Home Page
cover of kinhdaibatnha (64)
kinhdaibatnha (64)

kinhdaibatnha (64)

Phuc Tien

0 followers

00:00-45:10

Nothing to say, yet

Podcastspeech synthesizerspeechnarrationmonologuemale speech
0
Plays
0
Downloads
0
Shares

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Tập 3 Quyển 64 18. Phẩm Vô Sở Đắc 04 Xá lợi tử Nhãn giới và tánh của nhãn giới là không Vì sao? Vì trong tánh không của nhãn giới, nhãn giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi nhãn giới và tánh của cái phi nhãn giới là không Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi nhãn giới, cái phi nhãn giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xác giới, nhãn thức giới và nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra và tánh của xác giới cho đến các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra là không Vì sao? Vì trong tánh không của xác giới cho đến các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra, xác giới cho đến các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi xác giới, nhãn thức giới và nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra và tánh của cái phi xác giới cho đến các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra là không Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi xác giới cho đến các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra, cái phi xác giới cho đến các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính nhãn giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liền nhãn giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính xác giới, nhãn thức giới và nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liền xác giới, nhãn thức giới và nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Nhĩ giới và tánh của nhĩ giới là không Vì sao? Vì trong tánh không của nhĩ giới, nhĩ giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi nhĩ giới và tánh của cái phi nhĩ giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi nhĩ giới, cái phi nhĩ giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra và tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra là không. Vì sao? Vì trong tánh không của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra, thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính nhĩ giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì nhĩ giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xuất cùng các họ do nhĩ xuất làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xuất cùng các họ do nhĩ xuất làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Tỷ giới và tánh của tỷ giới là không Vì sao? Vì trong tánh không của tỷ giới, tỷ giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi tỷ giới và tánh của cái phi tỷ giới là không Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi tỷ giới, cái phi tỷ giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Hương giới, tỉ thức giới và tỉ súc cùng các thọ do tỉ súc làm duyên sanh ra và tánh của hương giới cho đến các thọ do tỉ súc làm duyên sanh ra là không Vì sao? Vì trong tánh không của hương giới cho đến các thọ do tỉ súc làm duyên sanh ra, hương giới cho đến các thọ do tỉ súc làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Vì sao? Vì trong tánh không của hương giới cho đến các thọ do tỉ súc làm duyên sanh ra, hương giới cho đến các thọ do tỉ súc làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính tỉ giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Lì tỉ giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính hương giới, tỉ thức giới và tỉ súc cùng các thọ do tỉ súc làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Lì hương giới, tỉ thức giới và tỉ súc cùng các thọ do tỉ súc làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Thiệt giới và tánh của thiệt giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của thiệt giới, thiệt giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi thiệt giới và tánh của cái phi thiệt giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi thiệt giới, cái phi thiệt giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vị giới, thiệt thức giới và thiệt súc cùng các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra và tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra là không. Vì sao? Vì trong tánh không của vị giới cho đến các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra, vị giới cho đến các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chẳng thể nắm bắt được. Vị giới, thiệt thức giới và thiệt súc cùng các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra và tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra là không. Vị giới, thiệt thức giới và thiệt súc cùng các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra và tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra là không. Nên tôi nói là chính thiệt giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lì thiệt giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính vị giới, thiệt thức giới và thiệt súc cùng các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lì vị giới, thiệt thức giới và thiệt súc cùng các thọ do thiệt súc làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Thân giới và tánh của thân giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của thân giới, thân giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi thân giới và tánh của cái phi thân giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi thân giới, cái phi thân giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Súc giới, thân thức giới và thân súc cùng các thọ do thân súc làm duyên sanh ra và tánh của súc giới cho đến các thọ do thân súc làm duyên sanh ra là không. Vì sao? Vì trong tánh không của súc giới cho đến các thọ do thân súc làm duyên sanh ra, súc giới cho đến các thọ do thân súc làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính thân giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu. Xá lợi tử Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính thân giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Lì thân giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính súc giới, thân thức giới và thân súc cùng các thọ do thân súc làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Lì súc giới, thân