
Nothing to say, yet
Listen to bunda by EnoGuiv MP3 song. bunda song from EnoGuiv is available on Audio.com. The duration of song is 03:24. This high-quality MP3 track has 259.763 kbps bitrate and was uploaded on 25 May 2024. Stream and download bunda by EnoGuiv for free on Audio.com ā your ultimate destination for MP3 music.










Creator Music & SFX Bundle
Making videos, streaming, podcasting, or building the next viral clip?
The Content Creator Music & SFX Bundle delivers 70 packs of hard-hitting tracks and sound effects to give your projects the fresh, pro edge they deserve.










Comment
Loading comments...
The speaker discusses the replacement of Admiral Nelson's statue with a statue representing the Himoche Generation. They argue against this change, suggesting that a separate statue could be created to honor the Himoche Generation. The speaker also suggests involving libraries in commemorations as they are community centers for celebrating history and culture. However, the arguments lack details about the Himoche Generation and its significance. The speaker encourages further exploration of this topic, including gathering testimonies from historians and cultural figures. Many elements of the debate remain undeveloped. Coupie de Zania Bounda, Devoir d'Anglais n°6, PremiĆØre expression orale. PremiĆØre annoncĆ©e, vous n'ĆŖtes pas d'accord avec le fait de remplacer la statue de l'amiral Nelson par une statue d'une figure de la GĆ©nĆ©ration Himoche. Il ne faut pas, on va dire, classer les Ć©vĆ©nements historiques des figures importantes et de mĆŖme, cela peut porter Ć contre-ouvertes, notamment dans la sociĆ©tĆ© britannique. Vous pouvez peut-ĆŖtre crĆ©er une autre statue quelque part, dans un autre lieu, de la GĆ©nĆ©ration Himoche pour leur rendre hommage, toujours de les reprĆ©senter de faƧon symbolique et importante, mais dans un autre lieu. Les propos sont tout Ć fait fluides et comprĆ©hensibles, la langue est soignĆ©e et correcte. Les arguments sont simples, comprĆ©hensibles mais simples. N'hĆ©sitez pas Ć dĆ©velopper, par exemple, quelles figures pourraient ĆŖtre envisagĆ©es sur ces statues. Et pourquoi est-ce qu'il est si important de commĆ©morer quand mĆŖme l'hĆ©ritage de cette GĆ©nĆ©ration Himoche quand il a portĆ© au pays, en termes de multiculturalisme et de richesse culturelle, mais pas que. DeuxiĆØmement, c'est une bonne idĆ©e d'impliquer les bibliothĆØques dans ces commĆ©morations, car beaucoup de gens de milieux divers vont dans les bibliothĆØques. C'est un peu un centre de communautĆ© pour cĆ©lĆ©brer l'histoire et les cultures et les traditions. On peut envisager des expositions, des lectures, des cours aussi. Attention Ć Ā« programs Ā» pas Ā« programming Ā». Cela permettrait de faire apprendre aux gens, justement, davantage sur la situation de ces populations. Vous demandez Ć votre interlocuteur qu'envisage-t-il comme activitĆ©, notamment pour ces festivitĆ©s ? Malheureusement, on ne sait toujours pas de quelles festivitĆ©s vous parlez. Et comment faire pour que cela reprĆ©sente bien la GĆ©nĆ©ration Himoche et leur contribution ? L'emploi de la production est correct en termes de langue, ce n'est pas le souci. Par contre, les arguments restent trop latinaires. On ne sait mĆŖme pas de quelles festivitĆ©s vous parlez, ni qui est en fait concernĆ©. Il faut vraiment citer sur la GĆ©nĆ©ration Himoche. Et pourquoi est-ce que les musĆ©es et bibliothĆØques sont des lieux intĆ©ressants, notamment ? Parce que ce sont des excellents centres de culture et de tradition. Et donc, en fait, il faut vraiment citer lĆ -dessus, sur ce qu'ont apportĆ© la GĆ©nĆ©ration Himoche en termes de culture et de tradition Ć la sociĆ©tĆ© britannique. N'hĆ©sitez pas non plus Ć dĆ©velopper toutes sortes d'activitĆ©s que l'on peut faire dans des bibliothĆØques pour attirer les gens et leur faire apprendre davantage. GĆ©nĆ©ralement, si vous ĆŖtes d'accord avec le fait d'organiser des cours et des lectures avec des historiens experts sur la GĆ©nĆ©ration Himoche, il est important d'Ć©duquer le public, justement, sur la contribution de cette gĆ©nĆ©ration Ć la sociĆ©tĆ© britannique. Mais vous vous demandez s'il ne faut pas que ce soit aussi interactif et engageant pour le public. Donc, vous demandez Ć votre interlocuteur s'il a des idĆ©es, justement, d'activitĆ©s, de discussions qu'on peut mettre en place pour engager davantage le public. Donc, vos productions sont toutes trĆØs correctes en termes de langue. Bien sĆ»r, il n'y a pas de souci. Par contre, les arguments mĆ©ritent d'ĆŖtre Ć©toffĆ©s, car on n'a pas beaucoup de dĆ©tails, notamment la GĆ©nĆ©ration Winrush, qui est le cÅur du sujet. Nous ne savons toujours pas qui sont ces gens, pourquoi sont-ils venus en Angleterre, Ć quelle date, dans quel objectif, quelles difficultĆ©s ils ont vĆ©cu, sont-ils intĆ©grĆ©s aujourd'hui, ont-ils eu des problĆØmes d'intĆ©gration, et que reprĆ©sentent-ils aujourd'hui en termes d'hĆ©ritage culturel et sociĆ©tal aussi Ć la sociĆ©tĆ© britannique. Donc, tout Ƨa, c'est vraiment le cÅur du sujet. Ce n'est pas abordĆ© du tout, donc c'est dommage. Et de mĆŖme aller chercher des tĆ©moignages, par exemple, d'historiens, de gĆ©rants de bibliothĆØques, de personnes qui forment aussi le monde culturel caribĆ©en, puisque ce sont des populations caribĆ©ennes, en Angleterre, et des gĆ©nĆ©rations plus modernes aussi, pensent-ils qu'il faut commĆ©morer tout Ƨa, les historiens qu'en pensent-ils ? VoilĆ , il y a beaucoup d'Ć©lĆ©ments du dĆ©bat qui restent Ć dĆ©velopper.
There are no comments yet.
Be the first! Share your thoughts.
