Details
Nothing to say, yet
Nothing to say, yet
Kinh Đại Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa Tập 4 Quyển 97 XXVII Phẩm Cầu B.A.T.N.H.A 09 Kiều Thi Ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tỷ giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra, chẳng nên liều pháp tánh của tỷ giới mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của tỷ giới, hoặc pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra, hoặc liều pháp tánh của tỷ giới, hoặc liều pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương tương, chẳng phải chẳng tương tương, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tỷ giới, chẳng phải pháp tánh của hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra, chẳng phải liều pháp tánh của tỷ giới, chẳng phải liều pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tỷ giới, chẳng phải pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra, chẳng phải liều pháp tánh của tỷ giới, chẳng phải liều pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cậu nơi pháp tánh của tỷ giới, chẳng nên cậu nơi pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra, chẳng nên liều pháp tánh của tỷ giới mà cậu, chẳng nên liều pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra mà cậu. Kiều Thi Ca Vì sao? Kiều Thi Ca Vì sao? Kiều Thi Ca Kiều Thi Ca Vì sao? Vì sao? Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cậu nơi pháp tánh của tỷ giới, chẳng nên cậu nơi pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra, chẳng nên liều pháp tánh của tỷ giới mà cậu, chẳng nên liều pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra mà cậu. Kiều Thi Ca Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của thân giới, hoặc pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra, hoặc liều pháp tánh của thân giới, hoặc liều pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của thân giới, chẳng phải pháp tánh của xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra, chẳng phải liều pháp tánh của thân giới, chẳng phải liều pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của thân giới, chẳng phải pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra, chẳng phải liều pháp tánh của thân giới, chẳng phải liều pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cậu nơi pháp tánh của thân giới, chẳng nên cậu nơi pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra, chẳng nên liều pháp tánh của thân giới mà cậu, chẳng nên liều pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra mà cậu. Kiều Thi-ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cậu nơi pháp tánh của ý giới, chẳng nên cậu nơi pháp tánh của pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra, chẳng nên liều pháp tánh của ý giới mà cậu, chẳng nên liều pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra mà cậu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của ý giới, hoặc pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra, hoặc liều pháp tánh của ý giới, hoặc liều pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của ý giới, chẳng phải pháp tánh của pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra, chẳng phải liều pháp tánh của ý giới, chẳng phải liều pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của ý giới, chẳng phải pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra, chẳng phải liều pháp tánh của ý giới, chẳng phải liều pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cậu nơi pháp tánh của ý giới, chẳng nên cậu nơi pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra, chẳng nên liều pháp tánh của ý giới mà cậu, chẳng nên liều pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra mà cậu. Kiều Thi Ca Phòng, không, thức giới, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương tương, chẳng phải chẳng tương tương, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của địa giới, chẳng phải pháp tánh của thủy, hỏa, phòng, không, thức giới, chẳng phải liều pháp tánh của địa giới, chẳng phải liều pháp tánh của thủy, hỏa, phòng, không, thức giới. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của địa giới, chẳng phải pháp tánh của thủy, hỏa, phòng, không, thức giới, chẳng phải liều pháp tánh của địa giới, chẳng phải liều pháp tánh của thủy, hỏa, phòng, không, thức giới. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của địa giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thủy, hỏa, phòng, không, thức giới, chẳng nên liều pháp tánh của địa giới mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của thủy, hỏa, phòng, không, thức giới mà cầu. Tiều Thi Ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thánh đế khổ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo, chẳng nên liều pháp tánh của thánh đế khổ mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của thánh đế khổ, hoặc pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo, hoặc liều pháp tánh của thánh đế khổ, hoặc liều pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương tương, chẳng phải chẳng tương tương, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướ Tiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của thánh đế khổ, chẳng phải pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo, chẳng phải liều pháp tánh của thánh đế khổ, chẳng phải liều pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của thánh đế khổ, chẳng phải pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo, chẳng phải liều pháp tánh của thánh đế khổ, chẳng phải liều pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thánh đế khổ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo, chẳng nên liều pháp tánh của thánh đế khổ mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của thánh đế tập, diệt, đạo mà cầu Kiều Thi Ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của vô minh, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, chẳng nên liều pháp tánh của vô minh mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não mà cầu Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của vô minh, hoặc pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, hoặc liều pháp tánh của vô minh, hoặc liều pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đ Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát Tu Hành chẳng phải pháp tánh của vô minh, chẳng phải pháp tánh của hành, thức, danh sắc, lục sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, chẳng phải liều pháp tánh của vô minh, chẳng phải liều pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát Tu Hành chẳng phải pháp tánh của vô minh, chẳng phải pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, chẳng phải liều pháp tánh của vô minh, chẳng phải liều pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát Tu Hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của vô minh, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, chẳng nên liều pháp tánh của vô minh mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não mà cầu. Kiều Thi Ca Cái không không tánh tự tánh, chẳng nên liều pháp tánh của cái không nội mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của cái không nội, hoặc pháp tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, hoặc liều pháp tánh của cái không nội, hoặc liều pháp tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô. Tướng Vì sao? Triều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của cái không nội, chẳng phải pháp tánh của cái không ngoại, cái không nội ngoại, cái không không, cái không lớn, cái không thắng nhỉa, cái không hữu vi, cái không vô vi, cái không rốt tráo, cái không không biên giới, cái không tảng mạng, cái không không đội khác, cái không bản tánh, cái không tự tướng, cái không tổng tướng, cái không tất cả pháp, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái không không tánh, cái không tự tánh, cái không Không tánh tự tánh, chẳng phải liệt pháp tánh của cái không nội, chẳng phải liệt pháp tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của cái không nội, chẳng phải pháp tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, chẳng phải liệt pháp tánh của cái không nội, chẳng phải liệt pháp tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cậu nơi pháp tánh của cái không nội, chẳng nên cậu nơi pháp tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, chẳng nên liệt pháp tánh của cái không nội mà cậu, chẳng nên liệt pháp tánh của cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh mà cậu. Kiều Thi Ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cậu nơi pháp tánh của chân như, chẳng nên cậu nơi pháp tánh của pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định pháp, trụ pháp, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nhị, chẳng nên liệt pháp tánh của chân như mà cậu, chẳng nên liệt pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị mà cậu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của chân như, hoặc pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị, hoặc liệt pháp tánh của chân như, hoặc liệt pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô Vì sao? Kiều Thi-ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của chân như, chẳng phải pháp tánh của pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định pháp, trụ pháp, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nhị, chẳng phải liệt pháp tánh của chân như, chẳng phải liệt pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của chân như, chẳng phải pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị, chẳng phải liệt pháp tánh của chân như, chẳng phải liệt pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của chân như, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị, chẳng nên liệt pháp tánh của chân như mà cầu, chẳng nên liệt pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị mà cầu. Kiều Thi Ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng nên liệt pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa mà cầu, chẳng nên liệt pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa, hoặc pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc liệt pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa, hoặc liệt pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Tiểu thi ca. Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa, chẳng phải pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng phải liệt pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa, chẳng phải liệt pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa, chẳng phải pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng phải liệt pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa, chẳng phải liệt pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng nên liệt pháp tánh của bố thí Ba-La-Mật-Đa mà cầu, chẳng nên liệt pháp tánh của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà cầu. Kiều Thi Ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn tình lự, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc, chẳng nên liệt pháp tánh của bốn tình lự mà cầu, chẳng nên liệt pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của bốn tình lự, hoặc pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc, hoặc liệt pháp tánh của bốn tình lự, hoặc liệt pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, g Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của bốn tình lự, chẳng phải pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc, chẳng phải liệt pháp tánh của bốn tình lự, chẳng phải liệt pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của bốn tình lự, chẳng phải pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc, chẳng phải liệt pháp tánh của bốn tình lự, chẳng phải liệt pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn tình lự, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc, chẳng nên liệt pháp tánh của bốn tình lự mà cầu, chẳng nên liệt pháp tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc mà cầu. Kiều Thi Ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tám giải thoát, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ, chẳng nên liệt pháp tánh của tám giải thoát mà cầu, chẳng nên liệt pháp tánh của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của tám giải thoát, hoặc pháp tánh của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ, hoặc liệt pháp tánh của tám giải thoát, hoặc liệt pháp tánh của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương tương, chẳng phải chẳng tương tương, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô đối, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô đối, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô đối, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô đối, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải hữu kiến, chẳng Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của 4 niệm trụ, chẳng phải pháp tánh của 4 chánh đoạn, 4 thần túc, 5 trăng, 5 lực, 7 chi đẳng giác, 8 chi thánh đạo, chẳng phải liều pháp tánh của 4 niệm trụ, chẳng phải liều pháp tánh của 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của 4 niệm trụ, chẳng phải pháp tánh của 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo, chẳng phải liều pháp tánh của 4 niệm trụ, chẳng phải liều pháp tánh của 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của 4 niệm trụ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo, chẳng nên liều pháp tánh của 4 niệm trụ mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo mà cầu. Kiều Thi Ca Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp môn giải thoát không, chẳng phải pháp tánh của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, chẳng phải liều pháp tánh của pháp môn giải thoát không, chẳng phải liều pháp tánh của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp môn giải thoát không, chẳng phải pháp tánh của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, chẳng phải liều pháp tánh của pháp môn giải thoát không, chẳng phải liều pháp tánh của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp môn giải thoát không, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, chẳng nên liều pháp tánh của pháp môn giải thoát không mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện mà cầu. Kiều Thi-Ca Vì sao? Kiều Thi-Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của năm loại mắt, chẳng phải pháp tánh của sáu phép thần thông, chẳng phải liều pháp tánh của năm loại mắt, chẳng phải liều pháp tánh của sáu phép thần thông. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của năm loại mắt, chẳng phải pháp tánh của sáu phép thần thông, chẳng phải liều pháp tánh của năm loại mắt, chẳng phải liều pháp tánh của sáu phép thần thông. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của năm loại mắt, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sáu phép thần thông, chẳng nên liều pháp tánh của năm loại mắt mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của sáu phép thần thông mà cầu. Kiều Thi Ca Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của mười lực Phật, chẳng phải pháp tánh của bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, Đại Tư, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Phả, mười tám pháp Phật bất cộng, chẳng phải liều pháp tánh của mười lực Phật, chẳng phải liều pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Vì sao? Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của mười lực Phật, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng, chẳng nên liều pháp tánh của mười lực Phật mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng mà cầu. Kiều Thi Ca Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Pháp không quên mất, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tánh luôn luôn xã, chẳng nên liều pháp tánh của Pháp không quên mất mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của tánh luôn luôn xã mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của Pháp không quên mất, hoặc pháp tánh của tánh luôn luôn xã, hoặc liều pháp tánh của Pháp không quên mất, hoặc liều pháp tánh của tánh luôn luôn xã, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả các thứ ấy đều chẳng phải tương tương, chẳng phải chẳng tương tương, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Hiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Pháp không quên mất, chẳng phải pháp tánh của tánh luôn luôn xã, chẳng phải liều pháp tánh của Pháp không quên mất, chẳng phải liều pháp tánh của tánh luôn luôn xã. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Pháp không quên mất, chẳng phải pháp tánh của tánh luôn luôn xã, chẳng phải liều pháp tánh của Pháp không quên mất, chẳng phải liều pháp tánh của tánh luôn luôn xã. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Pháp không quên mất, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tánh luôn luôn xã, chẳng nên liều pháp tánh của Pháp không quên mất mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của tánh luôn luôn xã mà cầu. Kiều Thi Ca Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của trí nhất thiết, chẳng phải pháp tánh của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, chẳng phải liều pháp tánh của trí nhất thiết, chẳng phải liều pháp tánh của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của trí nhất thiết, chẳng phải pháp tánh của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, chẳng phải liều pháp tánh của trí nhất thiết, chẳng phải liều pháp tánh của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của trí nhất thiết, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, chẳng nên liều pháp tánh của trí nhất thiết mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng mà cầu. Thiều Thi Ca Tất cả pháp môn Tama Địa, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Thiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tất cả pháp môn Đa-La-Ni, chẳng phải pháp tánh của tất cả pháp môn Tama Địa, chẳng phải liều pháp tánh của tất cả pháp môn Đa-La-Ni, chẳng phải liều pháp tánh của tất cả pháp môn Tama Địa. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tất cả pháp môn Đa-La-Ni, chẳng phải pháp tánh của tất cả pháp môn Tama Địa, chẳng phải liều pháp tánh của tất cả pháp môn Đa-La-Ni, chẳng phải liều pháp tánh của tất cả pháp môn Tama Địa. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cậu nơi pháp tánh của tất cả pháp môn Đa-La-Ni, chẳng nên cậu nơi pháp tánh của tất cả pháp môn Tama Địa, chẳng nên liều pháp tánh của tất cả pháp môn Đa-La-Ni mà cậu, chẳng nên liều pháp tánh của tất cả pháp môn Tama Địa mà cậu. Kiều Thi Ca Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Dự Lưu, chẳng phải pháp tánh của Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Hán, chẳng phải liều pháp tánh của Dự Lưu, chẳng phải liều pháp tánh của Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Hán. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Dự Lưu, chẳng phải pháp tánh của Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Hán, chẳng phải liều pháp tánh của Dự Lưu, chẳng phải liều pháp tánh của Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Hán. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Dự Lưu, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Hán, chẳng nên liều pháp tánh của Dự Lưu mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Hán mà cầu. Kiều Thi Ca Vì sao? Kiều Thi Ca Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả, chẳng phải pháp tánh của Nhất Lai hướng, Nhất Lai quả, Bất Hoàng hướng, Bất Hoàng quả, A-La-Hán hướng, A-La-Hán quả, chẳng phải liều pháp tánh của Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả, chẳng phải liều pháp tánh của Nhất Lai hướng cho đến A-La-Hán quả. Vì sao? Vì tất cả các thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả, chẳng phải pháp tánh của Nhất Lai hướng cho đến A-La-Hán quả, chẳng phải liều pháp tánh của Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả, chẳng phải liều pháp tánh của Nhất Lai hướng cho đến A-La-Hán quả. Vì vậy nên Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà Đại Bồ-Tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Nhất Lai hướng cho đến A-La-Hán quả, chẳng nên liều pháp tánh của Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả mà cầu, chẳng nên liều pháp tánh của Nhất Lai hướng cho đến A-La-Hán quả mà cầu.