thức giới và thân súc cùng các thọ do thân súc làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Ý giới và tánh của ý giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của ý giới, ý giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi ý giới và tánh của cái phi ý giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi ý giới, cái phi ý giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Pháp giới, ý thức giới và ý súc cùng các thọ do ý súc làm duyên sanh ra và tánh của Pháp giới cho đến các thọ do ý súc làm duyên sanh ra là không. Vì sao? Vì trong tánh không của Pháp giới cho đến các thọ do ý súc làm duyên sanh ra, Pháp giới cho đến các thọ do ý súc làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tổn thường pháp giới, ý thức giới và ý súc cùng các thọ do ý súc làm duyên sanh ra và tánh của Pháp giới cho đến các thọ do ý súc làm duyên sanh ra là không. Vì sao? Vì trong tánh không của Pháp giới cho đến các thọ do ý súc làm duyên sanh ra, Pháp giới cho đến các thọ do ý súc làm duyên sanh ra không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính ý giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Lì ý giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính pháp giới, ý thức giới và ý súc cùng các thọ do ý súc làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Lì pháp giới, ý thức giới và ý súc cùng các thọ do ý súc làm duyên sanh ra, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Địa giới và tánh của địa giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của địa giới, địa giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi địa giới và tánh của cái phi địa giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi địa giới, cái phi địa giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Thủy, hỏa, phòng, không, thức giới và tánh của thủy, hỏa, phòng, không, thức giới là không. Vì sao? Vì trong tánh không của thủy, hỏa, phòng, không, thức giới, thủy, hỏa, phòng, không, thức giới không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính địa giới. Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính địa giới. Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Xá lợi tử. Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính địa giới. Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lì địa giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính thủy, hỏa, phòng, không, thức giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lì thủy, hỏa, phòng, không, thức giới, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Thánh đế khổ và tánh của thánh đế khổ là không. Vì sao? Vì trong tánh không của thánh đế khổ, thánh đế khổ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi thánh đế khổ và tánh của cái phi thánh đế khổ là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi thánh đế khổ, cái phi thánh đế khổ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Thánh đế tập, việc, đạo và tánh của thánh đế tập, việc, đạo là không. Vì sao? Vì trong tánh không của thánh đế tập, việc, đạo, thánh đế tập, việc, đạo không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi thánh đế tập, việc, đạo và tánh của cái phi thánh đế tập, việc, đạo là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi thánh đế tập, việc, đạo, cái phi thánh đế tập, việc, đạo không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính thánh đế khổ, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lì thánh đế khổ, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính thánh đế tập, việc, đạo, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lì thánh đế tập, việc, đạo, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Vô minh và tánh của vô minh là không. Vì sao? Vì trong tánh không của vô minh, vô minh không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi vô minh và tánh của cái phi vô minh là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi vô minh, cái phi vô minh không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Hành, thức, danh sách, luật tứ, xuất, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não và tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não là không. Vì sao? Vì trong tánh không của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Hành, thức, danh sách, luật tứ, xuất, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não và tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, cái phi hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính vô minh, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liều vô minh, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính hành, thức, danh sách, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liều hành, thức, danh sách, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Bố thí Ba-la-mật-đa và tánh của Bố thí Ba-la-mật-đa là không? Vì sao? Vì trong tánh không của Bố thí Ba-la-mật-đa, Bố thí Ba-la-mật-đa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi Bố thí Ba-la-mật-đa và tánh của cái phi Bố thí Ba-la-mật-đa là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi Bố thí Ba-la-mật-đa, cái phi Bố thí Ba-la-mật-đa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa và tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa là không? Vì sao? Vì trong tánh không của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa, tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa và tánh của cái phi tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa, cái phi tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính bố thí Ba-la-mật-đa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lì bố thí Ba-la-mật-đa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lì tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử 4 tình lự và tánh của 4 tình lự là không. Vì sao? Vì trong tánh không của 4 tình lự, 4 tình lự không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi 4 tình lự và tánh của cái phi 4 tình lự là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi 4 tình lự, cái phi 4 tình lự không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. 