Home Page
cover of Voz de la danza de los voladores de Cuetzalan
Voz de la danza de los voladores de Cuetzalan

Voz de la danza de los voladores de Cuetzalan

00:00-06:03

Nothing to say, yet

15
Plays
2
Downloads
1
Shares

Transcription

This transcription is about a series of podcasts that share the voices of dancers and their perspectives on ritual, spirituality, and the issues they face. The culture of ritual dances is being commercialized and turned into entertainment, but the vision of the elders shows that these dances are offerings and gratitude to God. The podcast features an interview with a dancer who talks about the importance of dance as a ritual that connects the earth and the divine. The dancer also discusses the challenges the group faces, such as lack of sponsorship, and the importance of passing on the tradition to younger generations. de la palabra emana de aquellas voces nunca antes escuchadas. Slein Liputon, desde el corazón del Coyo Machuche, les compartimos esta primera serie de podcast, donde escucharemos el latir de cada danzante y sus sentidos respecto a la ritualidad, espiritualidad y las problemáticas que viven. Actualmente la cultura es trastocada por el lucro y el mercado, quienes convierten a las danzas rituales en folclor, entretenimiento y espectáculo. No obstante, aún vive la visión de los abuelos, la cual nos muestra que todas las danzas son una ofrenda y un agradecimiento a Puchiná, Quimpuchinacán, es decir, a Dios, quien es el encargado de que la comunidad mantenga su vida y permanezca en movimiento. Agradecemos a las y los danzantes que participaron en el tercer encuentro regional de danzas rituales, llevado a cabo en el pueblo de Huehuetla en el mes de agosto, quienes muy contentos nos compartieron su voz acerca de este tema. Bueno nos encontramos aquí con un danzante de los voladores, ¿me podría decir su nombre por favor? Florencio Aguilar Lobato. ¿Cuántos años lleva danzando? 30 años ya, como incorporado. ¿Qué edad tiene? Tengo casi llegando a los 50, estoy atravesando los 50 años. ¿De qué comunidad eres? De mi comunidad es una comunidad chica, que es Coyolapa, pero yo siempre participo en Huahuasla, ahí es mi lugar serio como danzante. ¿Ok, para usted qué es la danza? Bueno para mi la danza es un ritual que en mi caso como volador, es un ritual que se lleva a cabo entre la unión entre la madre tierra y el divino celestial, que es Dios. ¿Y por qué participaron como grupo en este tercer encuentro de danzas rituales? Pues por lo mismo, por el mismo motivo que nos han dado a conocer desde el primer encuentro, yo estuve desde el primer encuentro en el municipio de Bienvenido, he estado ahí, el segundo aquí en la Wetland y hoy en tercer encuentro, encuentro que estoy siempre atrás. Bueno ya lleva una trayectoria. ¿Cómo se siente usted cuando está o es el momento de la danza? A mi me orgullece, porque desde, vengo de una familia de danzantes, mi papá es el criador de ahí en nuestro origen, los zones que traemos nosotros desde el iniciador, desde hace 1942 hasta esta fecha, de generación en generación, hemos rescatado los zones que traemos nosotros, son los 28 zones. Qué bonito trabajo, qué bonito trabajo de vida y qué problemáticas ustedes tienen como grupo de danza? Pues el problema porque no contamos con un patrocinador que nos patrocine, por ejemplo cuando tenemos invitaciones, pues tenemos que ver los gastos, cómo hacer, bueno, hacernos llegar a la comunidad, por ejemplo en el caso de ahorita aquí en Guaguaquil, buscamos la forma de cómo, es el cereal porque a veces la mayordomía, los residentes civiles, a veces no contamos con todo el apoyo que nosotros quisiéramos tener con ellos. Y qué mensajes usted le daría a los jóvenes, a los niños con respecto a las danzas? Pues es el motivo de nosotros, es dar a conocer nuestros zones, con los niños, ya que vayan a escuchar, tenemos muchos niños, pero hoy por gastos, para recortar gastos, no los pudimos traer a todos, porque si tenemos un buen número de niños que ya participan en esta danza, pero para ajustar gastos, pues no pudieron venir a ellos. Si les estamos dando a conocer toda esta cultura que tenemos nosotros, que ya vayan a aprender. Y cómo es que ustedes han tenido como este grupo de niños, cuáles son sus estrategias? Pues se inquietan ellos mismos, les da esa inquietud de estar cerca de nosotros, se les llama y dicen, yo sí quiero participar, pudimos hacerlos papás, sí o no, porque no hacen nada en esta danza, a veces es riesgoso por el palo, de ir a traerlo y todo, pero ahí están los papás, si a mi hijo le gusta, pues más de rato lo platicaba el padre, que nosotros no, o sea que toda esta vestimenta que traemos, no la compramos nosotros, esa es la ofrenda que nosotros podemos dar a Dios, es todo el esfuerzo que hacemos, no contamos con ninguna autoridad civil que nos patrocine en los tramos. Muchas gracias por su tiempo, muchas gracias por la entrevista. Gracias por que usted haya tomado cuenta en esta visita, en este tercer encuentro.

Featured in

Listen Next

Other Creators