black friday sale

Big christmas sale

Premium Access 35% OFF

Home Page
cover of kinhdaibatnha (80)
kinhdaibatnha (80)

kinhdaibatnha (80)

Phuc Tien

0 followers

00:00-41:37

Nothing to say, yet

Podcastspeech synthesizerspeechnarrationmonologueconversation

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

Kinh Đại Bát Nhã Ba-La-Mật-Đa Tập 4 Quyển 80 xxxii Phẩm Thiên Đế 04 Lại nữa, Chiều Thi Ca Đại Bồ Tát, khi hành Bát Nhã Ba-La-Mật-Đa, chẳng nên trụ pháp không quên mất là thường, hoặc vô thường, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là thường, hoặc vô thường, chẳng nên trụ pháp không quên mất là lạc, hoặc khổ, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là lạc, hoặc khổ, chẳng nên trụ pháp không quên mất là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ pháp không quên mất là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là tịnh, hoặc bất tịnh, trụ pháp không quên mất là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ pháp không quên mất là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ pháp không quên mất là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ pháp không quên mất là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ pháp không quên mất là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ tánh luôn luôn xả là hữu nguyện, hoặc vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Chiều Thi Ca. Pháp môn Tamade là tỉnh, hoặc bất tỉnh, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là tịch tỉnh, hoặc chẳng tịch tỉnh, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là tịch tỉnh, hoặc chẳng tịch tỉnh, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là tịch tỉnh, hoặc chẳng tịch tỉnh, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ tất cả pháp môn Tamade là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca chẳng nên trụ trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng là tỉnh, hoặc bất tỉnh, chẳng nên trụ trí nhất thiết là tịch tỉnh, hoặc chẳng tịch tỉnh, chẳng nên trụ trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng là tịch tỉnh, hoặc chẳng tịch tỉnh, chẳng nên trụ trí nhất thiết là viện ly, hoặc chẳng viện ly, chẳng nên trụ trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng là viện ly, hoặc chẳng viện ly, chẳng nên trụ trí nhất thiết là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng là không, hoặc bất không Chẳng nên trụ trí nhất thiết là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ trí nhất thiết là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng là hữu nguyện, hoặc vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Triều Thi Ca Hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ độc giác thừa, vô thường thừa là tịnh. Hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ thanh văn thừa là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ độc giác thừa, vô thường thừa là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ thanh văn thừa là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ độc giác thừa, vô thường thừa là không, hoặc bất không. Chẳng nên trụ thanh văn thừa là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ độc giác thừa, vô thường thừa là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ thanh văn thừa là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ độc giác thừa, vô thường thừa là hữu nguyện, hoặc vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Triều Thi Ca Là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ nhất lai, bất hoàng, à la háng là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ dự lưu là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ nhất lai, bất hoàng, à la háng là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ dự lưu là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ nhất lai, bất hoàng, à la háng là không, hoặc bất không. Chẳng nên trụ dự lưu là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ nhất lai, bất hoàng, à la háng là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ dự lưu là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ nhất lai, bất hoàng, à la háng là hữu nguyện, hoặc vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca Chẳng nên trụ nhất lai hướng, nhất lai quả cho đến à la háng hướng, à la háng quả là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ dự lưu hướng, dự lưu quả là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ nhất lai hướng, nhất lai quả cho đến à la háng hướng, à la háng quả là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ dự lưu hướng, dự lưu quả là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ nhất lai hướng, nhất lai quả cho đến à la háng hướng, à la háng quả là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ dự lưu hướng, dự lưu quả là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ dự lưu hướng, dự lưu quả