4 vô lượng, 4 định vô sắc và tánh của 4 vô lượng, 4 định vô sắc là không. Vì sao? Vì trong tánh không của 4 vô lượng, 4 định vô sắc, 4 vô lượng, 4 định vô sắc không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Phá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là 9 4 tình lự, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lia 4 tình lự, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lia 4 tình lự, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Phá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là 9 4 tình lự, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lia 4 tình lự, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Phá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là 9 4 tình lự, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lia 4 tình lự, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. 9 4 vô lượng, 4 định vô sắc, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lia 4 vô lượng, 4 định vô sắc, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Phá lợi tử Tám giải thoát và tánh của tám giải thoát là không Vì sao? Vì trong tánh không của tám giải thoát, tám giải thoát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi tám giải thoát và tánh của cái phi tám giải thoát là không Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi tám giải thoát, cái phi tám giải thoát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ là không Vì sao? Vì trong tánh không của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ, tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính tám giải thoát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính tám giải thoát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính tám giải thoát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Bốn niệm trụ và tánh của bốn niệm trụ là không. Vì sao? Vì trong tánh không của bốn niệm trụ, bốn niệm trụ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi bốn niệm trụ và tánh của cái phi bốn niệm trụ là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi bốn niệm trụ, cái phi bốn niệm trụ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo và tánh của bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo là không. Vì sao? Vì trong tánh không của bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo, bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo và tánh của cái phi bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo, cái phi bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính bốn niệm trụ, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì bốn niệm trụ, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Pháp môn giải thoát không và tánh của pháp môn giải thoát không là không. Vì sao? Vì trong tánh không của pháp môn giải thoát không, pháp môn giải thoát không không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi pháp môn giải thoát không và tánh của cái phi pháp môn giải thoát không là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi pháp môn giải thoát không, cái phi pháp môn giải thoát không không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện và tánh của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện là không. Vì sao? Vì trong tánh không của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện và tánh của cái phi pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, cái phi pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính pháp môn giải thoát không, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liệt pháp môn giải thoát không, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liệt pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử 5 loại mắt và tánh của 5 loại mắt là không. Vì sao? Vì trong tánh không của 5 loại mắt, 5 loại mắt không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. 6 phép thần thông và tánh của 6 phép thần thông là không. Vì sao? Vì trong tánh không của 6 phép thần thông, 6 phép thần thông không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong tánh không của 6 phép thần thông, 6 phép thần thông không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì sao? Vì trong tánh không của 6 phép thần thông, 6 phép thần thông không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong tánh không của 6 phép thần thông, 6 phép thần thông không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Phá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là 9 năm loại mắt, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì 5 loại mắt, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. 9 xáu phép thần thông, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì 6 phép thần thông, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Phá lợi tử Mười lực của Phật và tánh của mười lực của Phật là không Vì sao? Vì trong tánh không của mười lực của Phật, mười lực của Phật không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi mười lực Phật và tánh cái phi mười lực của Phật là không Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi mười lực Phật, cái phi mười lực của Phật không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Phả, mười tám Pháp Phật bất cộng, Trí Nhất Thiết, Trí Đạo Tướng, Trí Nhất Thiết Tướng và tánh của bốn điều không sợ cho đến Trí Nhất Thiết Tướng là không. Vì sao? Vì trong tánh không của bốn điều không sợ cho đến Trí Nhất Thiết Tướng, bốn điều không sợ cho đến Trí Nhất Thiết Tướng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Phả, mười tám Pháp Phật bất cộng, Trí Nhất Thiết, Trí Đạo Tướng, Trí Nhất Thiết Tướng và tánh của bốn điều không sợ cho đến Trí Nhất Thiết Tướng là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi bốn điều không sợ cho đến Trí Nhất Thiết Tướng, cái phi bốn điều không sợ cho đến Trí Nhất Thiết Tướng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nền tôi nói là chín mười lực của Phật, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lìa mười lực của Phật, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, Đại Từ, Đại Đi, Đại Hỷ, Đại Phả, mười tám Pháp Phật bất cộng, Trí Nhất Thiết, Trí Đạo Tướng, Trí Nhất Thiết Tướng, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lìa bốn điều không sợ cho đến Trí Nhất Thiết Tướng, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Trí Đạo Tướng và tánh của Trí Đạo Tướng là không. Vì sao? Vì trong tánh không của Trí Đạo Tướng, Trí Đạo Tướng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi trí Đạo Tướng và tánh của cái phi