Home Page
cover of [Educativa] Destratrar e distratar
[Educativa] Destratrar e distratar

[Educativa] Destratrar e distratar

00:00-02:19

Nothing to say, yet

0
Plays
0
Downloads
0
Shares

Transcription

This podcast discusses the difference between "destratar" and "destratar" in Portuguese. "Destratar" with D.E.S. means to insult or mistreat someone. "Destratar" with D.E.S. also means to break a deal or cancel an agreement. It is important to understand the context to differentiate between the two meanings. Você sabe a diferença entre destratar e destratar? Pois é o tema do podcast de hoje, do nosso Português sem Cancelamento. Mas antes, saudar, cumprimentar cada ouvinte da Educativa FM Campina. Gente, destratar, começando com D.E.S., é insultar. É o contrário de tratar bem. Destratar, começando com D.E.S., é insultar. Ela destratou o professor. Sinônimo de maltrator e trator mau. O marido destratou a mulher. Então, sentido insultivo, começando com D.E.S. Agora, começando com D.E.S., é sentido de romper um trato. Fulano anunciou a intenção de destrato. É romper um trato. É desfazer um contrato. Nosso fornecedor destratou o acordo. Aqui não tem nada a ver de tratar mal. Tem de romper, cancelar o que outrora foi acordado. Os acionistas destrataram o que combinaram anteriormente. Romperam o acordo, o combinado. Certo, gente? Então, começando com D.E.S., o sentido é de romper um trato. Desfazer um contrato. E começando com D.E.S., é insultar. Espero ter iluminado aí essa questão, jogado luzes nessa dúvida e resolvido. Se não, é só enviar um e-mail para nós e nós teremos todo o prazer em atender. Muito obrigado mais uma vez pela audiência, meu caro João Paulo, na operação de áudio. E um até logo.

Listen Next

Other Creators