Home Page
cover of Разговор со Љупчо Илчевски и Марко Лукановски (КК Вардар У18) - 30.05.2024
Разговор со Љупчо Илчевски и Марко Лукановски (КК Вардар У18) - 30.05.2024

Разговор со Љупчо Илчевски и Марко Лукановски (КК Вардар У18) - 30.05.2024

Sportsko Radio 90.3 FMSportsko Radio 90.3 FM

0 followers

00:00-18:16

Nothing to say, yet

128
Plays
0
Shares

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНА МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНА МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНАЯ МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНАЯ МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНАЯ МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНАЯ МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНАЯ МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНАЯ МАКЕДОНСКА СПОРТСКА СЦЕНАЯ Из програмата на спортското радио 90,3 Оставаме простора за всите спортови. Денес ще збираме малко и за кошарката. Имаме причина плюс, защото Скопие и Македония го имат тимот на Вардър, който е кошаркатското клуб Вардър, който ова година ги покажа своите квалитети, своите успешна работа преку освояване на титул. Прочем това не е нещо, че се вредва във всеки спорт. Това е победата и освояването на трофеут, односно титулът. Денес ще имаме гости от кошаркатското клуб Вардър от Скопие. Най-напред ще поразговараме со тренерът, потой съм един от най-добрите играчи капитанът. Ове път съм с тренерът Плюп Шилчевски, който е тренер на генерацията У-18 в кошаркатското клуб Вардър. Добре да изгледате. Добро е най-добре. Поздрав до всите слушатели на спортското радио. И сега оно, що сакам да Ве прашам, Вардър е клуб с голема традиция, изменателни години. Оно, що е забележително към кошаркатското клуб Вардър, е това, що се подпира пред сем на своите играчи и създава своите играчи. А един от тези, които са задължени за създаване на играчи, сте Ви. Да. Значи ние работиме само с млади играчи. А Ви във Първата лига, како що знаете, тимот е съставен от млади играчи. Имаме два-три по-искусни играчи. Другото е с млади играчи. Първият сега е за генерацията M18, защото тая водев. Играхме в Файнал 4. Значи стигнахме, имахме три порази цяла сезона. Стигнахме до първо место. И Файнал 4-от беше в Кожов, в Гевгелия, който бяха домакини. Къдещо в Първата такмица играхме с домакини от Гевгелия Кожов. Тая победихме лесно, мислям, 15 разлика. Вторият надпревър беше с екипата на Водно Санс, къдещо беше тежък надпревър, доста едначен. И накрай победихме и от този път. Овая генерация покажа, със овие резултати, които ще ги постигнате, покажа, дека е перспективна, дека ке може да в наредните години по жаркарски от Куб Вардар църпи от овая генерация до U18. Дали то е генерация, която е составена само от играчи, които са сега 17-18 години, или па има и некои, които са по-млади? Генерацията е составена от микс на играчи. 2 и 6, т.е. само 5 играчи, които играят и във първиот тим и се надпреваруваят във Първа лига, не бяхат само на клуба, играят. Има 30 играчи от 2 и 7, и другите играчи са от 2 и 6. От 2 и 8, извинявайте. Можеме слобо да кажем, дака тук се, би рекол, една микс на играчи от 16, 17, 18 години, които са всеки дни на македонската кошърка на кошъркалската футболка. Т.е. всекоя селекция има и по-млади играчи, които ще можат наредната година да играт в главната конкуренция. Т.е. това е добра традиция, да не се прави вакуум простор, да има всекове година по-некого играча. Т.е. да има на млади играчи, които ще можат да се възглежда да провалят. Интересът за кошърката към младите е само за то, че вие сте тренер в екипата и доста добро ги селектирате играчите, правите селекционни играчи. Ме интересира, откъде ги църпяте играчите? Т.е. дали тие дойдят да се запишуват във вашите школи или пък все това? Играчи, които вие ги селектирате преко училищници, игри преко училищници? Ние имаме базата за млади играчи в Йоси Брос. Там има от 6 години до 10 години тренират в Йоси Брос. Другите играчи тренират селекцията в Кален. Кален е наш дом и там всите селекции се тренират и се такмичат. Добро. Ме интересира от това, че имаме играчи, които дойдат от разни дел на Скопје. Дали работите с всите они, които са все заинтересирани и може да дойдат и да бидат в Йоси Брос? Т.е. всите, които са заинтересирани, може да дойдат да тренират. Ние ги селектираме кои можат да играат во селекцијата или не. Имаме во првиот тим играт Марко, Сергеј, Дадо, Матеј, Маријановиќ, тоа се сите 2006 и 2007. Играат и во прва лига, кај што е тренер Јованчев, а јас сум помощник тренер. Добро. Ова е еден микс на искуство што го црпат од првата лига, а имаат можност да го покажат во младинска конкуренција, каде што играат со нивните врсници? Да. Значи, првата лига е многу битна да играат играчите, некако што од други клубови седат на клуба, не ни влагаат ни минута, и тоа нема никаков ефект. Кај нас играчите, сие што се првата лига, јавајат ќе го взема Марко, Марко игра по 20 минути просек на утакница. И беше прогласен за најдобар млад играч. Значи, ние во Вардар им даваме шанса на играчите да играат, не само да седат на клуба и да бидат