Details
Nothing to say, yet
Nothing to say, yet
Kinh Đại Bác Nhã Ba La Mật Đa Tập 21 Quyển 522 XXV Phẩm Thấy Bất Động 02 Lại nữa, này thiện hiện Tâm của Đại Bồ Tát ấy kiên cố hơn chất kim cương. Giả sử tất cả hữu tình trong hàng hà sa thế giới chư Phật khắp mười phương đều hóa làm ác ma. Mỗi mỗi chúng ma ấy lại hóa ra nhiều ác ma như vậy. Các ác ma này đều có vô số thần lực. Nếu các ác ma này có sử dụng hết thần lực thì cũng không thể nào cản trở Đại Bồ Tát ấy hành Bác Nhã Ba La Mật Đa thâm sâu được. Vì sao? Vì Đại Bồ Tát ấy đã đắt phương tiện thiện xảo của Bác Nhã Ba La Mật Đa vì biết tất cả Pháp đều bất khả đắt. Thiện hiện nên biết Nếu Đại Bồ Tát thành tựu hai Pháp thì tất cả ác ma không thể nào làm cản trở vị ấy tu hành Bác Nhã Ba La Mật Đa thâm sâu được. Thế nào là hai? Nếu Đại Bồ Tát có thể hành Bác Nhã Ba La Mật Đa thâm sâu như vậy thì các thiên tử thường đến lễ kính, gần gũi, gặp gặp, gặp gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, g gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, gặp, Vô số, vô biên thế giới chư Phật khắp mười phương, ở trong đại chúng tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen ngợi tên họ và các công đức của đại Bồ-Tát ấy. Gọi đó là công đức chân tịnh tu hành bát nhã Balamudda thăm sâu. Vì sao? Vì đại Bồ-Tát ấy làm những việc khó làm, không làm mất hạt giống của Phật, làm lợi ích ăn lạc cho tất cả hữu tình. Bây giờ, thiền hiện bạch Phật. Bạch Thế Tôn Những đại Bồ-Tát nào được Phật Thế Tôn ở trong đại chúng tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen ngợi tên họ và các công đức? Đó là vì bất thối chuyển hay thối chuyển? Phật dạy Thiền hiện Có đại Bồ-Tát trụ vào bất thối chuyển hành bát nhã Balamudda thăm sâu, được Phật Thế Tôn ở giữa đại chúng tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen ngợi tên họ và các công đức. Lại có đại Bồ-Tát mặc dù chưa được thọ ký nhưng tu phương tiện thiện xảo của bát nhã Balamudda, cũng được chiêu Phật ở giữa đại chúng tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen ngợi tên họ và các công đức. Cụ thọ thiền hiện bạch Phật Bạch Thế Tôn Những vị nói ở đây là Bồ-Tát nào? Phật dạy Thiền hiện Có đại Bồ-Tát theo Phật bất động làm Bồ-Tát lúc nào ở đâu cũng tu và học, đã được an trụ vào ngôi vị bất thối chuyển. Đại Bồ-Tát ấy được Phật Thế Tôn ở giữa đại chúng tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen ngợi tên họ và các công đức. Lại có đại Bồ-Tát theo đại Bồ-Tát bửu trang, đại Bồ-Tát thi xí để tu học. Đại Bồ-Tát ấy mặc dù chưa được thọ ký nhưng xiên năng tinh tấn thực hành phương tiện thiện xảo của bát nhã Balamudda thăm sâu, cũng được chiêu Phật ở giữa đại chúng tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen ngợi tên họ và các công đức. Lại nữa, này thiền hiện Có đại Bồ-Tát thực hành bát nhã Balamudda thăm sâu, đối với tất cả Pháp là tánh vô sanh, mặc dù tin hiểu sâu sắc nhưng chưa chứng đắc vô sanh Pháp nhẫn. Đối với bát nhã Balamudda thăm sâu, mặc dù tin hiểu sâu sắc nhưng chưa chứng đắc vô sanh Pháp nhẫn. Đối với tất cả Pháp hoàn toàn là tánh không, mặc dù tin hiểu sâu sắc nhưng chưa chứng đắc vô sanh Pháp nhẫn. Đối với tất cả Pháp đều là tánh tịch tỉnh, mặc dù tin hiểu sâu sắc nhưng chưa chứng đắc vô sanh Pháp nhẫn. Đối với tánh của tất cả Pháp đều là viễn ly, mặc dù tin hiểu sâu sắc nhưng chưa chứng đắc vô sanh Pháp nhẫn. Đối với tánh tất cả Pháp hoàn toàn không sở hữu, mặc dù tin hiểu sâu sắc nhưng chưa chứng đắc vô sanh Pháp nhẫn. Đối với tất cả Pháp là tánh chẳng tự tại, mặc dù tin hiểu sâu sắc nhưng chưa chứng đắc vô sanh Pháp nhẫn. Đối với tất cả Pháp là tánh không chắc thật, mặc dù tin hiểu sâu sắc nhưng chưa chứng đắc vô sanh Pháp nhẫn. Này thiện hiện! Những Đại Bồ Tát ấy cũng được chư Phật ở trong Đại chúng tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen nợi tên họ và các công đức. Thiện hiện nên biết! Nếu Đại Bồ Tát được Phật Thế Tôn ở trong Đại chúng tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen nợi tên họ và các công đức thì Đại Bồ Tát ấy vượt qua địa vị thanh văn, độc giác, chắc chắn đắc quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Thiện hiện nên biết! Nếu Đại Bồ Tát hành phương tiện thiện xảo của Bác Nhã Palamuddha Thâm Sâu, được Phật Thế Tôn ở giữa Đại chúng, tự nhiên hoan hỷ, tán thắng, khen nợi tên họ và các công đức thì Đại Bồ Tát ấy nhất định sẽ an trụ vào địa vị bất thối chuyển. Sau khi an trụ vào địa vị ấy rồi thì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Lại nữa, này thiện hiện! Nếu Đại Bồ Tát nghe nói tất cả ý nghĩa của Bác Nhã Palamuddha Thâm Sâu như vậy mà không nghi ngờ, không mê loạn, chỉ nghĩ như vậy, như Phật nói Bác Nhã Palamuddha Thâm Sâu, lý của nó rõ ràng đúng, không có điên đảo. Đại Bồ Tát ấy nhờ có niềm tin thanh tịnh sâu sắc vào Bác Nhã Palamuddha như vậy, lần lần sẽ được ở chỗ Phật bất động và các Đại Bồ Tát nghe hết Bác Nhã Palamuddha và tin hiểu sâu sắc vào ý nghĩa của Kinh. Sau khi tin hiểu sâu sắc rồi sẽ được trụ vào địa vị bất thối chuyển. Trụ vào địa vị này rồi, sẽ mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Thiện hiện nên biết! Nếu Đại Bồ Tát chỉ nghe Bác Nhã Palamuddha Thâm Sâu như vậy mà có lòng tin hiểu, không bị bán mà còn đạt được nhiều căng lành thù thắng, huống là có thể thọ trị, đọc tụng thông suốt, y vào lý chân như mà chánh niệm tư duy, an trụ vào chân như để tinh tấn tu học thì Đại Bồ Tát ấy mau được an trụ vào địa vị bất thối chuyển, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm lợi lạc cho tất cả hữu tình đến tận đời vị lai. Bây giờ, thiện hiện Bạch Phật. Bạch Thế Tôn Thực tánh của tất cả Pháp đều bất khả đắc, như vậy sao nói các Đại Bồ Tát an trụ vào chân như để tinh tấn tu học, thì sẽ mau an trụ vào địa vị bất thối chuyển, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm lợi lạc cho tất cả hữu tình đến tận đời vị lai. Phật dạy Thiện hiện Được Phật giáo hóa an trụ vào chân như, tu hành của các Đại Bồ Tát thì sẽ mau an trụ vào địa vị bất thối chuyển, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm lợi ích lớn cho các hữu tình. Các Đại Bồ Tát cũng như vậy, an trụ vào chân như, tu hành Đại Bồ Tát sẽ mau an trụ vào địa vị bất thối chuyển, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm lợi ích lớn cho các hữu tình. Cụ thọ thiện hiện lại Bạch Phật. Bạch Thế Tôn Sự giáo hóa của như lai đều không sở hữu, pháp lì chân như lại bất khả đắc, vậy ai an trụ vào chân như, tu Bồ Tát hành? Ai sẽ an trụ vào địa vị bất thối chuyển? Ai chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề? Ai làm lợi ích lớn cho các hữu tình? Bạch Thế Tôn Chân như còn bất khả đắc thì làm sao có thể an trụ vào chân như, tu Bồ Tát hành, mau an trụ vào địa vị bất thối chuyển, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm lợi ích lớn cho các hữu tình được? Vậy nếu có điều đó thì thật phi lý. Phật dạy Thiện hiện Đúng vậy Đúng vậy Đúng như lời ông đã nói Sự giáo hóa của như lai đều không sở hữu, pháp lì chân như lại bất khả đắc thì ai an trụ vào chân như, tu Bồ Tát hành? Ai sẽ an trụ vào địa vị bất thối chuyển? Ai chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề? Ai làm lợi ích lớn cho các hữu tình? Này thiện hiện Chân như còn bất khả đắc thì làm sao có thể an trụ vào chân như tu Bồ Tát hành, để mau an trụ vào địa vị bất thối chuyển, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm lợi ích lớn cho các hữu tình? Vậy nếu có điều đó thì thật phi lý Vì sao? Vì nếu như lai có xuất hiện hay không xuất hiện ở đời thì các pháp vẫn là pháp như vậy, không lì chân như, pháp giới, pháp tánh, nói rộng cho đến cảnh giới bất tương nghi. Quyết định không có an trụ vào chân như tu Bồ Tát hành, mau an trụ vào địa vị bất thối chuyển, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm lợi ích lớn cho các hữu tình. Vì sao? Vì các pháp chân như là không sanh, không diệt, cũng không trụ vào phần nhỏ khác nào có thể đắc. Thiện hiện Nếu pháp không sanh, không diệt, cũng không trụ vào chút phần nhỏ khác nào có thể đắc thì ai an trụ vào trong đó để tu Bồ Tát hành? Ai sẽ an trụ vào địa vị bất thối chuyển? Ai chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề? Ai làm lợi ích lớn cho các hữu tình? Vậy nếu có điều đó thì thật phi lý, chỉ là đối với thế tục giả nói là có. Khi ấy, trời ế thích lại bạch Phật. Bạch Thế Tôn Bác nhã Ba-la-mật-đa này vi diệu sâu xa rất khó tin hiểu. Các đại Bồ Tát hành Bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu, mặc dù biết các pháp đều bất khả đắc nhưng vì cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, muốn làm lợi ích lớn cho các hữu tình là việc rất khó làm. Vì sao? Vì quyết định không có an trụ vào chân như tu Bồ Tát hành, mau an trụ vào địa vị bất thối chuyển, mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, làm lợi ích lớn cho các hữu tình. Nhưng khi các đại Bồ Tát hành Bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu quan sát tất cả pháp hoàn toàn không sở hữu, đối với tánh của pháp sâu xa tâm không thối lui, không nghi ngờ, không sợ hãi, cũng không mê loạn. Những việc như vậy rất là hiếm có. Thiện hiện nói với trời Ê Thích Này Kiều Thi Ca Như lời ông nói, các đại Bồ Tát hành Bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu, quán tất cả pháp hoàn toàn không sở hữu. Với tánh của pháp sâu xa, tâm không thối lui, không nghi ngờ, chẳng sợ hãi, cũng không mê loạn. Những việc như vậy rất hiếm có. Này Kiều Thi Ca Các đại Bồ Tát hành Bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu quán bản tánh tất cả pháp đều không. Ở trong cái không ấy hoàn toàn vô sở hữu, vậy ai thối lui? Ai nghi ngờ? Ai kinh hải? Ai mê loạn? Cho nên, khi các đại Bồ Tát hành Bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu, đối với bản tánh của pháp sâu xa tâm không thối lui, không nghi ngờ, không kinh hải, không mê loạn, rất là hiếm có. Trời Đế Thích Thư Thiện Hiện Tôn giả đã nói đều căn cứ vào không, cho nên những gì nói ra thường không bị chứng ngại. Ví như lấy mũi tên bắn lên hư không, nếu bắn gần hay xa đều không bị chứng ngại. Những gì tôn giả nói cũng vậy, ở trong đó ai dám làm chứng ngại? Trời Ấy Thích