Home Page
cover of Половинчатое Солнце
Половинчатое Солнце

Половинчатое Солнце

00:00-04:28

Nothing to say, yet

Podcastmusicspeechpianoelectric pianokeyboard musical
1
Plays
0
Downloads
0
Shares

Transcription

A long time ago, a woman divided her sun into two halves. She kept one half for herself and scattered the other half throughout the world. She hid her own half deep inside her, only occasionally letting a ray of it shine through. She concealed her light from everyone, but now she sings songs about finding all the scattered parts and bringing her light back to the world. She sings about the journey she took to collect the pieces and create a beautiful pattern with her half sun. And now, she shines brightly, warming hearts and spreading love. Однажды давным-давно, когда реки текли вспять, она, женщина, разделила свое солнце на две половинки. Одну половинку она оставила себе, а другую, рассыпав на множество частей, отдала миру. Она сохранила их на вершинах высоких гор, на дне глубокого океана, в глухих лесах, бескрайних полях, в бурлевых реках. Она рассыпала, чтобы однажды, спустя тысячи лет, найти, собрать воедино, засиять вновь. Свою же половину солнца она спрятала глубоко внутри себя, так глубоко, что его лучи не касались внешнего мира и даже ее внутренних границ. И лишь иногда единственный лучик половинчатого солнца пробивался сквозь пеленок и изнутри касался ее, даря немного тепла. Она скрывала свой свет ото всех, чтобы скрыться, спрятаться, слиться. Она прятала его под темными плащами и тяжелыми платьями. Она скрывала его в опущенных глазах и молчаливых устах, в замкнутых руках и отстранении. Тогда давно она разделила свое солнце, чтобы однажды найти. Спустя много тысяч лет она точно найдет его, отыщет по крупинке, по частичке, по искорке, соберет прекрасный узор, плетется своим половинчатым солнцем и вновь засияет, без страха, без сомнения, без оглядки. Однажды она, женщина, примет свой свет и явит его миру таким, такой он был замыслен тогда, много-много тысяч лет назад. И вот спустя не один десяток воплощений стоит женщина у синего моря и поет песни свету, что спрятан на дне. Поет, чтобы он проявился, поднялся, возвернулся, присоединился. Она поет ему о том, что все части уже собраны, она их отыскала и остался лишь он, что сокрыт на дне морском. Она пела песню о том, как поднималась на вершины гор, ходила по густым лесам, погружалась в ледяные бурлящие реки и шла сплость бескрайние поля. Она собирала частичку за частичкой своего утерянного солнца, чтобы вновь обрести сияние. Она собирала то, что ждало ее появления, собирала то, что однажды рассыпала, так схоронила, так спрятала. Она пела песню о том, как бережно она вплетает частички в узор своего половинчатого солнца. И оттого оно начинает сиять ярче, оттого оно обогревает, оттого сердце ее становится мягче. Вернись ко мне, милая искорка, вернись, прельни к моему солнцу, чтобы обрела я целостность, чтобы засияла я во всеуслышание, чтобы осветила я мир своим присутствием, чтобы любовью его наполнила. И забурлило море, волна за волной поднималась все выше, тучи сгущались, но женщина не дрогнула, она продолжала петь свою песню, продолжала звать свою искорку. И вспыхнула она из самой морской глубины, слышала зов, проявилась. Женщина вошла в воду, погрузилась, подхватила искру и с любовью приняла ее в свою душу. И, выйдя на обрек, женщина засияла в ночи, осветила мир вокруг, обогрела холодные берега и засияла светом любви и красоты. С тех пор женщина не делит свое солнце, не прячет глаза, поет она песни своей души, и так тепло ей теперь, так хорошо, словно и не было всех этих тысяч лет, словно и не было этого холода. Несет теперь женщина свет, сияющий, согревающий, любящий.

Listen Next

Other Creators