Home Page
cover of kinhdaibatnha (542)
kinhdaibatnha (542)

kinhdaibatnha (542)

Phuc Tien

0 followers

00:00-45:41

Nothing to say, yet

Podcastspeech synthesizerspeechnarrationmonologuemale speech
0
Plays
0
Downloads
0
Shares

Audio hosting, extended storage and many more

AI Mastering

Transcription

Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Tập 22, Quyển 542, V. Phẩm Phước Môn 02. Lại nữa, này Triều Thi Ca, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. giáo hóa tất cả hữu tình ở châu thiện bộ đều giúp họ an trụ quả dự lưu, hoặc quả nhất lai, hoặc quả bất hoàng, hoặc quả à la hán, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này mà các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thể. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Có những thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào đối với Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, đềm tâm thanh tịnh cung kính tính họ, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, nên biên chép phân phát cho người khác, giãn giải nghĩa lý sâu xa khiến cho họ không còn nghi ngờ, dạy bảo giáo giới các hữu tình, các người nên siêng năng tu đạo chân chánh của Bồ Tát, đó là Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa. Nếu siêng năng tu học được đạo này sẽ mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, cứu vớt vô số các loại hữu tình, khiến họ mau chứng thật tế, chấm dứt các lộ hoặc, nhập vào cảnh giới vô dư y Bát Niết Bàng, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước. Vì sao? Này Chiều Thi Ca! Vì tất cả quả dự lưu, nhất lai, bất hoạn, à la háng đều do Bát Nhã Ba La Mật Đa này phát sanh. Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. đó nghe Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, dạy bảo giáo giới, siêng năng tu học, tuần tự viên mạng tất cả giáo pháp của Phật, cho đến chứng đắc trí nhất thiết ký, giáo hóa hữu tình làm cho đạt được quả dự lưu, nhất lai, bất hoạn, à la háng, độc giác bồ đệ, nhập vào ngôi chánh tánh ly xanh của Bồ Tát cho đến chứng đắc quả bồ đệ của Phật. Lại nữa, này Chiều Thi Ca! Hãy gác việc giáo hóa tất cả hữu tình ở châu thiện bộ lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở bốn đại châu, đều làm cho họ an trụ quả dự lưu, hoặc quả nhất lai, hoặc quả bất hoạn, hoặc quả à la háng, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Chiều Thi Ca! Hãy gác việc giáo hóa tất cả hữu tình ở bốn đại châu lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở tiểu thiên thế giới, đều làm cho họ an trụ quả dự lưu, hoặc quả nhất lai, hoặc quả bất hoạn, hoặc quả à la háng, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Chiều Thi Ca! Hãy gác việc giáo hóa tất cả hữu tình ở tiểu thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở trung thiên thế giới, đều làm cho họ an trụ quả dự lưu, hoặc quả nhất lai, hoặc quả bất hoạn, hoặc quả à la háng, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Chiều Thi Ca! Hãy gác việc giáo hóa tất cả hữu tình ở trung thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở đại thiên thế giới, đều làm cho họ an trụ quả dự lưu, hoặc quả nhất lai, hoặc quả bất hoạn, hoặc quả à la háng, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Chiều Thi Ca! Hãy gác việc giáo hóa tất cả hữu tình ở đại thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình trong hàng hà sa, thế giới khắp mười phương, đều làm cho họ an trụ quả dự lưu, hoặc quả nhất lai, hoặc quả bất hoạn, hoặc quả à la háng, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích. Đối với bác nhã Balamudda sâu xa, có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào đem tâm thanh tịnh cung chính tính thọ, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, nên biên chép phân pháp cho người khác, giảng giải nghĩa lý sâu xa khiến họ không còn nghi ngờ, dạy bảo giáo giới các hữu tình, các người nên suyên năng tu đạo chân chánh của Bồ Tát, đó là bác nhã Balamudda sâu xa. Nếu thường xuyên năng tu học được đạo này thì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, cứu vớt được vô số các loài hữu tình, mau chứng thật tế, chấm dứt phiền não, nhập vào cảnh giới vô dư y bác nhiết bạc, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước. Vì sao? Này Kiều Thi Ca. Vì tất cả quả dự lưu, nhất lai, bất khoảng, à la hán đều do bác nhã Balamudda này mà được phát sanh. Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. đó nghe bác nhã Balamudda sâu xa dạy bảo giáo giới, xuyên năng tu học, tuần tự viên mạng tất cả giáo pháp của Phật, cho đến chứng đắc trí nhất thiết trí, giáo hóa loài hữu tình làm cho họ được quả dự lưu, nhất lai, bất khoảng, à la hán, độc giác Bồ Đề, nhập vào ngôi chánh tánh ly xanh của Bồ Tát, cho đến chứng đắc quả Bồ Đề của Phật. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở châu thiện bộ, đều làm cho họ an trụ độc giác Bồ Đề, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Đối với bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, có những thiện nam tử, thiện nữ V.V. đem tâm thanh tịnh, cùng kính tính họ, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, nên biên chép phân phát cho người khác, rồi giảng giải nghĩa lý sâu xa khiến họ không còn nghi ngờ, dạy bảo giáo giới các hữu tình, các ngươi hãy xuyên tu đạo chân chánh của Bồ Tát, đó là bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa. Nếu thường xuyên năng tu học đạo này thì sẽ mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, cứu giúp vô số các loại hữu tình, khiến họ mau chứng niếc bạn, chấm dứt phiền não, nhập vào cảnh giới vô dư y bác niếc bạn, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước. Vì sao? Này Kiều Thi Ca. Vì tất cả quả Bồ Đề mà độc giác đã chứng đều do bác nhã Ba-la-mật-đa này mà được phát sanh. Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. đó nghe bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dạy bảo giáo giới, xuyên năng tu học, tuần tự viên mạng tất cả giáo pháp của Phật, cho đến chứng đắc trí nhất thiết trí, giáo hóa các loại hữu tình khiến họ được quả dự lưu, nhất lai, bất hoàng, à-la-hán và bậc độc giác Bồ Đề, nhập vào ngôi chánh tánh ly xanh của Bồ Tát, cho đến chứng quả Bồ Đề của Phật. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy cách việc giáo hóa tất cả hữu tình ở châu thiện bộ lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở bốn đại châu, đều làm cho họ an trụ độc giác Bồ Đề, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy cách việc giáo hóa tất cả hữu tình trong bốn đại châu lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở tiểu thiên thế giới, đều làm cho họ an trụ độc giác Bồ Đề, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy cách việc giáo hóa tất cả hữu tình ở tiểu thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở trung thiên thế giới, đều làm cho họ an trụ độc giác Bồ Đề, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy cách việc giáo hóa tất cả hữu tình ở trung thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình ở đại thiên thế giới, đều được an trụ độc giác Bồ Đề, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy cách việc giáo hóa tất cả hữu tình ở đại thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa tất cả hữu tình trong hàng hà sa, thế giới khắp mười phương đều được an trụ độc giác Bồ Đề, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Đối với bác nhã Palamuddha sâu xa, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. đem tâm thanh tịnh cung kính tính họ, vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, biên chép phân phát cho người khác, rồi giảng giải nghĩa lý sâu xa làm cho họ không còn nghi ngờ, dạy bảo giáo giới các hữu tình, các ngươi hãy suy năng tu đạo chân chánh của Bồ Tát, đó là bác nhã Palamuddha sâu xa. Nếu thường suy năng tu học đạo này thì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, cứu giúp vô số các loại hữu tình, khiến họ chứng niếc bạn, chấm dứt phiền não, nhập vào cảnh giới vô dư y bác niếc bạn, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước. Vì sao? Này Kiều Thi Ca. Vì quả Bồ Đề mà tất cả độc giác đã chứng đều do bác nhã Palamuddha này mà được phát sanh. Các thiện nam tử, thiện nữ V.V. đó nghe bác nhã Palamuddha sâu xa, dạy bảo giáo giới, suy năng tu học, tuần tự viên mãn tất cả giáo pháp của Phật, cho đến chứng đắc trí nhất thiết trí, giáo hóa các loại hữu tình khiến họ được quả dự lưu, nhất lai, bất hoàng, A-la-hán và bật độc giác Bồ Đề, nhập vào ngôi chánh tánh ly xanh của Bồ Tát, cho đến chứng quả Bồ Đề của Phật. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa các loại hữu tình ở châu thiện bộ đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích. Có những thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên trách kinh Bác Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, trang nghiêm bằng các báo, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngời khen. Rồi chuyển cho một người đã phát tâm vô thường Bồ Đề thọ trì, đọc tụng, lại nói, thiện nam tử, hãy đến đây. Ông phải chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý đối với Bác Nhã Ba La Mật Đa sâu xa. Nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu một cách đúng đắn thì có thể tu học Bác Nhã Ba La Mật Đa sâu xa. Nếu có thể tu học Bác Nhã Ba La Mật Đa sâu xa thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí thì tu Bác Nhã Ba La Mật Đa mau được viên mãn. Nếu tu Bác Nhã Ba La Mật Đa mau được viên mãn thì có thể chứng đắc trí nhất thiết trí. Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy các việc giáo hóa các loài hữu tình ở châu thiện bộ lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa các loài hữu tình ở bốn đại châu đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy các việc giáo hóa các loài hữu tình ở châu thiện bộ lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa các loài hữu tình ở châu thiện bộ lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa các loài hữu tình ở châu thiện bộ lại, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy các việc giáo hóa các loài hữu tình ở tiểu thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa các loài hữu tình ở trung thiên thế giới đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy các việc giáo hóa các loài hữu tình ở trung thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa các loài hữu tình ở đại thiên thế giới đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Hãy các việc giáo hóa các loài hữu tình ở đại thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa các loài hữu tình trong hàng hà sa, thế giới khắp mười phương đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Có những thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho một người đã phát tâm vô thường bồ đệ thọ trì, đọc tụng, lại nói, này thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này, ông phải trí tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn thì có thể tu học bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa thì có thể chính đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chính đắc pháp nhất thiết trí thì có thể tu bác nhã Ba-la-mật-đa mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Ba-la-mật-đa mau được viên mãn thì có thể chính đắc trí nhất thiết trí. Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào giáo hóa các loài hữu tình ở châu thiện bộ đều đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dùng các thứ báo trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngời khen, truyền trao cho một người đã đạt bất thối chuyển đối với vô thường bồ đề thọ trì, đọc tụng, lại nói, này thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này, ông nên trí tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn thì có thể tu học bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa thì có thể chính đắc pháp nhất thiết trí. Nếu chính đắc pháp nhất thiết trí thì có thể tu bác nhã Ba-la-mật-đa mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Ba-la-mật-đa mau được viên mãn thì có thể chính đắc trí nhất thiết trí. Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này đạt được nhiều hơn trước. Lại nữa, này Triều Thi Ca, hãy cắt việc giáo hóa các loài hữu tình ở châu thiện bộ lại, nếu thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình ở bốn đại châu đều đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Triều Thi Ca, hãy cắt việc giáo hóa các loài hữu tình ở bốn đại châu lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình ở tiểu thiên thế giới đều đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Triều Thi Ca, hãy cắt việc giáo hóa các loài hữu tình ở tiểu thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình ở trung thiên thế giới đều đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Triều Thi Ca, hãy cắt việc giáo hóa các loài hữu tình ở trung thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình ở đại thiên thế giới đều đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, thì ý ông thế nào? Nói rộng như trước. Lại nữa, này Triều Thi Ca, hãy cắt việc giáo hóa các loài hữu tình ở đại thiên thế giới lại, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào giáo hóa các loài hữu tình trong hàng hà sa, thế giới khắp mười phương đều đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V, V, ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Có những thiện nam tử, thiện nữ V, V, biên chép bác nhã Balamudda sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho một người đã đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề thọ trì, đọc tụng và nói với người ấy như vậy, thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Balamudda sâu xa, ông phải trí tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn, thì có thể tu học bác nhã Balamudda sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Balamudda sâu xa, thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu chứng đắc pháp nhất thiết trí, thì có thể tu bác nhã Balamudda mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Balamudda mau được viên mãn, thì có thể chứng đắc chí nhất thiết trí. Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này đạt được nhiều hơn trước. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Có các loài hữu tình ở châu thiện bộ đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Có các thiện nam tử, thiện nữ V, V, điên chép bác nhã Balamudda sâu xa, dùng các thứ báo để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, đem phân pháp sắp cho những hữu tình kia thọ trị, đọc tùng và nói với họ, thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Balamudda sâu xa, các ông phải chí tầm lắng nghe, thọ trị, đọc tùng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn, thì có thể tu học bác nhã Balamudda sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Balamudda sâu xa, thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí, thì tu bác nhã Balamudda mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Balamudda mau được viên mãn thì có thể chứng đắc trí nhất thiết trí. