao? Vì nhờ chuyển cho người khác nên vô lượng, vô số hữu tình được lợi ích an lạc. Lại nữa, này Kiều Thí Ca. Nếu có người đối với Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này nói được nghĩa lý sâu xa như thật, vì người khác phân biệt, giảng nói làm cho họ hiểu được đúng đắn, người này được nhiều Phước, lại còn truyền bá thí Pháp cho người khác thì công đức càng nhiều gấp trăm ngàn lần. Phải kính Pháp Sư này cũng như kính Thờ Phật. Lại nữa, này Kiều Thí Ca. Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào biên chết, họ trị Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, nên biết đó là Pháp khí, trang nghiêm bằng các báo, cúng dường, cung kính, tự mình đi đến chỗ khác truyền bá bố thí Pháp cho người khác, khuyên họ siêng năng độc tùng thì các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này được Phước đức vô lượng, vô biên. Lại nữa, này Kiều Thí Ca. Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loại hữu tình ở châu thiện bộ, làm cho chúng được an trụ trong 10 thiện nghiệp đạo. Ý ông thế nào? Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, đó nhờ nhân duyên này được Phước có nhiều không? Trời đế thích Bạch. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích. Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào đối với Bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, đem tâm thanh tịnh cung kính tính họ, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng Bồ-đệ nên biên chết phân phát. Lại giảng nói cho người khác, đối với nghĩa lý sâu xa làm cho họ không còn nghi ngờ, khuyên bảo chỉ dạy các loại hữu tình, các người nên siêng năng tu chân đạo Bồ-Tát, đó gọi là Bác nhã Ba-la-mật-đa. Nếu có thể siêng năng tu học đạo này, thì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ-đệ, cứu vớt vô biên loại hữu tình, chứng được thật tế, đoạn tận các lậu, nhập vô dư y Bác Niết Bàn Thiệt Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này đạt được rất nhiều hơn trước. Lại nữa, này Triều Thi Ca. Hãy gác việt các loại hữu tình của châu thiện Bồ, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loại hữu tình trong bốn đại châu đều được an trụ trong mười thiện nhiệt đạo, thì ý ông thế nào? Cho đến nói rộng. Lại nữa, này Triều Thi Ca. Hãy gác việt các loại hữu tình trong bốn đại châu lại, nếu có thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa loại hữu tình cõi tiểu thiên được an trụ trong mười thiện nhiệt đạo. Ý ông thế nào? Cho đến nói rộng. Lại nữa, này Triều Thi Ca. Hãy gác việt các loại hữu tình của cõi tiểu thiên lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loại hữu tình cõi trung thiên đều được an trụ trong mười thiện nhiệt đạo. Cho đến nói rộng hơn. Ý ông thế nào? Lại nữa, này Triều Thi Ca. Hãy gác việt các loại hữu tình cõi trung thiên lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loại hữu tình cõi đại thiên đều được an trụ trong mười thiện nhiệt đạo. Cho đến nói rộng hơn. Ý ông thế nào? Lại nữa, này Triều Thi Ca. Hãy gác việt các loại hữu tình cõi đại thiên lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loại hữu tình nhiều như hàng hà sa, thế giới khắp mười phương đều được an trụ mười thiện nhiệt đạo. Ý ông thế nào? Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, đó do nhân duyên này được phước nhiều không? Trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào đối với Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa này đem tâm thanh tịnh cung kính tính họ, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, biên chép phân phát, giảng nói cho người khác, đối với nghĩa lý sâu xa không cần nghi ngờ, dạy bảo giáo giới các loại hữu tình, các người nên siêng năng tu chân đạo Bồ Tát, đó gọi là Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Nếu siêng năng tính tấn tu học đạo này, thì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, cứu vớt vô biên các loại hữu tình, chứng được thật tế, đoạn tận các lậu, nhập vô dư y Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này đạt được rất nhiều hơn trước. Lại nữa, này Triều Thi Ca, các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loại hữu tình ở châu thiện bộ đều được an trụ bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc, năm loại thần thông. Ý ông thế nào? Thiện nam tử, thiện nữ V, V, đó do nhân duyên này được phước đức nhiều không? Trời đế thích bạch Phật, bạch Thế Tôn, rất nhiều, bạch Thiện Thệ, rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào đối với Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa đem tăm thanh tịnh cung kính tính họ, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ nên biên chết, lại giảng nói cho người khác, để họ hết nghi ngờ nghĩa lý sâu