Bạch Phật Bạch Thế Tôn Con nói như vậy, khen như vậy, ghi nhận như vậy là thuận với thật ngữ, pháp ngữ của như lai ứng chánh đẳng giác, tùy pháp đối với pháp thì có ghi nhận chân chánh không? Phật dạy Trời Ấy Thích Đại Kiều Thi Ca Trời Ấy Thích Bạch Phật Bạch Thế Tôn Thật Khi Hữu Thay Bạch Thế Tôn Những gì Đại Đức Thiện Hiện nói đều căn cứ vào không, vô tướng, vô nguyện. Cũng căn cứ vào bốn định trụ cho đến tám chi thánh đạo. Căn cứ vào bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Căn cứ vào bốn định trụ cho đến tám chi thánh đạo. Căn cứ vào bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Căn cứ vào tám giải thoát cho đến mười biến xướng. Căn cứ vào bố thí cho đến bát ngã ba la mật đa. Căn cứ vào pháp nội không cho đến pháp vô tính tự tính không. Căn cứ vào chân như cho đến cảnh giới bất tương nghi. Căn cứ vào thánh đế khổ, tập, diệt, đạo. Căn cứ vào Bậc Đại Bồ Tát. Căn cứ vào tất cả pháp môn Đà La Nị, pháp môn Tam Ma Địa. Căn cứ vào năm loại mắt, sáu phép thần thông. Căn cứ vào mười lực như Lai cho đến mười tám pháp vật bất cộng. Căn cứ vào Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Xã. Căn cứ vào ba mươi hai tướng tốt, tám mươi vẻ đẹp. Căn cứ vào pháp không quên mất, tánh luôn luôn xã. Căn cứ vào trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Căn cứ vào hành của Đại Bồ Tát và quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề của Chiêu Phật. Thế tôn dạy trời Ê Thích. Này Chiêu Thi Ca! Cụ Thò Thiện hiện trụ vào không của các pháp mà quán Bố Thí Ba La Mật Đa cho đến Bát Nhã Ba La Mật Đa còn bất khả đắt thì làm sao có người hành Bố Thí Ba La Mật Đa cho đến Bát Nhã Ba La Mật Đa có thể đắt? Quán bốn niệm trụ cho đến tám tri thánh đạo còn bất khả đắt thì làm sao có người tu bốn niệm trụ cho đến tám tri thánh đạo có thể đắt? Quán bốn tỉnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc còn bất khả đắt thì làm sao có người tu bốn tỉnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc có thể đắt? Quán tám giải thoát cho đến mười biến xứ còn bất khả đắt thì làm sao có người tu tám giải thoát cho đến mười biến xứ có thể đắt? Quán pháp nội không cho đến pháp vô tính tự tính không còn bất khả đắt thì làm sao có người trụ pháp nội không cho đến pháp vô tính tự tính không có thể đắt? Quán chân như cho đến cảnh giới bất tương nghị còn bất khả đắt thì làm sao có người trụ chân như cho đến cảnh giới bất tương nghị có thể đắt? Quán thánh đế khổ, tập, diệt, đạo còn bất khả đắt thì làm sao có người trụ thánh đế khổ, tập, diệt, đạo có thể đắt? Quán pháp môn giải thoát không, vô tướng, vô nguyện còn bất khả đắt thì làm sao có người tu pháp môn giải thoát không, vô tướng, vô nguyện có thể đắt? Quán địa của các đại Bồ Tát còn bất khả đắt thì làm sao có người tu địa của các đại Bồ Tát có thể đắt? Quán pháp môn Đà-la-Ni, pháp môn Tam-ma địa còn bất khả đắt thì làm sao có người tu pháp môn Đà-la-Ni, pháp môn Tam-ma địa có thể đắt? Quán năm loại mắt, sáu phép thần thông còn bất khả đắt thì làm sao có người dẫn pháp năm loại mắt, sáu phép thần thông có thể đắt? Quán mười lực như Lai cho đến mười tám pháp Phật bất cộng còn bất khả đắt thì làm sao có người dẫn pháp mười lực như Lai cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắt? Quán Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Xã còn bất khả đắt thì làm sao có người an trụ Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Xã có thể đắt? Quán ba mươi hai tướng tốt, tám mươi vẻ đẹp còn bất khả đắt thì làm sao có người lấy các tướng hảo trang nhiêm thân này có thể đắt? Quán pháp không quên mất, tánh luôn luôn xã còn bất khả đắt thì làm sao có người dẫn pháp pháp không quên mất, tánh luôn luôn xã có thể đắt? Quán trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng còn bất khả đắt thì làm sao có người dẫn pháp trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng có thể đắt? Quán tất cả hành của Đại Bồ Tát còn bất khả đắt thì làm sao có người có thể hành tất cả hành của Đại Bồ Tát có thể đắt? Quán quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ của chư Phật còn bất khả đắt thì làm sao có người năng chính quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ của chư Phật có thể đắt? Quán trí nhất thiết trí còn bất khả đắt thì làm sao có người có thể đắt trí nhất thiết trí có thể đắt? Quán chiêu như lai ứng chánh đẳng giác còn bất khả đắt thì làm sao có người chuyển vô thường pháp luôn có thể đắt? Quán pháp vô sanh diệt còn bất khả đắt làm sao có người chính pháp vô sanh diệt có thể đắt? Vì sao? Này Kiều Thí Ca! Vì đối với tất cả pháp, cụ Thọ thiện hiện trụ vào nơi viễn ly, trụ vào nơi tịch tỉnh, trụ vào nơi vô sở hữu, trụ vào nơi vô sở đắc, trụ vào nơi không, trụ vào nơi vô tướng, trụ vào nơi vô nguyện. Này Kiều Thí Ca! Cụ Thọ thiện hiện đối với sự trụ của tất cả pháp có vô lượng thắng trụ như vậy, so với sự trụ bác nhã Palamata sâu xa vi diệu của các đại Bồ Tát trụ thì trăm phần, ngàn phần, cho đến phần nhỏ nhất cũng không bằng một. Vì sao? Này Kiều Thí Ca! Vì trừ sự trụ của Chiêu Phật ra thì sự trụ vào