Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
Kenza, Luna, Marwa, and Malak are talking about a creepy figure called the "roi des zones" (king of zones) who appears late at night. The father tries to reassure his scared son, but the son insists that he sees the king. The father promises that the girls will take care of the son, but the son insists that the king is hurting him. The father runs away with the child, who is witness to something. Kenza, Luna, Marwa, Malak, enregistrement 1. Le roi des zones, quel est ce cavalier qui site si tard dans la nuit et le vent ? C'est le père avec son enfant. Il serre le jeune garçon dans son bras, il le serre bien, il le tient chaud. Mon fils, pourquoi casses-tu avec tant d'effroi ton visage ? Père, ne vois-tu pas le roi des zones ? Le roi des zones avec sa traîne et sa couronne. Mon fils, ça me donne des brouillards. Cher enfant, viens donc jouer avec moi, je jouerai des très beaux jeux avec toi. Il y a de nombreuses fleuves multicolores sur ton visage et ma mère possède de nombreuses habits d'or. Mon père, mon père, n'entends-tu pas ? C'est que le roi des zones me connaît à vos doigts. Sois calme, respite à mon enfant, c'est le vent qui m'emmène sous ta misaille, moi. Je te jure que ces garçons viendront avec moi. Mes filles s'occuperont bien de toi, mes filles mèneront la ronde toute la nuit. Elles te berceront de leur chant et de leur danse. Mon père, mon père, ne vois-tu pas là-bas ? Les filles du roi des zones dansent le sombre. Mon fils, mon fils, je le vois bien, ce sont les vieux sols qui paraissent secrets. Je t'aime dans un joli visage, mon charme, et si tu ne veux pas, je te liserai la force. Mon père, mon père, m'entends-tu pas ? Il m'empoigne, le roi des zones m'a fait mal. Le père fritonne d'horreur, il galope à dix allures. Il tient dans ses bras l'enfant génitant. Il arrive à grandes veines à son corps. Dans ses bras, l'enfant est témoin.