Home Page
cover of kinhdaibatnha (240)
kinhdaibatnha (240)

kinhdaibatnha (240)

Phuc Tien

0 followers

00:00-39:23

Nothing to say, yet

Podcastspeech synthesizerspeechnarrationmonologuemale speech
0
Plays
0
Downloads
0
Shares

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Tập 10, Quyển 240, XXXIV, Phẩm Khó Tinh Hiểu 59 Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên thân giới thanh tịnh, vì thân giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc thân giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên xuất giới, thân thức giới và thân xuất cùng các thỏ do thân xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì xuất giới cho đến các thỏ do thân xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc xuất giới cho đến các thỏ do thân xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên ý giới thanh tịnh, vì ý giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc ý giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên pháp giới, ý thức giới và ý xuất cùng các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên ý giới thanh tịnh, vì ý giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc địa giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên thủy, hỏa, phòng, không, thức giới thanh tịnh, vì thủy, hỏa, phòng, không, thức giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc thủy, hỏa, phòng, không, thức giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên vô minh thanh tịnh, vì vô minh thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc vô minh thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên hành, thức, danh sách, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não thanh tịnh, vì hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên bố thí ba la mật đa thanh tịnh, vì bố thí ba la mật đa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc bố thí ba la mật đa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bác nhã ba la mật đa thanh tịnh, vì tịnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc tịnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên Pháp không nội thanh tịnh, vì Pháp không nội thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc Pháp không nội thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại, Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không trốt tráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tảng mạng, Pháp không không đổi khác, Pháp không bổn tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không tổng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không không tánh tự tánh thanh tịnh, vì Pháp không ngoại. Cho đến Pháp không không tánh tự tánh thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên chân như thanh tịnh, vì chân như thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc chân như thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định Pháp, trụ Pháp, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nghị thanh tịnh, vì Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nghị thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nghị thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên thánh đế khổ thanh tịnh, vì thánh đế khổ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc thánh đế khổ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh, vì thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên bốn tỉnh lựu thanh tịnh, vì bốn tỉnh lựu thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc bốn tỉnh lựu thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên bốn vô lượng, bốn đỉnh vô sắc thanh tịnh, vì bốn vô lượng, bốn đỉnh vô sắc thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc bốn vô lượng, bốn đỉnh vô sắc thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên tám giải thoát thanh tịnh, vì tám giải thoát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc tám giải thoát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên tám tháng sứ, chính định thứ đệ, mười biến sứ thanh tịnh, vì tám tháng sứ, chính định thứ đệ, mười biến sứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc tám tháng sứ, chính định thứ đệ, mười biến sứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên bốn niệm trụ thanh tịnh, vì bốn niệm trụ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc bốn niệm trụ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo thanh tịnh, vì bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên pháp môn giải thoát không thanh tịnh, vì pháp môn giải thoát không thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc pháp môn giải thoát không thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh, vì pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên mười địa Bồ Tát thanh tịnh, vì mười địa Bồ Tát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc mười địa Bồ Tát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên năm loại mắt thanh tịnh, vì năm loại mắt thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc năm loại mắt thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì sao? Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên sáu phép thần thông thanh tịnh, vì sáu phép thần thông thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc sáu phép thần thông thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên mười lực Phật thanh tịnh, vì mười lực Phật thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc mười lực Phật thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xã, mười tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh, vì bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên Pháp không quên mất thanh tịnh, vì Pháp không quên mất thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc Pháp không quên mất thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên tánh luôn luôn xã thanh tịnh, vì tánh luôn luôn xã thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc tánh luôn luôn xã thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiên! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên trí nhất thiết thanh tịnh, vì trí nhất thiết thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên trí đạo tướng thanh tịnh, vì trí đạo tướng thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc trí đạo tướng thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiên! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên tất cả Pháp Môn Đà-La-Ni thanh tịnh, vì tất cả Pháp Môn Đà-La-Ni thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc tất cả Pháp Môn Đà-La-Ni thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên tất cả Pháp Môn Tam-ma-địa thanh tịnh, vì tất cả Pháp Môn Tam-ma-địa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc tất cả Pháp Môn Tam-ma-địa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiển! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên dự lưu quả thanh tịnh, vì dự lưu quả thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc dự lưu quả thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên nhất lai, bất khoảng, à là hãng quả thanh tịnh, vì nhất lai, bất khoảng, à là hãng quả thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc nhất lai, bất khoảng, à là hãng quả thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Hiển Hiển! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên quả vị độc giác thanh tịnh, vì quả vị độc giác thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc quả vị độc giác thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiển Hiển! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên tất cả hành đại Bồ Tát thanh tịnh, vì tất cả hành đại Bồ Tát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc tất cả hành đại Bồ Tát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiển Hiển! Vì trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên quả vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh tịnh, vì quả vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc quả vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Lại nữa, Thiển Hiển! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên sắc thanh tịnh, vì sắc thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc sắc thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh, vì thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiển Hiển! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh, vì nhãn xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhãn xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhĩ, tỉ, thiệt, thân, y xứ thanh tịnh, vì nhĩ, tỉ, thiệt, thân, y xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhĩ, tỉ, thiệt, thân, y xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên sắc xứ thanh tịnh, vì sắc xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc sắc xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên thanh, hương, vị, xúc, Pháp xứ thanh tịnh, vì thanh, hương, vị, xúc, Pháp xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thanh, hương, vị, xúc, Pháp xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhãn giới thanh tịnh, vì nhãn giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhãn giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì sắc giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc sắc giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhãn giới thanh tịnh, vì nhãn giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhãn giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên thanh giới, nhãn xúc giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì thanh giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thanh giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tỷ giới thanh tịnh, vì tỷ giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tỷ giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các họ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì hương giới cho đến các họ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc hương giới cho đến các họ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tỷ giới thanh tịnh, vì tỷ giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thiệt giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì vị giới cho đến các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc vị giới cho đến các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên thân giới thanh tịnh, vì thân giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thân giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các họ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì xúc giới cho đến các họ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc xúc giới cho đến các họ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên ý giới thanh tịnh, vì ý giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc ý giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các họ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì Pháp giới cho đến các họ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Pháp giới cho đến các họ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên địa giới thanh tịnh, vì địa giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc địa giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên thủy, hỏa, phòng, không, thức giới thanh tịnh, vì thủy, hỏa, phòng, không, thức giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thủy, hỏa, phòng, không, thức giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên vô minh thanh tịnh, vì vô minh thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc vô minh thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên hành, thức, danh sách, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não thanh tịnh, vì hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên bố thí Ba-la-mật-đa thanh tịnh, vì bố thí Ba-la-mật-đa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc bố thí Ba-la-mật-đa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bác nhã Ba-la-mật-đa thanh tịnh, vì tịnh giới cho đến bác nhã Ba-la-mật-đa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tịnh giới cho đến bác nhã Ba-la-mật-đa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Pháp không nội thanh tịnh, vì Pháp không nội thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Pháp không nội thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại, Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không trốt tráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tảng mạng, Pháp không không đổi khác, Pháp không bổn tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không tổng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không không tánh tự tánh thanh tịnh, vì Pháp không. Ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên chân như thanh tịnh, vì chân như thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc chân như thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định Pháp, trụ Pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nghị thanh tịnh, vì Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nghị thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nghị thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên thánh đế khổ thanh tịnh, vì thánh đế khổ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thánh đế khổ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh, vì thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên bốn tịnh lự thanh tịnh, vì bốn tịnh lự thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc bốn tịnh lự thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên bốn vô lượng, bốn tịnh vô sắc thanh tịnh, vì bốn vô lượng, bốn tịnh vô sắc thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc bốn vô lượng, bốn tịnh vô sắc thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tám giải thoát thanh tịnh, vì tám giải thoát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tám giải thoát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tám giải thoát thanh tịnh, vì tám giải thoát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tám giải thoát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tám giải thoát thanh tịnh, vì tám giải thoát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tám giải thoát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tám giải thoát thanh tịnh, vì tám giải thoát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tám giải thoát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Pháp Môn giải thoát không thanh tịnh, vì Pháp Môn giải thoát không thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Pháp Môn giải thoát không thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Pháp Môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh, vì Pháp Môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Pháp Môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Mười Địa Bồ Tát thanh tịnh, vì Mười Địa Bồ Tát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Mười Địa Bồ Tát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Năm Loại Mắt thanh tịnh, vì Năm Loại Mắt thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Năm Loại Mắt thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Sáu Phép Thần Thông thanh tịnh, vì Sáu Phép Thần Thông thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Sáu Phép Thần Thông thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Mười Lực Phật thanh tịnh, vì Mười Lực Phật thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Mười Lực Phật thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên Bốn Điều Không Sợ, Bốn Sự Hiểu Biết Thông Suốt, Đại Tư, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Xã, Mười Tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh, vì Bốn Điều Không Sợ cho đến Mười Tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Bốn Điều Không Sợ cho đến Mười Tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn di Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tánh luôn luôn xã thanh tịnh, vì tánh luôn luôn xã thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc Pháp không quên mất thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tánh luôn luôn xã thanh tịnh, vì tánh luôn luôn xã thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tánh luôn luôn xã thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiên! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên trí nhất thiết thanh tịnh, vì trí nhất thiết thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng thanh tịnh, vì trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tất cả Pháp Môn Tam-ma-địa thanh tịnh, vì tất cả Pháp Môn Tam-ma-địa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tất cả Pháp Môn Tam-ma-địa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên dự lưu quả thanh tịnh, vì dự lưu quả thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc dự lưu quả thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên dự lưu quả thanh tịnh, vì dự lưu quả thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc dự lưu quả thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên quả vị độc giác thanh tịnh, vì quả vị độc giác thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc quả vị độc giác thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên tất cả hành đại Bồ-Tát thanh tịnh, vì tất cả hành đại Bồ-Tát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc tất cả hành đại Bồ-Tát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này Thiện Hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật thanh tịnh, vì quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Lại nữa, Thiện Hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên sắc thanh tịnh, vì sắc thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc sắc thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh, vì thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh, vì nhãn xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhãn xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh, vì nhãn xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhãn xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh, vì nhãn xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhãn xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh, vì nhãn xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhãn xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Này thiện hiện! Vì tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh, vì nhãn xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni thanh tịnh, hoặc nhãn xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì tất cả Pháp Môn Ta-ma-địa thanh tịnh nên xác giới, nhãn thức giới và nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh, vì xác giới cho đến các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Ta-ma-địa thanh tịnh, hoặc xác giới cho đến các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì sao? Vì hoặc tất cả Pháp Môn Ta-ma-địa thanh tịnh nên xác giới, nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không phân biệt, không đoạn diệt.

Listen Next

Other Creators