là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ nhất lai hướng, nhất lai quả cho đến à la háng hướng, à la háng quả là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ dự lưu hướng, dự lưu quả là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ nhất lai hướng, nhất lai quả cho đến à la háng hướng, à la háng quả là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ dự l chẳng nên trụ nhất lai hướng, nhất lai quả cho đến à la háng hướng, à la háng quả là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ dự lưu hướng, dự lưu quả là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ nhất lai hướng, nhất lai quả cho đến à la háng hướng, à la háng quả là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Triều Thi Ca trụ độc giác hướng, độc giác quả là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ độc giác là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ độc giác hướng, độc giác quả là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ độc giác là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ độc giác hướng, độc giác quả là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ độc giác là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ độc giác hướng, độc giác quả là không, hoặc bất không chẳng nên trụ độc giác là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ độc giác hướng, độc giác quả là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ độc giác là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ độc giác hướng, độc giác quả là hữu nguyện, hoặc vô nguyện Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện Lại nữa, Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác ngã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là thường, hoặc vô thường, chẳng nên trụ Pháp của Bồ-Tát, như Lai là thường, hoặc vô thường, chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là lạc, hoặc khổ, chẳng nên trụ Pháp của Bồ-Tát, như Lai là lạc, hoặc khổ, chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ Pháp của Bồ-Tát, như Lai là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ Pháp của Bồ-Tát, như Lai là tịch tịnh, hoặc chẳng tịch tịnh, chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ Pháp của Bồ-Tát, như Lai là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ Pháp của Bồ-Tát, như Lai là không, hoặc bất không. Chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ Pháp của Bồ-Tát, như Lai là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ Bồ-Tát, như Lai là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ Pháp của Bồ-Tát, như Lai là hữu nguyện, hoặc vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là thường, hoặc vô thường, chẳng nên trụ Bật ly cấu, Bật pháp quan, Bật dịm tuệ, Bật thực ngang thắng, Bật hiện tiện, Bật viễn hành, Bật bất động, Bật thiện tuệ, Bật pháp vân và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân là thường, hoặc vô thường, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là lạc, hoặc khổ, chẳng nên trụ Bật ly cấu và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân và Pháp của Bật pháp vân là lạc, hoặc khổ, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ Bật ly cấu và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân và Pháp của Bật pháp vân là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ Bật ly cấu và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân và Pháp của Bật pháp vân là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là tịnh, hoặc chẳng tịnh, chẳng nên trụ Bật ly cấu và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân và Pháp của Bật pháp vân là tịnh, hoặc chẳng tịnh, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ Bật ly cấu và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân và Pháp của Bật pháp vân là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ Bật ly cấu và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân và Pháp của Bật pháp vân là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ Bật ly cấu và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân và Pháp của Bật pháp vân là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ Bật thực khỉ và Pháp của Bật thực khỉ là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ Bật ly cấu và Pháp của Bật ly cấu cho đến Bật pháp vân và Pháp của Bật pháp vân là hữu nguyện, hoặc vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Phạm Phu và Pháp của Bật Phạm Phu là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ Bật chủng tánh và Pháp của Bật chủng tánh cho đến Bật như lai và Pháp của Bật như lai là ngã, hoặc vô ngã, chẳng nên trụ Bật Phạm Phu và Pháp của Bật Phạm Phu là tịnh, hoặc bất tịnh, chẳng nên trụ Bật chủng tánh và Pháp của Bật chủng tánh cho đến Bật như lai và Pháp của Bật như lai là tịnh, hoặc bất tịnh. Chẳng nên trụ Bật Phạm Phu và Pháp của Bật Phạm Phu là tịnh, hoặc chẳng tịnh, chẳng