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V, V, ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thể. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu có các thiện nam tử, thiện nữ V, V, biên chết bác nhã Balamudda sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho một người đã đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề thọ trì, đọc tụng và nói với họ như vậy, thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Balamudda sâu xa, các ông phải trí tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tiêu duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn, thì có thể tu học bác nhã Balamudda sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Balamudda sâu xa, thì có thể chính đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chính đắc pháp nhất thiết trí, thì tu bác nhã Balamudda mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Balamudda mau được viên mãn thì có thể chính đắc trí nhất thiết trí. Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V, V, này đạt được nhiều hơn trước. Vì sao? Vì Đại Bồ Tát nhất định chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm bờ mé khổ cho các hữu tình, khiến họ mau chứng niết bàn của Ba Thư. Lại nữa, này Kiều Thi Ca, hãy giác việc giáo hóa các loài hữu tình ở Châu Thiện Bộ, hoặc các loài hữu tình ở Bốn Đại Châu, hoặc các loài hữu tình ở Tiểu Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình ở Trung Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình ở Đại Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình trong hàng hà xa, thế giới sắp mười phương đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Có những thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bác nhã Palamata sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, đem phân phát cho tất cả những hữu tình kia thọ trì, đọc tụng và nói với họ như vậy, thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Palamata sâu xa, các ông phải chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn, thì có thể tu học bác nhã Palamata sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Palamata sâu xa, thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí, thì tu bác nhã Palamata mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Palamata mau được viên mãn thì có thể chứng đắc trí nhất thiết trí. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bác nhã Palamata sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báo, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho một người đã đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề Thọ Trì, đọc Tùng và nói với họ như vậy, thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Palamata sâu xa, các ông phải chí tâm lắng nghe, Thọ Trì, đọc Tùng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn, thì có thể tu học bác nhã Palamata sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Palamata sâu xa, thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí, thì tu bác nhã Palamata mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Palamata mau được viên mãn liền có thể chứng đắc trí nhất thiết trí. Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước. Vì sao? Vì Đại Bồ Tát ấy nhất định chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, làm bờ mé khổ cho các hữu tình, làm cho họ mau chứng Niết Bàn của Ba Thừa. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Có các loài hữu tình ở Châu Thiện Bộ đều đạt bất thối chuyện đối với quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề. Có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bác nhã Palamata sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho họ thọ trì, đọc tụng và nói với họ như vậy, thiện nam tử đến đây. Đối với bác nhã Palamata sâu xa, các ông phải chí tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn, thì có thể tu học bác nhã Palamata sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Palamata sâu xa, thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí, thì tu bác nhã Palamata mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Palamata mau được viên mãn thì có thể chứng đắc trí nhất thiết trí. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiền Thể. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Trong các Bồ Tát đã đạt bớt thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, có một Bồ Tát nói như vậy, Này ta vui mừng vì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, cứu giúp các khổ sanh tử cho hữu tình, làm cho họ được an vui rốt tráo thu thắng. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. nào vì thành tựu việc đó mà biên chép bác nhã Palamata sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho vị Bồ Tát khi thọ trì, đọc tùng và nói với vị ấy như vậy, thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Palamata sâu xa, các ông phải chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tùng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn, thì có thể tu học bác nhã Palamata sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Palamata sâu xa, thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí, thì tu bác nhã Palamata mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Palamata mau được viên mãn, liền chứng đắc trí nhất thiết trí. Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô biên không thể đếm hết được. Lại nữa, này Triều Thi Ca. Ngoài các loài hữu tình ở Châu Thiện Bộ, hoặc các loài hữu tình ở Bốn Đại Châu, hoặc các loài hữu tình ở Tiểu Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình ở Trung Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình ở Đại Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình trong hàng hà sa, thế giới khắp mười phương đều đạt bất thối chuyện đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đê. Có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho họ thọ trì, đọc tụng và nói với họ như vậy, thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, các ông phải chí cầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn thì có thể tu học bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí thì tu bác nhã Ba-la-mật-đa mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Ba-la-mật-đa mau được viên mãn thì có thể chứng đắc trí nhất thiết trí. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V, V, ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Trong các Bồ-Tát có một vị đã đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng Bồ-đệ nói như vậy, này ta thật vui mừng vì mau chín quả vị vô thường chánh đẳng Bồ-đệ cứu giúp các khổ sanh tử cho hữu tình, giúp họ được an vui rốt cáo thu thắng. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V, V, nào vì thành tựu việc đó mà biên chết bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho các vị Bồ-Tát ấy thọ trì, đọc tụng và nói với họ như vậy, thiện nam tử, hãy đến đây. Đối với bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, các ông phải chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, nên tin hiểu đúng đắn pháp môn này. Nếu tin hiểu đúng đắn thì có thể tu học bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa. Nếu thường tu học bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, thì có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí. Nếu có thể chứng đắc pháp nhất thiết trí, thì tu bác nhã Ba-la-mật-đa mau được viên mãn. Nếu tu bác nhã Ba-la-mật-đa mau được viên mãn thì có thể chứng đắc trí nhất thiết trí. Phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô biên không thể đến hết được. Lại nữa, này Triều Thi Ca. Có các loài hữu tình ở châu thiện bộ đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho họ thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch vật. Bạch thế tôn. Rất nhiều. Bạch thiện thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, trao cho một người ở trong chúng kia thọ trì, đọc tụng làm cho họ thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý, lại dùng các thứ văn nghĩa khéo léo kỳ diệu để giải thích rộng cãi, phân biệt nghĩa lý giúp họ dễ hiểu, dạy bảo giáo giới khiến họ siêng năng tu học, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô. Biên không thể đến hết được. Lại nữa, này Triều Thi Ca. Ngoài các loài hữu tình ở Châu Thiện Bộ, hoặc các loài hữu tình ở Bốn Đại Châu, hoặc các loài hữu tình ở Tiểu Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình ở Trung Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình ở Đại Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình trong hàng hà xa, thế giới sắp mười phương đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bát nhã ba la mật đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngời khen, truyền trao cho họ thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiền Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bát nhã ba la mật đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngời khen, trao cho một người ở trong chúng kia thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý, lại dùng các thứ văn nghĩa khéo léo kỳ diệu để giải thích rộng rãi, phân biệt nghĩa lý giúp họ dễ hiểu, dạy bảo giáo giới khiến họ siêng năng tu học, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô. Biên không thể đến hết được. Lại nữa, này kiều thi ca. Nếu các loài hữu tình ở châu thiện bộ đều đạt bất thối chuyện đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, rồi có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bát nhã ba la mật đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngời khen, truyền trao cho họ thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý, thì ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bát nhã ba la mật đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngời khen, trao cho một người ở trong chúng kia thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý, lại dùng các thứ văn nghĩa khéo léo kỳ diệu giải thích rộng rãi, phân biệt nghĩa lý giúp họ dễ hiểu, dạy bảo giáo giới khiến họ siêng năng tu học, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng. Không thể đến hết được. