Details
Nothing to say, yet
Nothing to say, yet
Two boys were laughing in front of a gourmet shop window, excited by the magnificent display of food. The window showcased mountains of red apples and oranges, pyramids of mandarins, and large smoked and marinated fish. Below, there were garlands of sausages and juicy pork with a thick layer of pink fat. The narrator then mentions a customer who lived in a nearby street and was disliked by the protagonist. The customer had a German surname and was mysterious. The protagonist had a strange encounter with him involving a fiery explosion and a lot of smoke. Five years later, the protagonist, Derezon, received a letter asking him to conduct Faust at the opera in the city of Has. The conductor had fallen ill, and they wanted Derezon to take his place. He agreed to the opportunity to showcase his musical talent. И двое мальчуганов, стоящих перед огромным из цельного стекла окном гастрономического магазина, принялись недержимо хохотать, толкая друг друга в бок локтями, но невольно приплясывая от жестокой стужи. А они уже более пяти минут торчали перед этой великолепной выставкой, возбуждающей в одинаковой степени их умы и желудки. Здесь, освещенные ярким светом летящих ламп, возвышались целые горы красных крепких яблоков и апельсинов. Стояли правильные пирамиды мандаринов, нежно золотившихся сквозь окутывающую их папиросную бумагу. Протянулись на блюдах, уродливо раздельных рты и выпучив глаза, огромные копченые и маринованные рыбы. Ниже, окруженные гирляндами колбас, красовались сочные разрезанные окорока с толстым слоем розоватого сала. Он ненавидел всех заказчиков, особенно того, который жил в колокольном переулке. Это был господин мрачного вида, с длинноволосой, желтой лицей, в больших синих очках и с теплым голосом. Фамилия у него была немецкая, такая, что не выговоришь. Какого он был знаний и чем занимался, понять было невозможно. Когда две недели назад Федор пришел к нему снимать мерку, он, заказчик, сидел на полу и толок что-то в нем. Не успел Федор поздороваться, как содержимое ступки вдруг вспыхнуло и загорелось красным ярким пламенем. Завонялось серой сжженными перьями, и комната наполнилась густым розовым дымом. Так что Федор раз пять чихнул, и, возвращаясь после этого домой, он думал, кто Бога боится, тот не станет заниматься такими делами. Пять лет спустя Дерезон проезжал через город Хас. В Хас прекрасная опера, и он остался в нем за день, чтобы познакомиться с ее составом. Остановился он в лучшем хотеле, и в первое же утро после приезда получил письмо, которое ясно показывает, какую популярностью пользовался мой длинноволосый герой. В письме просили его продирижировать Фауста. Дирижер Энн внезапно заболел, и дирижерская палочка вакантна. Не пожелает ли он, мой герой, просить его в письме взять на себя труд, воспользоваться случаем и угостить своим искусством музыкальнейших обывателей города Хас? Мой герой согласился.