nên trụ Bật chủng tánh và Pháp của Bật chủng tánh cho đến Bật như lai và Pháp của Bật như lai là tịnh, hoặc chẳng tịnh, chẳng nên trụ Bật Phạm Phu và Pháp của Bật Phạm Phu là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ Bật chủng tánh và Pháp của Bật chủng tánh cho đến Bật như lai và Pháp của Bật như lai là viễn ly, hoặc chẳng viễn ly, chẳng nên trụ Bật Phạm Phu và Pháp của Bật Phạm Ph là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ Bật chủng tánh và Pháp của Bật chủng tánh cho đến Bật như lai và Pháp của Bật như lai là không, hoặc bất không, chẳng nên trụ Bật Phạm Phu và Pháp của Bật Phạm Phu là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ Bật chủng tánh và Pháp của Bật chủng tánh cho đến Bật như lai và Pháp của Bật như lai là hữu tướng, hoặc vô tướng, chẳng nên trụ Bật Phạm Phu và Pháp của Bật Phạm Phu là hữu nguyện, hoặc vô nguyện, chẳng nên trụ Bật chủng tánh và Pháp của Bật chủng tánh cho đến Bật như lai và Pháp của Bật như lai là hữu nguyện, hoặc vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ quả dự lưu là tướng vô vi, chẳng nên trụ quả nhất lai, vất hoàng, à-la-háng là tướng vô vi. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ quả vị độc giác là tướng vô vi. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ dự lưu là phước điền, chẳng nên trụ nhất lai, vất hoàng, à-la-háng là phước điền. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ độc giác là phước điền. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ Bồ-Tát như lai ứng chánh đẳng giác là phước điền. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ sự thù thắng của sơ địa, chẳng nên trụ sự thù thắng của đệ nhị địa cho đến đệ thập địa. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, vừa phát tâm song, chẳng nên trụ ý nghĩ này, ta sẽ viên mãn bố thí Ba-la-mật-đa, vừa phát tâm song, chẳng nên trụ ý nghĩ này, ta sẽ viên mãn tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bát nhã Ba-la-mật-đa. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn bốn tịnh lự, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn tám giải thoát, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn tám thắng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn bốn niềm trụ, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn bốn chánh đoạn, bốn thần trúc, năm trăng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn pháp môn giải thoát không, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta tu gia hành đã viên mãn rồi sẽ nhập chánh tánh ly xanh của Đại Bồ-Tát, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta đã nhập chánh tánh ly xanh sẽ trụ bật Bồ-Tát bất thối chuyển. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn năm phép thần thông của Bồ-Tát, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ viên mãn năm phép thần thông rồi sẽ dạo chơi vô lượng, vô số thế giới, lễ kính, chim ngưỡng, cúng dường, thừa sự chiêu Phật thế tôn, lắng nghe chánh pháp, nhiều lý tư duy, vì hữu tình mà tuyên thuyết khai thị một cách động khắp. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ nghiêm tịnh cõi tịnh độ giống như chỗ ở của người phương chiêu Phật, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ thành thuộc cho các loài hữu tình, khiến họ chứng đắc quả vị giác ngộ cao tột, hoặc nhập niết bàn, hoặc hưởng thú vui của trời, người. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ đi đến vô lượng, vô số quốc độ của chiêu Phật, cúng dường, cung kính, tôn trọng, ngợi khen chiêu Phật thế tôn, lại lấy vô biên hương hoa, anh lạc, tràng phang, lỏng báu, y phục, đồ nằm, thức ăn uống, đèn đút, trăm ngàn vô số ức các loài kỹ nhạc trời và vô lượng các thứ của báu thường hạn để cúng dường, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ an lập vô lượng, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, vô số, khiến các hữu tình xem không nhằm chắn. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Đại Bồ-Tát, khi hành bát nhã-ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ cái này là tùy tính hành, cái này là tùy pháp hành, cái này là bổ đặc-già-la thứ tám, chẳng nên trụ đây là quả dự lưu, đây là thực thức phản hữu, chẳng nên trụ đây là gia-gia, đây là nhất dáng, chẳng nên trụ đây là tệ thủ bổ đặc-già-la cho đến thọ mạng hết phiền não mới hết, chẳng nên trụ đây là định dự lưu, chẳng đọa vào pháp dự lưu, đây là pháp trung gian bát niết bàn, chẳng nên trụ đây là nhất lai hướng, đây là nhất lai quả, một phên trở. Lại thế gian này, giúp được hết khổ não, chẳng nên trụ đây là bất hoàng hướng, đây là bất hoàng quả đến cảnh giới ấy mới được vào niết bàn, chẳng nên trụ đây là A-la-hán hướng, đây là A-la-hán quả, ngay hiện tại nhất định nhập vô dư yi niết bàn, chẳng nên trụ đây là độc giác hướng, đây là độc giác quả, trong hiện tại nhất định nhập vô dư yi niết bàn, chẳng nên trụ đây là bật siêu thanh văn, độc giác, trụ bật Bồ-Tát. