Details
On continue notre programme trinifle et dans cette ocasion avec les élèves de 1º de bachillerato avec elles, on va découvrir un lieu très spécial de notre ville: le parc du salon Isabel II
BLACK FRIDAY SALE
Premium Access 35% OFF
On continue notre programme trinifle et dans cette ocasion avec les élèves de 1º de bachillerato avec elles, on va découvrir un lieu très spécial de notre ville: le parc du salon Isabel II
The transcription is a conversation between several individuals discussing their names, ages, and interests. They also talk about a project they did in their school about their city, Palencia, specifically focusing on a park called Paseo del Salón. They discuss the history and features of the park. They mention that the park is a popular spot for socializing, hosting concerts, and enjoying leisure time. The conversation ends with the speakers expressing gratitude and encouraging the learning of foreign languages. Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Les Petites Jolies Choses Bonjour, je m'appelle Irénée, j'ai 16 ans et j'ai étudié au lycée Trinidad Arroyo, au premier de Bachillerato, la classe V. C'est le premier de Bachillerato V, ok. J'ai étudié le français depuis 5 ans et j'aime beaucoup les mathématiques, mais je n'aime pas la philosophie et la géologie. Oui, moi je suis d'accord avec toi. Merci Irénée pour ta présentation. Et maintenant, continuez. Bonjour, je m'appelle Elena, j'ai 16 ans et j'ai étudié au premier de Bachillerato H. J'ai étudié le français depuis 5 ans et j'aime l'espagnol et je déteste la mathématiques. Et tu aimes les latins peut-être? Oui. Non. D'accord. Merci Irénée, merci Elena pour cette petite présentation. On va écouter un petit extrait d'une chanson et on continuera après. Merci. Des petites jolies choses Sommées dans le gris Juste une touche de rose Ne change pas la vie Ni la couleur de la mer Des rayons de soleil En plein hiver Des petites jolies choses Parfois on ne les voit plus C'est la vie en trop Un peu de poésie Qui nous sourit Quand on fait le monde Avec un ami Pour toi et moi C'est tout ce qu'il en reste Pour la beauté du reste Comme quand tu remontes Au coin de ma tête C'est de toi et moi C'est pour l'amour de cause Le nom de ton coeur C'est comme un écureuil Des petites jolies choses Des petites jolies choses Une petite activité avec les élèves du lycée I.S. Villasen de la Calle de Notre-Ville et on a réalisé un projet qui s'intitule Nous découvrons Notre-Ville de Palencia. Les élèves du cycle de formation professionnelle de tourisme, ils ont réalisé une activité avec les élèves de notre lycée, du lycée I.S. Nidal Arroyo et ils ont réalisé une petite explication de Notre-Ville parce que quelquefois, moi je crois que quelquefois on connait Notre-Ville parce qu'on fait des promenades, non? Mais vraiment on n'est pas conscient de l'histoire, de la culture qui est autour de ce monument, de ces édifices, etc. Alors à partir de cette activité, les élèves de notre lycée, ils ont commencé à préparer des petites explications de ce monument et bien sûr, ils ont fait ces explications en français. Et par exemple, les élèves de Segundo Bacillat, ils ont présenté un lieu essentiel dans Notre-Ville, c'est la grande place, le centre de Notre-Ville, non? Où se trouve la mairie, etc., non? Et aujourd'hui, on va connaître un autre endroit de Notre-Ville et bien sûr, on va le faire en français. Alors Hélène, Hélène, quel est le lieu, le site qu'on va connaître aujourd'hui? Nous allons parler du Paseo del Salón, qui est un parc central à Notre-Ville, très important. C'est un parc très important, très utilisé, très employé. Normalement, hier par exemple, moi je suis allé dans ce parc, il y avait beaucoup de monde, non? Malgré la pluie, parce qu'il a plu hier soir, non? Bien, et qu'est-ce que vous pouvez nous raconter de cet endroit, de ce lieu, de Notre-Ville de Palencia? Au début, je vais commencer avec un peu d'histoire de ce lieu. Et bien, à la fin du XVIIIe siècle, les gens qui revenaient à Palencia commençaient à préparer le terrain pour pouvoir y promener avec amour. Le dessin definitif a été fait en 1830 par José María de Vivas avec un style romantique. Le lieu a été construit sur le jardin potailleur du couloir de Carmen, raison pour laquelle au début, l'endroit s'appelait Paseo del Carmen. En 1840, le lieu a été inauguré, mais en 1844, il s'appelait Paseo del Salón de Isabel II, pour la reine qui venait d'attendre l'âge de majorité. L'âge de majorité, les 18 ans, oui. Le parc a eu de nombreuses réformes, jusqu'à ce que ce soit le parc que nous connaissons aujourd'hui. Oui, c'est vrai, parce que moi, quand j'étais petit, je me souviens qu'il y avait une autre distribution dans le parc, non? Alors, il a eu beaucoup de réformes. Il a changé dans les années antérieures, et le parc qui est aujourd'hui à Valencia, Hélèna nous va expliquer ce parc, les distributions et les choses que tu peux voir. Alors, Hélèna, qu'est-ce que tu peux nous raconter aujourd'hui de ce parc? Quelle est la distribution actuellement, par exemple, qu'est-ce qu'il y a, qu'est-ce qu'on peut voir? Oui, et je vais parler de la structure du parc, donc le parc est un voyant. D'abord, je commence avec le côté des voies fermées et la voie taguadienne. Nous trouvons un... Parce que c'est un autre lieu de notre ville, non? La voie taguadienne, c'est un autre lieu qu'on peut visiter dans notre ville