Home Page
cover of Pimsleur - French I - Lesson 06
Pimsleur - French I - Lesson 06

Pimsleur - French I - Lesson 06

00:00-28:06

Nothing to say, yet

Podcastspeech synthesizerspeechnarrationmonologueconversation
0
Plays
0
Downloads
0
Shares

Transcription

The conversation is about two people discussing their desire to eat and drink something. They mention specific locations and use phrases like "me too" and "not now, later." They also practice asking and answering questions about when and where to eat. The unit ends with a polite exchange between the two people. This is unit 6 of Pimsleur's French 1. Listen to this conversation. Bonjour Jacqueline. Bonjour Michel. Comment allez-vous? Bien, merci. Mais je voudrais manger quelque chose et vous? Oui, moi aussi je voudrais manger quelque chose. Et boire? Oui, je voudrais boire quelque chose aussi. Où? Rue Saint-Jacques, s'il vous plaît. Très bien. The word aussi was used in the conversation. It means also or to as in the sense of me too. Listen again. Bonjour Jacqueline. Bonjour Michel. Comment allez-vous? Bien, merci. Mais je voudrais manger quelque chose et vous? Oui, moi aussi je voudrais manger quelque chose. Et boire? Oui, je voudrais boire quelque chose aussi. Où? Rue Saint-Jacques, s'il vous plaît. Très bien. La rue. La rue. La rue Saint-Jacques. Saint-Jacques. Saint-Jacques. Où est la rue Saint-Jacques? Où est la rue Saint-Jacques? It's here. C'est ici. Tell her that Saint-Jacques street is not down there. La rue Saint-Jacques n'est pas là-bas. La rue Saint-Jacques n'est pas là-bas. Say please. S'il vous plaît. S'il. S'il. S'il vous plaît. Ask and the boulevard Saint-Michel. Ask and the boulevard Saint-Michel. Et le boulevard Saint-Michel? Et le boulevard Saint-Michel? Answer, it's down there. C'est là-bas. Là-bas. Là-bas. C'est là-bas. Ask whether it's here. Est-ce que c'est ici? Est-ce que c'est ici? Say, no, it's not here. Non, ce n'est pas ici. Non, ce n'est pas ici. Tell her Saint-Michel boulevard is down there. Le boulevard Saint-Michel est là-bas. Le boulevard Saint-Michel est là-bas. Now say, you speak. Vous parlez? You speak well. Vous parlez bien. Vous parlez bien. I understand a little. Je comprends un peu. And I speak a little. Et je parle un peu. Et je parle un peu. How do you say you want? Vous voulez? Now say, you would like. Vous voudriez. Vous voudriez. Vous voudriez. Say something in French. Quelque chose. Ask me if I would like to eat something. Est-ce que vous voudriez manger quelque chose? Est-ce que vous voudriez manger quelque chose? Yes, I would like to eat. Oui, je voudrais manger. Voudrais. I would like to eat something. Je voudrais manger quelque chose. Je voudrais manger quelque chose. Ask me if I would like to drink something. Est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Answer in the affirmative. Oui, je voudrais boire quelque chose. Boire. Je voudrais. Je voudrais. Oui, je voudrais boire quelque chose. Answer negatively. Non, merci. Non, merci. Ask me if I would like something to eat. Est-ce que vous voudriez manger quelque chose? Quelque chose. Est-ce que vous voudriez manger quelque chose? Say, yes, I would like to eat something. Oui, je voudrais manger quelque chose. Oui, je voudrais manger quelque chose. Non, merci, mais je voudrais boire quelque chose. Say, no thank you, but I would like to drink something. Non, merci, mais je voudrais boire quelque chose. Non, merci, mais je voudrais boire quelque chose. Say, I don't understand. Je ne comprends pas. Où est la rue Saint-Jacques, s'il vous plaît? Où est la rue Saint-Jacques, s'il vous plaît? Answer, I don't know. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Say, it's not here. Ce n'est pas ici. Ce n'est pas ici. Say, and it's not down there. Et ce n'est pas là-bas. Et ce n'est pas là-bas. Once again, ask me if I would like to eat something. Est-ce que vous voudriez manger quelque chose? Est-ce que vous voudriez manger quelque chose? Est-ce que vous voudriez manger quelque chose? Say, yes, I would like to eat something. Oui, je voudrais manger quelque chose. Oui, je voudrais manger quelque chose. And now try to ask, where would you like to eat? Où est-ce que vous voudriez manger? Où est-ce que vous voudriez manger? Here is the answer, at my place. Listen and repeat. Chez moi. Chez. Chez. Chez moi. Chez moi. Say, at my place. Chez moi. Ask me where I would like to eat. Où est-ce que vous voudriez manger? Où est-ce que vous voudriez manger? Try to answer, at your place. Chez vous. Chez vous. Ask, at my place. Chez moi. Yes, at your place. Oui, chez vous. Now listen and repeat the man's answer, me too. Moi aussi. Aussi. Aussi. Moi aussi. Say, me too. Moi aussi. Ask, at my place. Chez moi. Chez moi. Answer, yes, at your place. Oui, chez vous. Oui, chez vous. Now try to say, I would like to eat too. Je voudrais manger aussi. Je voudrais manger aussi. Listen and repeat the question, when. Quand. Quand. Quand. Ask me when. Quand. Say, I don't know. Say, I don't know. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Here's the answer, now. Listen and repeat. Maintenant. Non. Non. Maintenant. Maintenant. Maintenant. Maintenant. Say, now. Maintenant. Ask, where would you like to eat? Où est-ce que vous voudriez manger? Où est-ce que vous voudriez manger? Ask, when. Quand. Quand. Now listen and repeat the question, when would you like to eat? Listen especially for the disappearing sound on the end of quand. Quand est-ce que vous voudriez manger? Quand est-ce que vous voudriez manger? Quand est-ce que vous voudriez manger? That seems like a disappearing T on the end of quand, doesn't it? Actually, the word happens to be spelled with a D, but it's pronounced more like a T. Now, once again, ask me when I would like to eat. Quand est-ce que vous voudriez manger? Quand est-ce que vous voudriez manger? Answer, now. Maintenant. Say, me too. Moi aussi. Moi aussi. Ask, when would you like to eat? Repeat. Quand est-ce que vous voudriez manger? Quand est-ce que vous voudriez manger? Try to say, not now. Pas maintenant. Pas maintenant. Here is the answer, later. Literally, it means, more late. Listen and repeat. Say, later. Plus tard. Est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Say, I don't know. Je ne sais pas. Say, no thanks, but I would like to eat something. Non merci, mais je voudrais manger quelque chose. Je voudrais. Je voudrais. Non merci, mais je voudrais manger quelque chose. Say, I would like to eat something. Je voudrais manger quelque chose. Je voudrais manger quelque chose. Ask, where would you like to eat? Où est-ce que vous voudriez manger? Où est-ce que vous voudriez manger? Où est-ce que vous voudriez manger? Chez vous. Chez vous. Ask, and when would you like to drink something? Et quand est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Boire quelque chose. Et quand est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Answer, not now. Pas maintenant. Pas maintenant. Plus tard. Plus tard. Où? Où? Quand? Quand? Quand est-ce que vous voudriez manger? Quand est-ce que vous voudriez manger, mademoiselle? Answer for her, not now. Pas maintenant. Pas maintenant. Plus tard. Plus tard. Plus tard, s'il vous plaît. Ask her, where? Où? Where would you like to eat? Où est-ce que vous voudriez manger? Où est-ce que vous voudriez manger? How does she answer, at my place? Chez moi. Chez moi, monsieur. Pas chez vous. Pas chez vous. Chez moi. Chez moi. Say emphatically, I don't want to. Je ne veux pas. Veux. Veux. Je ne veux pas. Say, me, I want to. Moi, je veux. Moi, je veux. Answer for her, not me. Pas moi. Pas moi. How does she tell you she would like to drink something? Je voudrais boire quelque chose. Je voudrais boire quelque chose. Je voudrais boire quelque chose. Say, me too. Moi aussi. Moi aussi. I would like to drink something too. Say literally, I would like also to drink something. Je voudrais aussi boire quelque chose. Je voudrais aussi. Je voudrais aussi. Je voudrais aussi boire quelque chose. Ask her, when would you like to drink something? Quand est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Quand est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Ask her, later? Plus tard? Plus tard? How does she say, no, now? Non, maintenant. Non, maintenant. Ask her, would you like to drink something at my place? Est-ce que vous voudriez boire quelque chose chez moi? Chez moi. Est-ce que vous voudriez boire quelque chose chez moi? Chez moi. Oui, je veux bien. Oui, je veux bien. Bien. Veux bien. Je veux bien. Oui, je veux bien. Je veux bien. Très bien. Très bien. Je voudrais aussi manger quelque chose. Mais je voudrais aussi manger quelque chose. Mais je voudrais aussi manger quelque chose. Oui, mademoiselle, plus tard. Oui, mademoiselle, plus tard. How does she thank you? Merci, monsieur. Now try this conversation. You and a friend are discussing some plans for the evening. How does she ask you, would you like to drink something? Est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Est-ce que vous voudriez manger quelque chose? Say, I don't know. Je ne sais pas. Now say, no thanks, but I would like to eat something. Non merci, mais je voudrais manger quelque chose. Where would you like to eat? Où est-ce que vous voudriez manger? Answer, at your place. Chez vous. Ask, at my place. Chez moi. Chez moi. Ask, and when would you like to drink something? Et quand est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Answer, not now, later. Pas maintenant, plus tard. Pas maintenant, plus tard. Ask the young woman when she would like to eat. Quand est-ce que vous voudriez manger? How does she answer? Not now, later please. Pas maintenant, plus tard s'il vous plaît. Ask her, where? How does she answer, at my place? Say, not at your place, at my place. How does she tell you she would like to drink something? Je voudrais boire quelque chose. Moi aussi. Quand est-ce que vous voudriez boire quelque chose? Plus tard. Non, maintenant. Est-ce que vous voudriez boire quelque chose chez moi? How does she say, yes, I want to. Say to her, very good. How does she add, but I would like to eat something also. Tell her, yes, later. How does she say, very well. This is the end of Unit 6.

Listen Next

Other Creators