xa, dạy bảo giáo giới các hữu tình, các người nên siêng năng tu chân đạo Bồ Tát, đó là Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Nếu có thể siêng năng tu học đạo này thì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, cứu vớt vô biên các loài hữu tình, chứng được thật tế, đoạn tận các lậu, nhập vô dư y Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa, thì phước đức của các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này đạt được nhiều hơn trước. Lại nữa, này Triều Thi Ca. Thôi, hãy gác việc các loài hữu tình trong bốn đại châu lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình trong cõi Tiểu Thiên đều được an trụ bốn tình lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc, năm phép thần thông, cho đến nói rộng, thì ý ông hiểu sao? Lại nữa, này Triều Thi Ca. Thôi, hãy gác việc các loài hữu tình cõi Tiểu Thiên lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình cõi Trung Thiên làm cho an trụ bốn tình lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc, năm phép thần thông, cho đến nói rộng, thì ý ông hiểu sao? Lại nữa, này Triều Thi Ca. Thôi, hãy gác việc các loài hữu tình cõi Trung Thiên lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình cõi Đại Thiên đều được an trụ bốn tình lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc, năm phép thần thông, cho đến nói rộng, thì ý ông hiểu sao? Lại nữa, này Triều Thi Ca. Thôi, hãy gác việc các loài hữu tình cõi Đại Thiên lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình nhiều như hàng hà sa, thế giới khắp mười phương đều được an trụ bốn tình lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc, năm phép thần thông, cho đến nói rộng, thì ý ông hiểu sao? Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này do nhân duyên ấy được phước có nhiều không? Trời đế thích bạch Phật Bạch Thế Tôn Rất nhiều Bạch Thiện Thệ Rất nhiều Bây giờ, Phật bảo trời đế thích Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào đối với bác nhã Balamudda sâu xa, đem tâm thanh tịnh cung kính tính thọ, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, biên chết, phân phát, lại giảng nói cho người khác, để họ không còn nghi ngờ nghĩa lý sâu xa, dạy bảo giáo giới các hữu tình, các người nên suy năng tu chân đạo Bồ Tát, đó là bác nhã Balamudda. Nếu có thể suy năng tu học được đạo này thì mau chính quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, cứu vớt vô biên các loài hữu tình, chính được thật tế, đoạn tận cách lậu, nhập vô dư y bát niết bàn, thì phước đức của các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này đạt được nhiều hơn trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào đối với bác nhã Balamudda sâu xa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, suy năng tu học, tư duy đúng lý, được phước nhiều hơn phước người giáo hóa, dẫn giác trọng đại các loài hữu tình trong châu thiện bộ, đều được an trụ 10 thiện nghiệp đạo, 4 tình lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc, 5 phép thần thông. Cũng hơn phước giáo hóa, dẫn giác các loài hữu tình trong một trung thiên thế giới đều được an trụ 10 thiện nghiệp đạo, 4 tình lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc, 5 phép thần thông. Cũng hơn phước giáo hóa, dẫn giác các loài hữu tình trong một trung thiên thế giới đều được an trụ 10 thiện nghiệp đạo, 4 tình lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc, 5 phép thần thông. Cũng hơn phước giáo hóa, dẫn giác các loài hữu tình trong một trung thiên thế giới đều được an trụ 10 thiện nghiệp đạo, 4 tình lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc, 5 phép thần thông. Cũng hơn phước giáo hóa, dẫn giác các loài hữu tình trong cõi đại thiên đều được an trụ 10 thiện nghiệp đạo, 4 tình lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc, 5 phép thần thông. Cũng hơn phước giáo hóa, dẫn giác các loài hữu tình khắp 10 phương hàng hà sa thế giới đều được an trụ 10 thiện nghiệp đạo, 4 tình lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc, 5 phép thần thông. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào đối với bác nhã Palamatta sâu xa đem vô lượng pháp môn viện người khác diễn nói, giảng thuyết, chỉ bày giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa lý, làm cho họ dễ hiểu thì sẽ được phước nhiều hơn tự mình lắng nghe, thỏ trì, đọc tụng, sinh năng tu học, tư duy đúng lý, nhờ bác nhã Palamatta sâu xa đạt được công đức vô lượng gấp bội. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào tự mình đối với bác nhã Palamatta sâu xa chỉ tâm lắng nghe, thỏ trì, đọc tụng, sinh năng tu học, tư duy đúng lý, đem vô lượng môn viện người khác tuyên thuyết trọng đại, giảng giải, chỉ bày, giải thích, phân biệt nghĩa lý rõ ràng, làm cho họ dễ hiểu, người này được phước nhiều hơn phước trước vô lượng, vô biên. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào đối với bác nhã Palamatta sâu xa, biên chép, trang nghiêm, thỏ trì, đọc tụng. Lại có các thiện nam tử, thiện nữ v.v. khác đối với bác nhã Palamatta sâu xa, biên chép, trang nghiêm, phân phát cho hữu tình, người này đạt được phước nhiều hơn phước người trước vô lượng, vô biên. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào đối với bác nhã Palamatta sâu xa, biên chép, trang nghiêm, truyền bá cho các loài hữu tình. Lại có thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào đối với bác nhã Palamatta sâu xa biết hoàn toàn về nghĩa lý, thường dùng nhiều văn nghĩa thâm dịu dãn nói cho người khác, thì người này được phước nhiều hơn phước người trước vô lượng, vô biên. Khi ấy, trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn Các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào cũng phải dùng văn nghĩa thâm dịu để diễn nói bác nhã Palamatta sâu xa cho người khác nghe hay sao? Phật dạy. Này Kiều Thi Ca. Đúng vậy. Đúng vậy. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào có thể dùng các thứ văn nghĩa thâm dịu vì người khác diễn nói bác nhã Palamatta sâu xa này thì được vô biên đại công đức. Trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn Nên vì giảng thuyết nghĩa lý sâu xa bác nhã Palamatta này cho các loài hữu tình nào? Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ v.v. nào không biết nghĩa lý sâu xa của bác nhã Palamatta thì nên giảng thuyết nghĩa lý bác nhã Palamatta sâu xa cho các thiện nam tử, thiện nữ v.v. ấy. Vì sao? Này Kiều Thi Ca. Vì đời sau có thiện nam tử, thiện nữ v.v. cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, nghe người khác giảng thuyết tương tự bác nhã Palamatta, tâm liền mê lầm, thối thất giữa đường. Khi ấy, trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn Thế nào gọi là tương tự bác nhã Palamatta mà gọi là giảng thuyết tương tự bác nhã Palamatta? Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Ở đời sau có các bí sô không thể chuyên tu thân giới, tâm tuệ, trí tuệ thấp kém cũng như trâu dê, dù họ muốn giảng thuyết chân thật bác nhã Palamatta cho các loài hữu tình nhưng lại điên đảo nói tương tự bác nhã Palamatta. Thế nào là bí sô điên đảo giảng thuyết tương tự bác nhã Palamatta? Nghĩa là bí sô kia vì người phát tâm vô thường bồ đề mà nói sắc hoại nên gọi là vô thường, nói thọ, tưởng, hành, thức hoại nên gọi là vô thường. Lại nói như vậy, nếu hành như vậy là hành bác nhã Palamatta. Này Kiều Thi Ca! Như vậy gọi là điên đảo tuyên nói tương tự bác nhã Palamatta. Này Kiều Thi Ca! Không nên vì sắc hoại mà quán sắc là vô thường, không nên vì thọ, tưởng, hành, thức hoại mà quán thọ, tưởng, hành, thức là vô thường. Nếu quán sắc cho đến thức là vô thường như vậy nên biết người kia đã hành tương tự bác nhã Palamatta. Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giảng thuyết bố thí cho đến bác nhã Palamatta cho người phát tâm vô thường bồ đề, nói lời như vậy, thiện nam tử, đến đây! Ta sẽ dạy ông tu học bố thí cho đến bác nhã Palamatta. Nếu y theo lời ta dạy mà tu học sẽ mau được an trụ từ sơ địa cho đến thập địa Bồ Tát, sẽ được vô lượng các phật pháp khác mau nhập chánh tánh ly xanh của Bồ Tát, vượt hơn các địa vị thanh văn, độc giác. Này Kiều Thi Ca! Những người kia đem hữu tướng và hữu sở đắc mà làm phương tiện, nương thời phần tưởng dạy tu bố thí cho đến bác nhã Palamatta. Đó gọi là điên đạo giảng thuyết tương tự bác nhã Palamatta. Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào bảo người có trụng tánh Bồ Tát, nếu đối với bác nhã Palamatta chí tâm lắng nghe, thỏ trị, độc tụng, siêng năng tu học, tư duy đúng lý sẽ được vô biên công đức thù thắng. Này Kiều Thi Ca! Người kia đem hữu tướng và hữu sở đắc làm phương tiện nói lời như vậy, đó gọi là điên đạo nói tương tự bác nhã Palamatta. Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này bảo người có trụng tánh Bồ Tát, các ông đối với chư Phật Thế Tôn ở đời quá khứ, vị lai, hiện tại, từ lúc mới phát tâm cho đến rốt ráo có bao nhiêu căng lành đều nên tùy hỷ nhóm hợp tất cả, vì các hữu tình hồi hướng đến quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Này Kiều Thi Ca! Người kia đem hữu tướng và hữu sở đắc làm phương tiện nói lời như vậy, gọi là điên đạo nói tương tự bác nhã Palamatta. Vì vậy, này Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào đem vô sở đắc làm phương tiện, vì các hữu tình giảng thuyết bác nhã Palamatta sâu xa chân thật không điên đảo, thì đạt được phước vô lượng, vô biên, hay làm lợi ít an vui cho loài hữu tình.