de Palencia? Oui. Nous trouvons un bar avec une terrasse, et le bar est entre le bar et un étang qui est plus loin. Il y a une statue et des vagues derrière. Au-dessus, nous avons l'étang et une place de parc pour les femmes, et un plus central et un autre plus proche. Et proche avec un site où il y a des activités qui sont réalisées. Dans cette partie de l'arrivée, nous trouvons une partie plus naturelle avec des arbres, des fleurs et des vagues. Plus proche de la grande rue, il y a des bars et des restaurants. C'est vrai qu'il y a un peu de tout, non? C'est vrai que dans les bars, il y a des arbres, des fleurs, non? Il y a des lieux pour jouer les enfants, non? Mais c'est vrai que juste à côté du bar, il y a beaucoup de bars. Par exemple, ce week-end, on a eu un spectacle, le Palencia Sonora, non? J'imagine que vous connaissez, non? C'est vrai que le week-end a été incroyable parce qu'il y avait beaucoup de gens dans les bars, qui chantaient, qui buvaient, qui profitaient, qui reposaient. Alors, merci pour l'explication de cet endroit très spécial et moi je crois que très utilisé pour les habitants de notre ville, n'est-ce pas? Moi je crois que oui, non? Oui, aujourd'hui, les gens anciens, les jeunes, ils vont tous les jours dans ces bars pour sortir avec des amis et boire un Coca-Cola. Ah oui, voilà, pour boire un Coca, pour boire de l'eau, peu importe, pour boire quelque chose en général. Les collègues du travail, aussi dans ces lieux. Ou même avec les amis, pour avoir un rendez-vous avec les amis, c'est un lieu qu'on utilise beaucoup. Moi par exemple, quand j'ai un rendez-vous avec mes amis, normalement le lieu de réunion, c'est cet endroit. Et aussi, d'ailleurs, en septembre, c'est la fête de la ville de Palencia, et la plupart des concerts avec les artistes, les chanteurs et tout, c'est triste. Dans cet endroit, oui, dans les bars du salon, et c'est vrai que dans les bars du salon, ce sont les concerts, mais on va dire les concerts gratuits. Parce que c'est vrai que s'il y a des concerts où il faut payer, normalement ce n'est pas dans ce bar, c'est dans un autre endroit de notre ville. Mais c'est vrai que dans ce bar, on a la possibilité d'écouter des concerts dans les fêtes de notre ville, avec le patron, San Antolin, mais on a aussi d'autres spectacles, ça dépend, non? Mais quelquefois on a d'autres spectacles qu'on peut voir dans ce bar. Alors merci beaucoup pour l'explication, merci beaucoup pour votre effort et pour votre travail de recherche et d'investigation de notre ville de Palencia. Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org J'ai une fête chez moi, et ça traîne et brûlée, elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas, ne pourra jamais plus voler. D'autres ont essayé avant elle, avant toi, une autre était là, je l'ai trouvé replié sous ses ailes et j'ai cru qu'elle avait froid. J'ai aussi une fête chez moi, depuis mes étagères, elle regarde en l'air, la télévision en pensant que dehors c'est la guerre. Elle lit des périodiques divers et reste à la maison, à la fenêtre, compte en les heures, à la fenêtre, compte en les heures. Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org Bravo, merci beaucoup pour les explications, merci pour cette activité que vous avez exposée, pour le travail que vous avez réalisé, comme j'ai déjà dit, pour la recherche que vous avez réalisée de cet endroit. J'aimerais remercier aussi le travail des élèves du cycle de formation professionnelle de tourisme du lycée ISBF-Nde-la-Caille parce qu'ils ont bien fait de les exposer à partir desquels on a commencé à travailler et à préparer ce contenu. Et maintenant, avant de dire au revoir, de ma part, j'aimerais remercier une autre fois votre travail. Alors, Hélène, merci beaucoup pour cette belle soirée qu'on a eue. Merci, merci à toi. Et Hélène, merci beaucoup aussi à toi pour votre travail et votre effort. Merci. Et maintenant, j'aimerais vous dire pas au revoir, sinon moi je vais dire à bientôt parce qu'on fera d'autres programmes de notre espace, de notre podcast Trinifleux. Et n'oubliez pas que parler une langue étrangère est une opportunité. C'est la possibilité aussi de connaître une autre culture et de connaître d'autres valeurs, de connaître l'histoire d'un autre pays ou d'autres pays en pluriel. Et si vous avez l'opportunité de faire ça avec une belle langue comme c'est le français, c'est une chance. Car c'est lui qui apprend une langue étrangère, une autre langue, acquiert une nouvelle âme. Alors, merci encore une autre fois à vous, les élèves de Primer Acidato. On se retrouvera dans un autre podcast de notre programme Trinifleux. Merci beaucoup. Moi aussi j'ai une fêle chez moi Sur les gouttières brusselantes Je l'ai trouvée sur un toit Dans sa traîne brûlante C'était pas matin, je sentais le café Tout était recouvert de givre Elle s'était cachée sous un livre Et la lune finissait hivre Moi aussi j'ai une fêle chez moi Et sa traîne est brûlée Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas Ne pourra jamais plus voler D'autres ont essayé avant elle Avant toi, une autre était là Je l'ai trouvée potillée sous ses ailes Et j'ai cru qu'elle avait froid Moi aussi j'ai une fêle chez moi Depuis mes étagères, elle regarde en l'air La télévision en pensant Que dehors fait la guerre Elle lit des périodiques divers Et reste à la maison, à la fenêtre Comptant les heures, à la fenêtre Comptant les heures