bác nhã Palamata thăm diệu của các đại Bồ Tát so với sự trụ của Thanh Văn, độc giác rất là tối thắng, là tôn quý, là vi diệu, là vô thường. Cho nên, này Kiều Thí Ca! Nếu đại Bồ Tát muốn trụ trên tất cả hữu tình thì nên trụ vào sự hành trụ của bác nhã Palamata thăm diệu. Vì sao? Này Kiều Thí Ca! Vì các đại Bồ Tát trụ trong trụ này thì vượt qua địa vị Thanh Văn, độc giác, chứng nhập vào chánh tánh ly xanh của Bồ Tát, mau viên mãn tất cả Phật Pháp, đoạn hẳn sự tương tục của tập khí phiền não, mau chứng đắc trí nhất thiết trí, được gọi là như lai ứng chánh đẳng giác, hoàn toàn làm lợi lạc cho tất cả hữu tình, khiến họ trụ nhập vào tam thừa giải thoát của trời, người. Lúc ấy, trong chúng hội có vô lượng, vô số cõi trời thứ ba mươi ba hoang hỷ không xiết, đều lấy hương hoa vi diệu của trời dân đại cúng dường như lai và các đệ tử. Trong chúng hội có tám trăm bí sô đứng dậy đảnh lễ dưới chân Phật, trịch bày y vai hữu, quỳ gối sát đất, cuối đầu cung kính, chấp tay hướng về Phật, chim ngưỡng tôn nhan, mắt không rời. Nhờ thần lực của Phật nên trong lòng bàn tay họ tự nhiên có đầy hương hoa vi diệu. Chúng bí sô ấy hết sức vui mừng vì có thứ chưa từng có. Mọi người lấy hoa ấy dâng lên cúng dường Phật và các Bồ Tát. Gãi hoa xong, họ cùng phát nguyện, chúng còn đem sức căng lành thù tháng này, nguyện luôn an trụ vào sự hành trụ vi diệu của bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu mà thanh văn, độc giác không thể trụ được và mau hướng đến quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, vượt qua địa vị thanh văn, độc giác. Khi ấy, biết chúng bí sô vui vẻ thanh tịnh, nhất định không thối chuyển, như lai liền miễn cười. Theo thường pháp của Phật khi miễn cười tự miệng phóng trai những loại ánh sáng xanh, vàng, đỏ, trắng, hồng, tía, xanh biếc, xanh lục, vàng, bạc, pha lê chiếu khắp ba ngàn đại thiên thế giới. Ánh sáng ấy thu trở lại vòng quanh thân Phật, quay ba vòng rồi nhập vào trên đỉnh Phật. Thấy điềm lành này, Ananda quá vui mừng liền đứng dạy lễ Phật, chấp tay thưa. Bạch Thế Tôn Vì nhân duyên gì mà ngài miễn cười như vậy? Chiêu Phật miễn cười đều có nhân duyên. Cúi xin đức như lai thương xót nói cho. Phật dạy Ananda Các bí sô này vào đời tương lai trong kiếp tinh dụ đều được thành Phật cùng tên là Tán Hoa, có đầy đủ mưu hiệu. Tuổi thọ, quốc độ, đệ tử bí sô của các vị Phật ấy tất cả đều như nhau. Chiêu như lai ấy đều sống một ngàn tuổi, khi đảng sanh, khi xuất gia và sau khi thành Phật ở chỗ nào, dù ngày hay đêm cũng thường mưa hương hoa ví diệu năm màu. Do đó mà ta miễn cười. Cho nên, này Khánh Hỷ! Đại Bồ-Tát muốn được an trụ vào sự trụ tối thắng thì phải học bác nhã Ba-la-mật-đa. Nếu Đại Bồ-Tát muốn được an trụ vào sự trụ của như lai thì nên học bác nhã Ba-la-mật-đa. Khánh Hỷ nên biết. Nếu thiện nam, thiện nữ V.V. tinh tấn tu học bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu thì thiện nam, thiện nữ V.V. ấy đời trước từ trong cõi người qua đời, sanh trở lại vào nơi đây, hoặc từ cõi trời đổ sự đa đến sanh vào nhân gian đây. Đời trước người ấy ở trong cõi người, hay ở trên trời, do từng nghe rộng bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu, nên đời này có thể siêng năng tu học bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu. Khánh Hỷ nên biết. Như lai hiện thấy thiện nam, thiện nữ V.V. nào siêng năng tu học bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu, đối với thân mạng, cụ trải không tiết muối, thì biết vị ấy chắc chắn là Đại Bồ-Tát. Lại nữa, này Khánh Hỷ! Thiện nam, thiện nữ V.V. đưa thích nghe bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu. Nghe rồi thọ trì, đọc tụng thông suốt, siêng năng tinh tấn tu học, từ duy đúng lý, giảng nói khai thị, truyền trao, dạy bảo cho thiện nam tử Bồ-Tát thừa thì nên biết người đó là Đại Bồ-Tát, ở quá khứ đã từng gần gũi như lai nghe nói bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu như vậy. Nghe rồi thọ trì, đọc tụng thông suốt, siêng năng tinh tấn tu học, từ duy đúng lý, cũng giảng nói khai thị, truyền trao, dạy bảo bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu cho người khác nên đời này có thể thành tựu việc ấy. Khánh hỷ nên biết thiện nam, thiện nữ V.V. đó đã từng gieo trồng các căn lạnh với vô lượng vật quá khứ nên đời này có thể làm việc ấy. Thiện nam, thiện nữ V.V. nên nghĩ như vậy, đời trước ta không nghe thanh văn, độc giác nói bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu như vậy, nhất định là nghe chiêu vật nói bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu ấy. Đời trước ta không gần gũi cúng dường trồng các căn lạnh đối với thanh văn, độc giác, nhất định là ta gần gũi cúng dường trồng các căn lạnh đối với như la ứng chánh đẳng giác. Do nhân duyên này nên này được nghe bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu này, ưa thích, thọ trì, đọc tụng thông suốt, tinh tấn tu học, từ duy đúng lý, giảng nói cho các hữu tình không mệt mỏi. Khánh hỷ nên biết. Nếu thiện nam, thiện nữ v.v. nào ưa thích nghe bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu, nghe