Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
I sent a message to our group saying that the rehearsal room is free, but now the secretary has contacted me to say that it's occupied. Stefania also told me that the parents came and she registered them at full price. I didn't even know they were coming. Anyway, it's for a good cause. So on Friday, let's talk so I can give you the keys to close up, since Peppe teaches until 8 pm. Allora, la sala prova è libera, io ho mandato un messaggio sul gruppo che abbiamo noi, nessuno mi ha detto che era occupata e adesso mi ha contattato la segreteria, anche Stefania, mi ha detto che i genitori sono passati, già io tra l'altro neanche lo sapevo e Stefania gli ha fatto il tesseramento a prezzo pieno, io non immaginavo che si sarebbero fiondati lì. Vabbè, sono per una buona causa, per cui poi venerdì ci sentiamo così ti metto in condizione non tanto di trovare la scuola aperta, perché c'è Peppe fino alle otto che fa lezione, ma di chiudere, quindi ti lascerò le chiavi.