Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
Hello, dear listener! My name is Ksenia, and I'm thrilled to welcome you to my small podcast series dedicated to the symbolism of colors in Fyodor Dostoevsky's novel "Crime and Punishment." Symbolism is the hiding of meanings behind different images, hints, and unfinished thoughts. Color symbolism is the ability of colors to convey meanings, evoke emotions, and provoke associations. The surname Raskolnikov can be read literally. The protagonist commits a murder with an axe, essentially splitting his victim like a log. The theme of splitting is the moment when the thought of murder arises. A strange thought hatched in his mind, like a chick from an egg. The axe, taken from the porter, lay between the split logs. After the murder, Rodion Romanovich washed the instrument with soap taken from a broken saucer. Raskolnikov hides the axe on his body, under his clothes, and in a sense, merges with it. Здравствуйте, дорогой слушатель! Меня зовут Ксения, и я очень рада поприветствовать её в моей небольшой серии подкастов, посвящённой цветописи в романе Пётра Михайловича Достоевского «Преступление и наказание». И начать разговор я хотела бы с объяснения термина «символика». Если говорить простым языком, то это сокрытие смыслов под различными образами, намеки, недосказанности. А из этого легко сделать вывод, что символика цвета — это способность цвета передавать значения, пробуждать чувства, вызывать ассоциации. Фамилия Раскольникова может быть прочитана в буквальном смысле. Герой совершает убийство топором, фактически раскалывает свою жертву, как полено. Тема раскалывания является уже момент зарождения мысли об убийстве. Странная мысль наклёвывалась в его голове, как из яйца цыплёнок. Топор, взятый с дворницкой, лежал между частями расколотых поленьев. После убийства Родион Романович омывал инструмент мылом, взятым из расколотого блюдца. Раскольников прячет топор на своём теле, под одеждой, и в определённом смысле сливается с ним. Герой словно становится топором, а его коморка — футляром для хранения инструмента старшего орудия для убийства. Евангельские мотивы тоже обретают новое звучание в этом дьявольском городе. Тридцать серебряников превращаются в тридцать копеек, которые Сони даёт Мармеладову на вызовку. Под камнем, вместо могилы Лазаря, оказываются спрятаны украденные после убийства вещи. Раскольников, как и Лазарь, воскресает на четвёртый день. Четыре дня — едва ешь и пьёшь. Символика цифр — четыре — крест, страдание, три — троица, абсолютное совершенство. Основанная на христианстве мифология и фальсифлогия приходит в символику созвучных слов, где семь значит смерть, узость поражает ужас, а теснота переходит в тоску. Живущие в таком мире, несомненно, грешники. Они привыкли брать, но враньё до них дело милое, потому что он правду ведёт. Через враньё они хотят познать истину, веру, но попытки их часто обречены. Дьявольский смех нараспашку, а смеётся дьявол, но не Христос, сковывает их. И они скребляют рот в улыбку, что делает ещё более удивительным существование чистоты грехи, чистоты, сохранение которой воспитывает Достоевский. И страдание, перенесённое героями, лишь подчёркивает эту чистоту. Надеюсь, я понятно разъяснила темен, ибо я жду тебя в следующей серии, где мы разберёмся в знаменитый «Жёлтый серд» Достоевского.