rồi thọ trì, đọc tụng thông suốt, xiên năng tinh tấn tu học, từ duy đúng lý, đối với pháp, nghĩa, văn, ý của kinh đều thông suốt rõ ràng, tùy thuận theo đó mà tu hành thì thiện nam, thiện nữ v.v. ấy được thấy như la ứng chánh đẳng giác của chúng ta. Khánh hỷ nên biết. Nếu thiện nam, thiện nữ v.v. nào nghe nói tất cả ý nghĩa của bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu tin hiểu, không hủy bán, không làm trở ngại, phá hoại thì thiện nam, thiện nữ v.v. ấy đã từng cúng dường vô lượng chư Phật, gieo trồng nhiều căng lành với chư Phật, cũng được vô lượng bạn tốt hộ trị. Khánh hỷ nên biết. Thiện nam, thiện nữ v.v. đã gieo trồng các căng lành vào ruộng phước thù thắng của như la ứng chánh đẳng giác, tuy nhất định sẽ đắc quả thanh văn, độc giác, như la nhưng muốn chứng quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Nhưng cần phải thông đạt ý nghĩa của bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu không chứng ngại, tu hành bố thí cho đến bác nhã Ba-la-mật-đa. An trụ pháp nội không cho đến pháp vô tính tự tính không? An trụ vào chân như cho đến cảnh giới bất tương nghi? An trụ vào thánh đế khổ, tập, diệt, đạo? Tu hành 4 niệm trụ cho đến 8 chi thánh đạo? Tu hành 4 tịnh lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc? Tu hành pháp môn giải thoát không, vô tướng, vô nguyện? Tu hành 8 giải thoát cho đến 10 biến phướng? Tu hành Bậc Đại Bồ Tát? Tu hành tất cả pháp môn Đa-la-ni, pháp môn Tam-ma-địa? Tu hành 5 loại mắt, 6 phép thần thông? Tu hành 10 lực như Lai cho đến 18 pháp Phật Bất Cộng? Tu hành Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Xã? Tu hành pháp không quên mất, tảnh luôn luôn xã? Tu hành trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng hoàn toàn viên mãn? Khánh hỷ nên biết Nếu Đại Bồ Tát có thể thông đạt ý nghĩa thâm sâu của bác nhã Ba-la-mật-đa một cách không chứng ngại, tu hành bố thí Ba-la-mật-đa nói rộng cho đến trí nhất thiết tướng để viên mãn hoàn toàn mà Đại Bồ Tát ấy không chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đệ, chỉ trụ vào địa vị thanh văn, độc giác thì nhất định không có điều đó. Cho nên, chúng Đại Bồ Tát muốn đắc quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đệ nên thông đạt hoàn toàn ý nghĩa sâu xa của bác nhã Ba-la-mật-đa một cách không chứng ngại, tu hành bố thí Ba-la-mật-đa nói rộng cho đến trí nhất thiết tướng hoàn toàn viên mãn. Cho nên, này sánh hỷ! Ta đem kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu giao phó cho ông, ông nên thọ trị đúng đắn, đọc tụng thông suốt đừng để quên mất. Sánh hỷ nên biết! Ngoài kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu, nếu thọ trị kinh điển khác, dầu có quên mất pháp ta nói ra thì tội ấy còn nhẹ. Nhưng đối với kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu không thọ trị cẩn thận, cho đến quên mất một câu thì tội ấy rất nặng. Sánh hỷ nên biết! Đối với kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu dù một câu có thể thọ trị cẩn thận không quên mất thì đạt được phước vô lượng. Còn như đối với kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu không thọ trị cẩn thận, thậm chí quên mất chỉ một câu thì bị tội rất nặng bằng lượng phước ở trước. Cho nên, này sánh hỷ! Ta đem kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu ân trần giao phó cho ông, ông hãy thọ trị đúng đắn, đọc tụng thông suốt, tư duy đúng lý, giảng nói cho người khác, phân biệt sai thị, để họ thọ trị hiểu rõ hoàn toàn ý nghĩa của lời văn. Sánh hỷ nên biết! Thiện Nam, Thiện Nữ V.V. nào đối với bác nhã Ba-la-mật-đa thăm sâu thọ trị, đọc tụng thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, giảng nói cho người khác, phân biệt sai thị chỉ vậy để họ hiểu rõ, thì thọ trị nhìn giữ quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề mà chư Phật quá khứ, vị lai, hiện tại đã chứng. Sánh hỷ nên biết! Thiện Nam, Thiện Nữ V.V. có tâm ân trần thanh tịnh, hiện đang ở chỗ ta muốn đem những thứ vòng hoa thường dịu cho đến đèn sáng, cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi sen không giải đải, mệt mỏi, đối với bác nhã Ba-la-mật-đa trí tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tụng thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, giảng nói cho người khác, phân biệt chỉ vậy để họ hiểu rõ, hoặc biên chép, trang nghiêm nhiều vật báo, luôn dùng tràn hoa thường dịu cho đến đèn sáng cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi sen. Không ngừng nghĩ! Sánh hỷ nên biết! Nếu Thiện Nam, Thiện Nữ V.V. nào cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi sen bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu như vậy thì hiện tại đã cúng giường, cung kính, tôn trọng, ngợi sen ta và ba đời chiêu Phật khắp mười phương. Sánh hỷ nên biết! Nếu Thiện Nam, Thiện Nữ V.V. nghe bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu có tâm ân trần thanh tịnh, cung kính ưa thích, tức là ân trần thanh tịnh, cung kính ưa thích quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ của tất cả như lai ứng chánh đẳng giác ở quá khứ, vị