како јаваја ми имаме млади играчи. Оно што исто така ми интересира, тоа е во Македонија не е некоја земја која што има екстремно високи играчи, голем избор на високи играчи, која некоја детека порасте малку повеќе. Тогаш, веднаш клубовите брзат за да ги придобиат. Дали се работи за кошарка, дали се работи за ракоме, дали се работи за одбрка. Кај нас е тоа секојаш така. Ако има некој подобар играчи висок, пошто ние сме дефицитарни на таја позиција, одма сакрат секој клуб да го взема тој играч и да ја спршува. Ти со толку височина ќе бидеш плеймейкер, кај мене бека тоа, нема врска и тоа е многу лоша слика за нас на Македонија. И сега, оно што ме интересира тоа е имате ли можност да покажете вашет квалитет на меѓународна стена? Дали учествувате на турнири некаде како клуб, генерација У-18, дали учествувате на турнири надвор од Македонија? Да, учествуваме на турнири, не учествуваме на таа ибл лига, но во Србија, Бугарија, Грција, играме со иста генерација, каде што гледаме која е квалитетот кај нас и кај другите држави. Да, тоа е многу висок фактор за да се види докаде сме. На предоказ, затоа што едно е да си играме во Македонија, да се бидеш шемпион на Македонија во таа генерација У-18, друго е да се пробаш со некој од соседите, со некој многу по-квалитетен, да видиш докаде си. Да, знајате, нашето ниво е сепак ниско овде во Македонија, пошто условите се, дај да наречам, катастрофа во Македонија за таков еден напредок. Во проложениот на нашата програма, Реков ке разговараме и со една од нивната катастрофа во Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија, која е Македонија. Која е Македонија, која е Македонија? Да. Беше во Италија. Беше во Белград. Тренираме со едни од најдобрите играчи, тренираме со едни од најдобрите играчи, што се во Европа, мојата генерација и постари, каде што сум играли турнири меѓународни премногу, премногу, сфарно премногу, каде што полот играчите се моментално на драфтови, на драфт комбайн, каде што играт или ги проспектираат, што се треба за година, денат, две, да бидат топ-10 драфтови. Сум играл против Нил, но со играчи, со мене моментално што играт во Барселона, што играле во Евролигата, што се 2006. Сфарно е ново изкуство, секој што има шанса да проба. Да, сега го фала Богу. Треба само да се искористи тоа што ми е даено, да се тренира, и све што е, мојот мислење, кога се дојде, само полека, и не треба нигде брзо. Да. Дневно поминувам по 5 до 5,5 саати у сала, с тератана. Включвам тимско тренинг, което ще ни е по 2-2,5 саати, съборам със сеньорската екипа. Имаме тренинг с младенци, с М-18, където тренингът ни е по саат, саати, 15. Беше изфарно голям напърд. Играм две утъхмици, недавно плюс, и тренинзите, и правам по 2-3 индивидуални тренинги дневно, с тренерът Йованчев, и по край тоя си работя на тератана. Трябва да се пет часа, сигурно, с баскет. Или около баскета. Ти си член на нашата кошаркарска репрезентация в 18 или в 20? В 18. Което трябва да настъпи на Европското пръвенство, което ще се игра по Скопием. Почнувате с подготовки, по край това, че Европското пръвенство е в август, пък подготовките ще почнат. Едно пековно лето. Да, починяме, мислям, на 13. юни, къде ще се спряваме 45 дна. Толкова трябва да припремите до Европското. Мислям дека свърняваме шанса, свърняваме нова голяма генерация, имаме добър тренер. Мислям дека може да направиме нещо. Играме в домашна сала. Играме в Скопье, това е много голяма преднос. Играме пред наша публика, всъщност има много луѓе, които ще гледат. Мислям дека свърна да може да направиме Лани. Прошата година, от 20 по-старите, игра исто къй нас, Б Девизия. Пред домашна сала успяха да изненадат. В Легова Девизия, по своята игра в финале второ место изгубя, но все пак в Легова Девизия, къде ще играят елитни държави. Шпания, Турция, Литвания. И всите други. И Сърбия. Вашата цела ќе биде тоа. Да се освоји првото или второто место, кое што ќе ви однесат во А Девизија. Нешто што ќе биде, ќе оставите на некој начин и добар впечаток, но ќе оставите и добар пат за инајте генерации. Затоа што многу е тешко да се влезе од една во друга Девизија. А пособно кога работи за овие млади категории, каде што една генерација може да биде многу таленцирана, и многу добра следната да биде лоша. Затоа има многу прошетки, А Девизија, Б Девизија. Марко, ти благодарам за твојата гостување во нашата емисија. Се надам дека твојата кариера ќе оди во нагорна линија, дека оно што ти е цело, оно што ти е план, оно што ти е сон, еден ден ќе се освоји. Дај Боже само да гледаме колку повеќе минути поминуваш на теренот, толку подобри за тебе и за на твојата кариера. Хвала ви многу, хвала ви на поканата уште еднаш. Гоштовни слушатели, овече нашиот гостин Марко Лукановски, некој член на Кошаткарскат клуб Вардар и нашата репрезентативет, сет капитен на У-18 генерацијата на Кошаткарскат клуб Вардар, која што ја освоји шампионската за титул во Македонија. Уште еднаш им благодариме на нашите гости, а ние продолжуваме со останатиот дел од нашата програма. Македонска Македонска спортска сцена На Спортското радио ДВД Центр Африка 3FM

Listen Next

Other Creators