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Ngoài các loài hữu tình ở châu thiện bộ, hoặc các loài hữu tình ở bốn đại châu, hoặc các loài hữu tình ở tiểu thiên thế giới, hoặc các loài hữu tình ở trung thiên thế giới, hoặc các loài hữu tình ở đại thiên thế giới, hoặc các loài hữu tình trong hàng hà sa, thế giới sắp mười phương đều đạt bất thối chuyện đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đê. Có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bát nhã ba la mật đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho họ thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thể. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. biên chép bát nhã ba la mật đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngợi khen, trao cho một người ở trong chúng kia thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý, lại dùng các thứ văn nghĩa khéo léo kỳ diệu giải thích rộng rãi, phân biệt nghĩa lý giúp họ dễ hiểu, dạy bảo giáo giới khiến họ siêng năng tu học, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô biên. Không thể đến hết được. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các loại hữu tình ở châu thiện bộ đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, sau khi phát tâm vô thường bồ đề đồng thanh nói, nay ta vui mừng vì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, cứu giúp các khổ sanh tử hữu tình làm cho họ được an vui rốt tráo thu thắng. Lại có các thiện nam tử, thiện nữ V.V. vì thành tựu việc đó mà biên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho họ thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ V.V. ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích, nếu các thiện nam tử, thiện nữ V.V. viên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, trao cho một người ở trong chúng kia thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, lại dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo kỳ diệu giải thích rộng đải, phân biệt nghĩa lý giúp họ dễ hiểu, dạy bảo giáo giới khiến họ siêng năng tu học, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ V.V. này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô. Điên không thể đếm hết được. Lại nữa, này Triều Thi Ca. Ngoài các loài hữu tình ở Châu Thiện Bộ, hoặc các loài hữu tình ở Bốn Đại Châu, hoặc các loài hữu tình ở Tiểu Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình ở Trung Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình ở Đại Thiên Thế Giới, hoặc các loài hữu tình trong hàng hà xa, thế giới khắp mười phương đều phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Sau khi phát tâm vô thường giác động thanh nói như vậy, này ta vui mừng vị mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, cứu giúp các khổ sanh tử hữu tình, làm cho được an vui rốt tráo thù thắng. Có các thiện nam tử, thiện nữ VV vì thành tựu việc đó mà biên chết bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho họ thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý. Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ VV ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ VV biên chết bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, trao cho một người ở trong chúng kia thọ trì, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, lại dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo kỳ diệu giải thích rộng đải, phân biệt nghĩa lý giúp họ dễ hiểu, dạy bảo giáo giới khiến họ siêng năng tu học, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ VV này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô điên không thể đến hết được. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Nếu các loài hữu tình ở châu thiện bộ đều đạt bất thối chuyển đối với quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, đồng thanh nói như vậy, này ta vui mừng vì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, cứu giúp các khổ sanh tử hữu tình, làm cho được an vui rốt tráo thù thắng. Có các thiện nam tử, thiện nữ VV nào vì thành tựu việc đó mà biên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho họ thọ trị, đọc tụng, khiến thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý? Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ VV ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch vật. Bạch thế tôn. Rất nhiều. Bạch thiện thể. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ VV biên chép bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, trao cho một người ở trong chúng kia thọ trị, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, lại dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo kỳ diệu giải thích rộng rãi, phân biệt nghĩa lý giúp họ dễ hiểu, dạy bảo giáo giới khiến họ siêng năng tu học, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ VV này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô, biên không thể đếm hết được. Lại nữa, này Chiều Thi Ca. Đáo Thù Thắng. Có các thiện nam tử, thiện nữ VV nào vì thành tựu việc đó chép bát nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, truyền trao cho họ thọ trị, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý? Ý ông thế nào? Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ VV ấy được phước nhiều chăng? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ VV viên chép bát nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, trao cho một người ở trong chúng kia thọ trị, đọc tụng, khiến cho thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, lại dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo kỳ diệu giải thích rộng đải, phân biệt nghĩa lý giúp họ dễ hiểu, dạy bảo giáo giới khiến họ siêng năng tu học, thì phước của các thiện nam tử, thiện nữ VV này đạt được nhiều hơn trước, vô lượng, vô, biên không thể đếm hết được. Lại nữa, này Kiều Thi Ca, nếu các thiện nam tử, thiện nữ VV viên chép bát nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, trang nghiêm bằng các thứ báu, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen, phổ biến cho tất cả hữu tình châu thiện bộ, thì do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ VV ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật, bạch Thế Tôn, rất nhiều, bạch Thiện Thệ, rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích, có thiện nam tử, thiện nữ VV nào vì một hữu tình mà phân biệt giảng thuyết nghĩa lý bát nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, để họ dễ hiểu thì các thiện nam tử, thiện nữ VV này sẽ đạt được phước hơn trước rất nhiều, vô lượng, vô biên không thể đếm hết được. Lại nữa, này Kiều Thi Ca, nếu các thiện nam tử, thiện nữ VV nào biên chép bát nhã Ba-la-mật-đa, dùng các thứ báu để trang nghiêm, cúng dường, cung chính, tôn trọng, ngợi khen, cho tất cả hữu tình ở bốn đại châu, hoặc tất cả hữu tình ở Tiểu Thiên Thế Giới, hoặc tất cả hữu tình ở Trung Thiên Thế Giới, hoặc tất cả hữu tình ở Đại Thiên Thế Giới, hoặc lại tất cả hữu tình trong hàng hà sa, thế giới khắp mười phương, thì do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ VV ấy được phước nhiều chăng. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiền Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích. Có các thiện nam tử, thiện nữ VV này vì một hữu tình mà phân biệt giảng thuyết nghĩa lý bát nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, để họ dễ hiểu thì các thiện nam tử, thiện nữ VV này sẽ được phước hơn trước rất nhiều, vô lượng, vô biên không thể đến hết được. Lại nữa, này Kiều Thi Ca. Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Rất nhiều. Bạch Thiền Thệ. Rất nhiều. Bây giờ, Phật bảo Trời đế thích. Có các thiện nam tử, thiện nữ VV nào vì một hữu tình, đềm tâm không nhiễm phân biệt, giảng thuyết nghĩa lý bát nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, để họ dễ hiểu và dạy bảo giáo giới khiến họ suy năng tu học thì các thiện nam tử, thiện nữ VV này sẽ đạt được phước hơn trước rất nhiều, vô lượng, vô biên không thể đến hết được. Khi ấy, Trời đế thích liền bạch Phật. Đại Bồ Tát như vậy tràn gần quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề. Phật dạy. Đúng vậy. Đúng vậy. Như đềm nghĩa lý sâu xa của bát nhã Ba-la-mật-đa dạy bảo giáo giới sao cho họ thông suốt hoàn toàn chân như các Pháp. Nên đem y phục, đồ ăn, thức uống, đồ nằm thuốc men thượng diệu và các thứ báo khác cung kính, cúng dường không để thiếu thốn. Nếu các thiện nam tử, thiện nữ VV nào có thể đem Pháp thí, tài thí như vậy tức là hộ trì, cúng dường Đại Bồ Tát ấy. Do nhân duyên này, các thiện nam tử, thiện nữ VV này sẽ được quả báo lớn, được thù thắng lớn vô lường, vô biên. Vì sao? Vì Đại Bồ Tát ấy nhờ Pháp thí và tài thí này hộ trì cúng dường nên mau chứng đắc trí nhất thiết trí. Bây giờ, thiện hiện khen đế thích. Hay thay! Hay thay! Này Kiều Thi Ca! Thật khéo khít lệ, hộ trì, giúp đỡ các Đại Bồ Tát khiến mau chứng đắc trí nhất thiết trí. Nay ông đã là vị thánh đệ tử của Phật, làm việc đáng làm. Vì sao? Này Kiều Thi Ca! Vì muốn lợi ích an vui cho các hữu tình nên các thánh đệ tử tất cả như Lai dùng phương tiện khít lệ, hộ trì, giúp đỡ các Đại Bồ Tát, làm cho các vị ấy mau chứng đắc trí nhất thiết trí. Vì sao? Vì tất cả như Lai, Thanh Văn, Độc Giác và các Tháng Sự Thế Giang đều nhờ chúng Đại Bồ Tát mà được xuất hiện. Vì sao? Này Kiều Thi Ca! Vì nếu không có Đại Bồ Tát phát tâm Bồ Đề thì không có Đại Bồ Tát có thể học bố thí cho đến Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Nếu không có Đại Bồ Tát có thể học bố thí cho đến Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì không có Đại Bồ Tát chứng được quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề. Nếu không có Đại Bồ Tát chứng đắc quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề thì không có tất cả như Lai, Thanh Văn, Độc Giác và các Tháng Sự Thế Giang. Cho nên phải khít lệ, hộ trì, giúp đỡ các Đại Bồ Tát, làm cho các vị ấy học sáu pháp Ba-La-Mật-Đa viên mãn rốt ráo, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, chuyện pháp luôn vi diệu, đổ thoát các hữu tình.

Listen Next

Other Creators