lai, hiện tại đã chứng. Này Sánh hỷ! Nếu ông ưa thích ta, không lịa bỏ ta thì cũng nên ưa thích và không lịa bỏ kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu, cho đến một câu cũng đừng để quên mất. Này Sánh hỷ! Ta nói nhân duyên giao phó kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu như vậy, mặc dù trải qua trăm ngàn đại kiếp cũng không cùng tận, giống như ta đã là đại sư của các ông, nên biết bác nhã Ba-la-mật-đa cũng là đại sư của các ông. Các ông cùng trời, người cung kính, tôn trọng ta thì cũng nên cung kính, tôn trọng bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu. Cho nên, này Sánh hỷ! Ta dùng vô lượng phương tiện thiện xảo giao phó kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu này cho ông, ông nên thọ trì đừng để quên mất. Này Trước Trời, Người, A-tu-la-ve-ve, vô lượng đại chúng, ta đền bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu này giao phó cho ông, ông hãy thọ trì đúng đắn đừng để quên mất. Này Sánh hỷ! Này ta nói thật cho ông biết, người nào có lòng tin thanh tịnh, muốn không bỏ Phật, không bỏ Pháp, không bỏ Tăng, không muốn lìa bỏ quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề mà Chiêu Phật ba đời đã chứng thì nhất định không nên lìa bỏ bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu. Như vậy gọi là Pháp mà Chiêu Phật truyền trao, dạy bảo cho các đệ tử. Sánh hỷ nên biết, nếu các thiện nam, thiện nữ v.v. ưa thích lắng nghe bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu, thọ trì, đọc tụng thông suốt hoàn toàn, tư duy đúng lý, dùng vô lượng pháp môn để giảng nói cho người, phân biệt khai thị, trình bày kiến lập để họ hiểu rõ mà tinh tấn tu hành thì thiện nam, thiện nữ v.v. ấy mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề, gần viên mạng trí nhất thiết trí. Vì sao? Vì quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề của Chiêu Phật, trí nhất thiết trí đều nương vào bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu này mà sanh. Sánh hỷ nên biết, Chiêu Phật ba đời đều nương vào bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu này mà sanh ra quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề. Cho nên, này Sánh hỷ, nếu Đại Bồ Tát muốn đắc quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề thì phải siêng năng tinh tấn tu học bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu. Vì sao? Vì bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu là mẹ của các Đại Bồ Tát, sanh ra các Đại Bồ Tát. Sánh hỷ nên biết, nếu Đại Bồ Tát siêng học sáu pháp Ba-la-mật-đa thì mau chứng quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề. Cho nên, này Sánh hỷ, ta đem sáu pháp Ba-la-mật-đa đây lại giao phó cho ông, ông nên thọ trì đúng đắn đừng để quên mất. Vì sao? Vì sáu pháp Ba-la-mật-đa là kho pháp bảo vô lượng của chư Nhi lại ứng chánh đẳng giác, tất cả Phật Pháp từ đây sanh ra. Sánh hỷ nên biết, pháp giải thoát mà chư Phật Thế Tôn Ba Đời nói ra đều lưu xuất ra từ vô lượng pháp tạng của sáu pháp Ba-la-mật-đa ấy. Sánh hỷ nên biết, chư Phật Thế Tôn Ba Đời khắp mười phương cũng đều lưu vào vô lượng pháp tạng của sáu pháp Ba-la-mật-đa mà siêng năng tinh tấn tu học, chứng đắc quả vị vô thường chánh đẳng Bồ Đề. Sánh hỷ nên biết, tệ tử Thanh Văn chư Phật Thế Tôn Ba Đời khắp mười phương đều lưu vào vô tận pháp tạng của sáu pháp Ba-la-mật-đa mà siêng năng tinh tấn tu học, đã, đang và sẽ nhập vào vô diêu Niết Bàn. Lại nữa, này Sánh hỷ, giả sử ông Vì Hàng Thanh Văn thừa nói pháp Thanh Văn, nhờ pháp này mà tất cả hữu tình trong ba ngàn đại thiên thế giới đều đắc quả A-la-háng, thì vẫn chưa vì ta mà làm việc đáng làm của người Phật tử. Nếu ông Vì Hàng Bồ Tát thừa mà giảng nói pháp tương ưng một câu bác nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu, mới gọi là vì ta làm việc nên làm của người Phật tử. Đối với việc này, ta xanh lòng tùy hĩ sâu sắc hơn là việc ông giáo hóa tất cả hữu tình trong ba ngàn đại thiên thế giới đều đắc quả A-la-háng. Lại nữa Khánh Hỷ, giả sử tất cả hữu tình trong ba ngàn đại thiên thế giới nhờ năng lực giáo hóa của người khác cùng một lúc đều được làm người, đồng thời chính đắc quả A-la-háng thì đối với tất cả nghiệp Phước Đức do sự bố thí, trì giới, và tu tập của các A-la-háng ấy thì ý ông thế nào, nghiệp Phước Đức ấy nhiều không? Khánh Hỷ thưa! Bạch Thế Tôn! Rất nhiều! Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều! Phước Đức nghiệp sự của vị ấy vô lượng, vô biên! Phật dạy! Này Khánh Hỷ! Nếu có thanh văn nào giảng nói Pháp tương ưng với sáu Ba-la-mật-đa cho Bồ-Tát thì Phước Đức đạt được trong một ngày đêm nhiều hơn Phước người kia. Khánh Hỷ nên viết! Gác một ngày đêm qua một bên, chỉ còn một ngày. Gác một ngày qua một bên chỉ còn nửa ngày. Gác nửa ngày qua một bên chỉ còn một giờ. Gác một giờ qua một bên chỉ thời gian như khoảng bữa ăn. Gác khoảng chừng bữa ăn qua một bên chỉ còn chốc lát. Gác chốc lát qua một bên chỉ còn một thoáng. Gác một thoáng qua một bên chỉ còn lại một hẻ móng tay. Người thanh văn ấy có thể giảng nói Pháp tương ưng với bác nhã Ba-la-mật-đa cho Bồ-Tát, Phước Đức đạt được nhiều hơn trước. Vì sao? Vì Phước Đức của vị thanh văn này đạt được vượt qua các căn lạnh của tất cả thanh văn, độc giác. Lại nữa, này Khánh Hỷ! Nếu Đại Bồ-Tát giảng nói Pháp thanh văn thừa cho hàng thanh văn, giả sử tất cả hữu tình trong ba ngàn đại thiên thế giới nhờ Pháp này mà đều được chứng đắc quả A-la-háng, đều đầy đủ tất cả công đức thù thắng. Ý ông thế nào? Đại Bồ-Tát ấy nhờ nhân duyên này được Phước Đức nhiều không? Khánh Hỷ thưa! Bạch Thế Tôn! Rất nhiều! Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều! Đại Bồ-Tát ấy đạt được Phước Đức vô lượng, vô biên! Phật dạy! Này Khánh Hỷ! Nếu Đại Bồ-Tát giảng nói Pháp tương tương bát nhã ba-la-mật-đa cho thanh văn thừa, độc giác thừa và thiện nam vô thường thừa thì trong một ngày đêm, đạt được Phước Đức nhiều hơn trước. Khánh Hỷ nên biết! Gác một ngày đêm qua một bên, chỉ cải qua một ngày. Gác một ngày qua một bên chỉ còn nửa ngày. Gác nửa ngày qua một bên chỉ còn một giờ. Gác một giờ qua một bên chỉ còn lại khoảng chừng bữa ăn. Gác khoảng chừng bữa ăn qua một bên chỉ còn chốc lát. Gác chốc lát qua một bên chỉ còn một thoáng. Gác một thoáng qua một bên chỉ còn lại một khẩy móng tay. Đại Bồ-Tát ấy có thể giảng nói Pháp tương tương bát nhã ba-la-mật-đa cho thiện nam ba-thừa, đạt được Phước Đức nhiều hơn trước vô lượng, vô số. Vì sao? Vì Pháp thí tương tương bát nhã ba-la-mật-đa thăm sâu vượt hơn tất cả Pháp thí tương tương với thanh văn, độc giác và các căng lành của ba-thừa. Vì sao? Vì Đại Bồ-Tát ấy từ cầu quả vị vô thường chánh đẳng Bồ-đệ, cũng lấy Pháp tương tương đại thừa thì hiện, chỉ dạy, khuyến khích, khen ngợi. Các chúng sanh khác đối với quả vị vô thường chánh đẳng Bồ-đệ được đắc bớt thối chuyển. Khánh hỷ nên biết, Đại Bồ-Tát ấy tự tu sáu Pháp ba-la-mật-đa, cũng dạy người khác tu sáu Pháp ba-la-mật-đa. Nói rộng cho đến tự tu trí nhất thiết trí, cũng dạy người khác tu trí nhất thiết trí. Do đó mà căng lành được tăng trưởng. Đối với quả vị vô thường chánh đẳng Bồ-đệ nếu có sự thối chuyển thì không có điều đó. Bây giờ, có bốn chúng vây quanh. Thế tôn ca ngợi bác nhã ba-la-mật-đa thăm sâu, và giao cho Ananda thọ trì rồi, lại ở trước hội chúng tất cả trời. Rồng, Atula, Càng thác bà, Ngài hiện sức thần thông khiến chúng đều thấy bất động như lai ứng chánh đẳng giác. Có đại chúng Thanh Văn, Bồ-Tát vây quanh, đang giảng nói diệu Pháp cho hội hải dụ, và thấy tướng trang nghiêm thanh tịnh của cõi ấy. Thanh Văn tăng ở đó đều là A-la-hán, các lẩu đã sạch, không còn phiền não, được chân tự tại, tâm hoàn toàn giải thoát, tuệ hoàn toàn giải thoát, giống như ngựa không được điều phục, và như rồng lớn. Việc cần làm đã làm xong, việc thành tựu đã thành tựu rồi, quăng bỏ các gánh nặng, chính đắc tự lợi, không còn các tiếc sử, chánh tri giải thoát, chí tâm tự tại, cứu cánh đệ nhất. Tất cả Bồ-Tát tăng ở đó đều nổi tiếng đã đắc Đà-la-Ni và biện tại vô ngại, thành tựu vô lượng công đức thù thắng. Phật Thâu Thần lực lại làm cho trời, đồng, A-tu-la, Càng Thác Bà trong chúng hội này không thấy bất động như lại ứng chánh đẳng giác, Bồ-Tát, Thanh Văn cùng đại chúng khác, và tướng trang nghiêm thanh tịnh của cõi Phật ấy. Chúng hội Phật ấy và cõi trang nghiêm thanh tịnh chẳng phải đối tượng của mắt ở cõi này. Vì sao? Vì Phật Thâu Thần thông, nên đối với cảnh xa không có điều kiện để thấy. Khi ấy, Phật dạy Ananda, Ông còn thấy chúng hội và quốc độ của bất động như lại ứng chánh đẳng giác nữa không? Ananda thưa, Bạch Thế Tôn, Con chẳng thấy việc ấy nữa, vì đó chẳng phải là sự hoạt động của mắt ở cõi này. Phật dạy cụ thọ Ananda, Như chúng hội, quốc độ của như lại kia chẳng phải là cảnh giới hoạt động của mắt ở cõi này. Nên biết các Pháp cũng như vậy, chẳng phải cảnh giới hoạt động của mắt. Sánh hỷ nên biết, Pháp thì không hành Pháp, Pháp thì không thấy Pháp, Pháp thì không biết Pháp, Pháp thì không chứng Pháp. Sánh hỷ nên biết, Tánh của tất cả các Pháp không ai có thể hành, không ai có thể thấy, không ai có thể biết, không ai có thể chứng, không ai có thể tạo tác. Vì sao? Vì tất cả Pháp đều không có tác dụng, vì người giữ và được giữ là tánh viễn ly. Vì tất cả Pháp không thể suy nghĩ, người suy nghĩ, Pháp được suy nghĩ là tánh viễn ly. Tất cả Pháp như huyển hóa, nhờ các sự hòa hợp lại nên giống như thật có. Vì tất cả Pháp không có người tạo tác, người thỏa nhận, vì vọng hiện ra giống như có thật, nhưng thật ra không bền chắc. Sánh hỷ nên biết, Đại Bồ-Tát nào có thể hành như vậy, thấy như vậy, biết như vậy, chứng như vậy đó là người hành Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa, cũng không chấp trước tướng của các Pháp này. Sánh hỷ nên biết, Khi Đại Bồ-Tát hành như vậy đó là học Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Sánh hỷ nên biết, Nếu Đại Bồ-Tát muốn đạt được tất cả Ba-La-Mật-Đa, mau chống viên mạng tất cả Pháp đến cứu cánh bờ bên kia thì nên học Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Vì sao? Vì Pháp học này đối với các sự học là tối thắng, là tôn quý, là ví dịu, là vô thường, làm lợi ích