trí Đạo Tướng là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi trí Đạo Tướng, cái phi trí Đạo Tướng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính trí Đạo Tướng, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lý trí Đạo Tướng, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Pháp không quên mất và tánh của Pháp không quên mất là không. Vì sao? Vì trong tánh không của Pháp không quên mất, Pháp không quên mất không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong tánh không của tánh luôn luôn xả, tánh luôn luôn xả không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong tánh không của tánh luôn luôn xả, tánh luôn luôn xả không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong tánh không của tánh luôn luôn xả, tánh luôn luôn xả không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi tánh luôn luôn xả và tánh của cái phi tánh luôn luôn xả là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi tánh luôn luôn xả, cái phi tánh luôn luôn xả không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính Pháp không quên mất, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Liệt Pháp không quên mất, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính tánh luôn luôn xả, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Liệt Tánh luôn luôn xả, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Tất cả Pháp Môn Đà La Nhi và tánh của tất cả Pháp Môn Đà La Nhi là không? Vì sao? Vì trong tánh không của tất cả Pháp Môn Đà La Nhi, tất cả Pháp Môn Đà La Nhi không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi tất cả Pháp Môn Đà La Nhi và tánh của cái phi tất cả Pháp Môn Đà La Nhi là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi tất cả Pháp Môn Đà La Nhi, cái phi tất cả Pháp Môn Đà La Nhi không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Tất cả Pháp Môn Tamma Địa và tánh của tất cả Pháp Môn Tamma Địa là không? Vì sao? Vì trong tánh không của tất cả Pháp Môn Tamma Địa, tất cả Pháp Môn Tamma Địa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi tất cả Pháp Môn Tamma Địa và tánh của cái phi tất cả Pháp Môn Tamma Địa là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi tất cả Pháp Môn Tamma Địa, cái phi tất cả Pháp Môn Tamma Địa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính tất cả Pháp Môn Đà La Ni, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liệt tất cả Pháp Môn Đà La Ni, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính tất cả Pháp Môn Tamma Địa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liệt tất cả Pháp Môn Tamma Địa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Cái không nội và tánh của cái không nội là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái không nội, cái không nội không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi cái không nội và tánh cái phi cái không nội là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi cái không nội, cái phi không nội không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái không ngoại, cái không nội ngoại, cái không không, cái không lớn, cái không thắng nỉa, cái không hữu vi, cái không vô vi, cái không trốt tráo, cái không không biên giới, cái không tảng mạng, cái không không đội khác, cái không bổn tánh, cái không tự tướng, cái không tổng tướng, cái không tất cả Pháp, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái không không tánh, cái không tự tánh, cái không không tánh tự tánh và tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh và tánh của cái phi cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh là không? Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, cái phi cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này nên tôi nói là chính cái không nội, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liệt cái không nội, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liệt cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Chân như và tánh của chân như là không. Vì sao? Vì trong tánh không của chân như, chân như không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi chân như và tánh cái phi chân như là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi chân như, cái phi chân như không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, cạnh giới bất tư nghị, cạnh giới hư không, cạnh giới đoạn, cạnh giới ly, cạnh giới diệt, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, Pháp định, Pháp trụ, cạnh giới vô tánh, cạnh giới vô tướng, cạnh giới vô tát, cạnh giới vô vi, cạnh giới an ổn, cạnh giới tịch tình, bổn vô, thật tế, cứu canh niết bàn và tánh của Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn là không. Vì sao? Vì trong tánh không của Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn, Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn và tánh của cái phi Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn, cái phi Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính chân như, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì chân như, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, lì Pháp giới, Pháp tánh cho đến thật tế, cứu canh niết bàn, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Thanh Văn Thừa và tánh của Thanh Văn Thừa là không. Vì sao? Vì trong tánh không của Thanh Văn Thừa, Thanh Văn Thừa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi Thanh Văn Thừa và tánh của cái phi Thanh Văn Thừa là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi Thanh Văn Thừa, cái phi Thanh Văn Thừa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Độc Giác Thừa, Đại Thừa và tánh của Độc Giác Thừa, Đại Thừa là không. Vì sao? Vì trong tánh không của Độc Giác Thừa, Đại Thừa, Độc Giác Thừa, Đại Thừa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi Độc Giác Thừa, Đại Thừa và tánh của cái phi Độc Giác Thừa, Đại Thừa là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi Độc Giác Thừa, Đại Thừa, cái phi Độc Giác Thừa, Đại Thừa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói lại chính Thanh Văn Thừa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Lì Thanh Văn Thừa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính Độc Giác Thừa, Đại Thừa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Lì Độc Giác Thừa, Đại