Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
Every morning, he meticulously tears the wallpaper, pulling the worn paper with his rough fingers. The red reveals the blue underneath, telling the story of advertising. He is an archaeologist of emptiness. Today's exploration chooses success in the city of Paris. Every morning, he tears the wallpaper in the capital's subway. Every morning, I wonder if it's a way to know the exact day. Does he draw the posters on the left side on even days and on the right side on odd days? Is it his hobby? Is he angry? Does he swear that one day he will catch the idiot who sticks his nonsense on his wall? Because, after all, it's his home. Tous les matins, il déchire la tapisserie, médiculeusement, il tire sur le papier peint de ses doigts cornés, le rouge d'après s'ouvre sur le bleu d'avant, la fente raconte l'histoire de la publicité, c'est un archéologue de vide. Caverdage du jour fait le choix de la réussite cité Paris. Tous les matins, il déchire la tapisserie dans le métro de la capitale. Tous les matins, je me dis, est-ce que c'est une façon de savoir précisément quel jour on est ? Est-ce qu'il dessine les affiches du côté gauche, les jours pairs, et du côté droit, les jours impairs ? Est-ce que c'est son passe-temps ? Est-ce qu'il est en colère ? Est-ce qu'il se jure qu'un jour, il chopera l'idiot qui lui colle sur son mur sur ses conneries ? Parce qu'après tout, il est chez lui.