an lạc cho tất cả hữu tình, làm chỗ nương tự cứu giúp cho ai không có chỗ nương tự cứu giúp. Chiêu Phật Thế Tôn chấp nhận khen nợ người tu học Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Sánh hỷ nên biết, Chiêu Phật, Bồ-Tát học như vậy, đã trụ trong học này có thể dùng ngón tay phải, hoặc ngón chân phải nâng lấy ba ngàn đại thiên thế giới quăng bỏ phương khác, hoặc đem về chỗ cũ, mà hữu tình trong đó không hay biết, không tổn hại, không sợ sệt. Vì sao? Vì oai lực công đức của Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu không thể nghĩ bàn. Chiêu Phật và các Bồ-Tát ở quá khứ, hiện tại, Vĩ Lai đều học Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa này, đối với quá khứ, hiện tại, Vĩ Lai và Pháp Vô Vi tất cả đều đạt được trí kiến vô ngại. Cho nên, này Khánh Hỷ, ta nói ai có thể học Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu này đối với trong các sự học đó rất là tối thắng, rất là tôn quý, là rất vi diệu, rất là vô thường. Khánh Hỷ nên biết, Người nào muốn giữ lấy số lượng giới hạn Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu thì giống như người ngu si muốn giữ lấy số lượng giới hạn hư không? Vì sao? Vì công đức của Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu là vô lượng, không giới hạn. Khánh Hỷ nên biết, ta không bao giờ nói công đức thù thắng của Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu như danh từ V.V. có số lượng, có giới hạn. Vì sao? Vì danh từ, câu, chữ là Pháp có số lượng, còn công đức thù thắng của Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu là Pháp chẳng có hạn lượng. Chẳng phải danh từ V.V. mà có thể lượng được công đức lợi ích của Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa, cũng chẳng phải công đức lợi ích thù thắng của Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà dùng danh từ để tính lượng được. Khi ấy, Khánh Hỷ bạch Phật Bạch Thế Tôn Vì nhân duyên gì mà nói Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu là vô lượng? Phật dạy Này Khánh Hỷ! Tánh của Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu là vô tận, vì tánh viễn ly, tánh tịch tỉnh, như thật tế, như hư không, nên nói là vô lượng. Khánh Hỷ nên biết Chiêu Phật ba đời đều học Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoàn toàn viên mãn, chứng đắc quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, dãn nói sai thị cho các hữu tình, nhưng Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa này luôn luôn không diệt tận. Vì sao? Vì Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu giống như hư không, không cùng tận. Người nào muốn cùng tận Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa thăm sâu là muốn tận ngặn mé của hư không? Khánh Hỷ nên biết Bố Thí Vê, Vê, sáu Pháp Ba-La-Mật-Đa nói rộng cho đến trí nhất thiết trí đều không thể tận, chẳng phải đều đã tận, đang tận và sẽ tận. Vì sao? Vì những Pháp không sanh, không diệt, cũng không có trụ và thay đổi thì làm sao có thể đưa ra là có tận? Bây giờ, từ miệng như lai hiện ra tướng lưỡi rộng dài che sắp cả mặt. Hiện tướng lưỡi rồi thâu trở lại vào miệng và nói với Khánh Hỷ. Ý ông thế nào? Ở thế gian, người có tướng lưỡi như vậy có nói lời hư dối không? Khánh Hỷ thưa! Bạch Thế Tôn! Không! Phật dạy! Này Khánh Hỷ! Từ nay trở đi ông nên nói rõ Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Thâm-Sâu như vậy cho bốn chúng, hãy phân biệt khai thị, giảng dạy trình bày thế nào để họ dễ hiểu. Khánh Hỷ nên biết! Trong mật tạng Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Thâm-Sâu này có nói rộng tất cả Pháp phần bồ đề và tướng của các Pháp. Cho nên tất cả thiện Nam V, V, cầu Thanh Văn Thừa, cầu Độc Giác Thừa, cầu Vô Thượng Thừa đều phải ý vào Pháp môn của Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Thâm-Sâu đã nói, xiên năng tu học, đừng nhạm chán, mỏi mệt. Nếu ai thường tin tấn tu học như vậy thì sẽ mau chính đắc ý nghĩa mà mình câu. Lại nữa, này Khánh Hỷ! Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Thâm-Sâu có thể ngộ nhập vào tất cả Pháp môn, có thể ngộ nhập vào tất cả phăn tự, có thể ngộ nhập vào Pháp môn Đà-La-Ni. Các Đại Bồ-Tát đối với Pháp môn Đà-La-Ni phải xiên năng tin tấn tu học. Nếu Đại Bồ-Tát họ trì Pháp môn Đà-La-Ni như vậy thì mau chính đắc tất cả biện tài, các hiểu biết vô ngại. Khánh Hỷ nên biết! Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Thâm-Sâu chính là kho pháp bảo vô tận của chư Phật Thế Tôn đời quá khứ, vị lai, hiện tại, nó giữ gìn tất cả Phật Pháp vi diệu. Cho nên, này ta phân biệt nói rõ ràng cho ông! Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Thâm-Sâu này nếu có người nào thỏ trị, đọc tụng thông suốt hoàn toàn, từ duy đúng lý, thì đó là thỏ trị quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ của ba đời chư Phật Đà Đắc. Khánh Hỷ nên biết! Ta nói Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Thâm-Sâu như vậy là đôi chân kiên cố của người có thể đi đến đạo bồ đệ. Các ông nếu có thể thỏ trị Đà-La-Ni-Bác Nhã-Ba-La-Mật-Đa-Thâm-Sâu là nắm giữ tất cả Phật Pháp, làm lợi ích an lạc cho tất cả hữu tình.