Thừa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Bộ đặc già là của Thanh Văn và tánh của bộ đặc già là của Thanh Văn là không. Vì sao? Vì trong tánh không của bộ đặc già là của Thanh Văn, bộ đặc già là của Thanh Văn không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi bộ đặc già là của Thanh Văn và tánh của cái phi bộ đặc già là của Thanh Văn là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi bộ đặc già là của Thanh Văn, cái phi bộ đặc già là của Thanh Văn không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Bộ đặc già là của Độc Giác, Đại Thừa và tánh của bộ đặc già là của Độc Giác, Đại Thừa là không. Vì sao? Vì trong tánh không của bộ đặc già là của Độc Giác, Đại Thừa, bộ đặc già là của Độc Giác, Đại Thừa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái phi bộ đặc già là của Độc Giác, Đại Thừa và tánh của cái phi bộ đặc già là của Độc Giác, Đại Thừa là không. Vì sao? Vì trong tánh không của cái phi bộ đặc già là của Độc Giác, Đại Thừa, cái phi bộ đặc già là của Độc Giác, Đại Thừa không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, Đại Bồ Tát cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là chính bộ đặc già là của Thanh Văn, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liều bộ đặc già là của Thanh Văn, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Chính bộ đặc gia là của Độc Giác, Đại Thừa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, liều bộ đặc gia là của Độc Giác, Đại Thừa, Đại Bồ Tát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Lúc bấy giờ, cụ Thọ Thiền Hiện lại đáp lời xá lợi tử, như Tôn Giả đã hỏi, vì duyên cớ gì mà nói, đối với tất cả Pháp, tôi dùng tất cả phương tiện, tất cả nơi trốn, tất cả thời gian, để cầu Đại Bồ Tát, hoàn toàn không sở hữu và chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao lại khiến tôi dùng bác nhã Palamudda để dạy bảo, trao truyền cho các Đại Bồ Tát? Xá lợi tử Vì tánh của sát là không, nên sát đối với sát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, sát đối với thọ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của thọ là không, nên thọ đối với thọ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, thọ đối với sát không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, sát, thọ đối với tưởng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của tưởng là không, nên tưởng đối với tưởng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, tưởng đối với sát, thọ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, sát, thọ, tưởng đối với hành không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của hành là không, nên hành đối với hành không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, hành đối với sát, thọ, tưởng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, sát, thọ, tưởng, hành đối với thức không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của thức là không, nên thức đối với thức không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, thức đối với sát, thọ, tưởng, hành không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Đối với các Pháp như vậy, tôi dùng tất cả phương tiện, tất cả nơi trốn, tất cả thời gian để cầu đại Bồ Tát, cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì tự tánh là không. Xá lợi tử Vì tánh của nhãn xứ là không, nên nhãn xứ đối với nhãn xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nhãn xứ đối với nhị xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của nhị xứ là không, nên nhị xứ đối với nhị xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nhị xứ đối với nhãn xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nhãn, nhị xứ đối với tỷ xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của tỷ xứ là không, nên tỷ xứ đối với tỷ xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, tỷ xứ đối với nhãn, nhị xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nhãn, nhị, tỷ xứ đối với thiệt xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của thiệt xứ là không, nên thiệt xứ đối với thiệt xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, thiệt xứ đối với nhãn, nhị, tỷ xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nhãn, nhị, tỷ, thiệt xứ đối với thân xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của thân xứ là không, nên thân xứ đối với thân xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, thân xứ đối với nhãn, nhị, tỷ, thiệt xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, nhãn, nhị, tỷ, thiệt, thân xứ đối với y xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Đối với các Pháp như vậy, tôi dùng tất cả phương tiện, tất cả nơi trốn, tất cả thời gian để cầu Đại Bồ Tát, cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì tự tánh là không. Xá lợi tử Vì tánh của xác xứ là không, nên xác xứ đối với xác xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, xác xứ đối với thanh xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của thanh xứ là không, nên thanh xứ đối với thanh xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, thanh xứ đối với xác xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, xác, thanh xứ đối với hương xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của hương xứ là không, nên hương xứ đối với hương xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, hương xứ đối với xác, thanh xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, xác, thanh, hương xứ đối với vị xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của vị xứ là không, nên vị xứ đối với vị xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, vị xứ đối với xác, thanh, hương xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, xác, thanh, hương, vị xứ đối với xúc xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì tánh của xúc xứ là không, nên xúc xứ đối với xúc xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, xúc xứ đối với xác, thanh, hương, vị xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được, xác, thanh, hương, vị, xúc xứ đối với pháp xứ không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Đối với các pháp như vậy, tôi dùng tất cả phương tiện, tất cả nơi trốn, tất cả thời gian để cầu đại Bồ Tát, cũng không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì tự tánh là không.

Listen Next

Other Creators