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Các đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ có đầy đủ trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, thấu rõ tất cả pháp, tất cả tướng, đã đoạn trừ vĩnh viễn tất cả phiền não tương tục và các tập xí, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ chứng đắc quả vị giác ngộ cao tột, chuyển pháp lung nhịn màu, làm các Phật sự, độ thoát vô lượng, vô số hữu tình, khiến đắc niết bàn, rốt tráo an lạc. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ khéo tu bốn thần túc trồi, an trụ đẳng trì thù thắng như vậy, do đẳng trì này làm tăng thường thế lực, khiến thọ mạng của ta trụ nhiều vô số đại thiết, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ đạt được thọ lượng vô biên. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ thành tựu 32 tướng sĩ phu tối thắng viên mãng, tất cả tướng ấy trăm phước trang nghiêm, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ thành tựu 80 vẻ đẹp kèm theo tối thắng viên mãng, trong tất cả vẻ đẹp, có vô số hiện tượng thù thắng hiếm có để trang nghiêm. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ an trụ một cõi tịnh độ trang nghiêm, cõi ấy rộng đải, ở 10 phía sức rộng như vô số thế giới, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ an tòa trên một tòa kim can, tòa ấy rộng lớn nhan bằng với cõi Phật trong thế giới 3 lần ngàn. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta sẽ nương tự cây bồ đề lớn, cây ấy cao rộng có các thứ báu trang nghiêm, phát ra mùi thơm vi diệu, hữu tình ngửi được, các tâm tham, sân, si chống tiêu trừ, vô lượng, vô biên bệnh của thân cũng đều lành, chẳng nên trụ ý nghĩ, có hữu tình ngửi được mùi thơm của cây bồ đề này mà xa liệt tác ý thanh văn, độc giác, chắc chắn chứng đắc quả vị giác ngộ cao tột. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Lại nữa, Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi sát, không có tên gọi thọ, tưởng, hành, thức. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi nhãn thướng, không có tên gọi nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thướng. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi nhãn giới, không có tên gọi sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi nhãn giới, không có tên gọi sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xuất cùng các thọ do nhãn xuất làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi tỉ giới, không có tên gọi hương giới, tỉ thức giới và tỉ xuất cùng các thọ do tỉ xuất làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi tỉ giới, không có tên gọi hương giới, tỉ thức giới và tỉ xuất cùng các thọ do tỉ xuất làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi thân giới, không có tên gọi xuất giới, tỉ thức giới và tỉ xuất cùng các thọ do tỉ xuất làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi ý giới, không có tên gọi pháp giới, tỉ thức giới và tỉ xuất cùng các thọ do tỉ xuất làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi địa giới, không có tên gọi thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi thánh đế khổ, không có tên gọi thánh đế tập, diệt, đạo. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi vô minh, không có tên gọi hành, thức, danh sắc, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thi Ca Đại Bồ-Tát khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi cái xong nội, không có tên gọi cái xong ngoại, cái xong nội ngoại, cái xong xong, cái xong lớn, cái xong thắng nghĩa, cái xong hữu vi, cái xong vô vi, cái xong rốt tráo, cái xong xong biên giới, cái xong tảng mạng, cái xong xong đội xác, cái xong bản tánh, cái xong tự tướng, cái xong trọng tướng, cái xong tất cả phát, cái xong chẳng thể nắm bắt được, cái xong xong tánh, cái xong tự tánh, cái xong xong tánh tự tánh. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi chân như, không có tên gọi pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đội khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nhị. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi bố thí Ba-la-mật-đa, không có tên gọi tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi bốn tịnh lự, không có tên gọi bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi tám giải thoát, không có tên gọi tám thắng phướng, chính định thứ đệ, mười biến phướng. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi bốn niệm trụ, không có tên gọi bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi pháp môn giải thoát không, không có tên gọi pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi năm loại mắt, không có tên gọi sáu phép thần thông. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi mười lực của Phật, không có tên gọi bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại phả, mười tám pháp Phật bất cộng. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi pháp không quên mất, không có tên gọi tánh luôn luôn xả. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi tất cả pháp môn Đà-la-ni, không có tên gọi tất cả pháp môn Tam-ma-địa. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi trí nhất thiết, không có tên gọi trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi thanh văn thừa, không có tên gọi độc giác thừa, vô thượng thừa. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi dự lưu và dự lưu hướng, quả, không có tên gọi nhất lai, vất hoàng, à-la-hán và nhất lai, vất hoàng, à-la-hán hướng, quả. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi độc giác và quả vị độc giác, không có tên gọi Bồ-Tát như lai và Pháp của Bồ-Tát như lai. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi Bật trực khỉ và Pháp, không có tên gọi Bật ly cấu, Bật phát quan, Bật dịnh tuệ, Bật trực nang thắng, Bật hiện tiện, Bật viễn hành, Bật bất động, Bật thiện tuệ, Bật pháp vân và Pháp. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát, khi hành bác nhã Ba-la-mật-đa, chẳng nên trụ ý nghĩ, ta nguyện sẽ được ở trong cõi Phật thanh tịnh, không có tên gọi Bật phạm phu và Pháp, không có tên gọi Bật trũng tánh, Bật tệ bác, Bật cụ kiến, Bật bạc, Bật ly dục, Bật dĩ biện, Bật độc giác, Bật Bồ-Tát, Bật như lai và Pháp. Vì sao? Vì trụ là lấy hữu sở đắc làm phương tiện. Vì sao? Vì sao? Vì tất cả như lai uống chánh đặng giác khi chứng đắc quả vị giác ngộ cao tột, thấu rõ tất cả Pháp đều không có sở hữu, danh tự, âm thanh đều chẳng thể nắm bắt được. Kiều Thy Ca Đó là Đại Bồ-Tát đối với bác nhã Ba-la-mật-đa, như có chỗ trụ chẳng nên trụ tướng. Kiều Thy Ca Đại Bồ-Tát đối với bác nhã Ba-la-mật-đa, tùy theo chỗ trụ, chẳng nên trụ tướng, lấy vô sở đắc làm phương tiện, nên học như vậy. Khi ấy, Xá Lợi Tử khởi lên ý nghĩ, nếu Đại Bồ-Tát đối với tất cả Pháp chẳng nên trụ thì tại sao nên trụ bác nhã Ba-la-mật-đa? Cụ Thò Thiện hiện biết được tâm niệm của Xá Lợi Tử, liên gợi nói rằng, theo ý ngài thì sao? Tâm của các Đức như lai trụ ở chỗ nào? Xá Lợi Tử đáp, tâm của Chiêu Phật hoàn toàn không có chỗ trụ. Vì sao? Thiện hiện, vì tâm của như lai chẳng trụ sắc, chẳng trụ thọ, tưởng, hành, thức. Vì sao? Vì sắc quẩn V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ nhãn xứ, chẳng trụ nhỉ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ. Vì sao? Vì nhãn xứ V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ sắc xứ, chẳng trụ thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Vì sao? Vì sắc xứ V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ nhãn giới, chẳng trụ sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì sao? Vì nhãn giới V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ nhãn giới, chẳng trụ thanh giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì nhãn giới V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ tỉ giới, chẳng trụ hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì tỉ giới V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ thiệt giới, chẳng trụ vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì thiệt giới V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ thân giới, chẳng trụ xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các họ do thân xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì thân giới V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ ý giới, chẳng trụ pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các họ do ý xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì ý giới V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ địa giới, chẳng trụ thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Vì sao? Vì địa giới V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ thánh đế khổ, chẳng trụ thánh đế tập, diệt, đạo. Vì sao? Vì thánh đế khổ V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ vô minh, chẳng trụ hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não. Vì sao? Vì vô minh V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ cái không nội, chẳng trụ cái không ngoại, cái không nội ngoại, cái không không, cái không lớn. Cái không lớn, cái không thắng nỉa, cái không hữu vi, cái không vô vi, cái không rốt ráo, cái không không biên giới, cái không tảng mạng, cái không không đổi xác, cái không bản tánh, cái không tự tướng, cái không trọng tướng, cái không tất cả pháp, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái không không tánh, cái không tự tánh, cái không không tánh tự tánh. Vì sao? Vì cái không nội V, V, chẳng thể nắm bắt được. Thiện hiện, tâm của như lai chẳng trụ chân như, chẳng trụ pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi xác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định pháp, trụ pháp, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tiêu nghị. Vì sao? Vì chân như V, V, chẳng thể nắm bắt được.

Listen Next

Other Creators