Home Page
cover of kinhdaibatnha (502)
kinhdaibatnha (502)

kinhdaibatnha (502)

Phuc Tien

0 followers

00:00-47:39

Nothing to say, yet

Podcastspeech synthesizerspeechnarrationmonologuemale speech
0
Plays
0
Downloads
0
Shares

Audio hosting, extended storage and many more

AI Mastering

Transcription

Kinh Đại Bác Nhã Ba La Mật Đa Tập 21, Quyển 502, V. Phẩm Hiện Bảo Tháp 03 Lúc bấy giờ, trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào không xa liệt tâm trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, đối với Kinh Điển Thậm Thâm Bác Nhã Ba La Mật Đa, chỉ tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh cận tu học, suy nghĩ đúng lý, vì các hữu tình tuyên thuyết lưu truyền, hoặc viết chép, dùng các vật báo trang sức, lại đem các tràng hoa thượng diệu, hương bột, hương xoa, y phục, anh lạc, tràng phang, bảo cái, trân trì, kỹ nhạc, đèn sáng V.V. dùng chỉ trong chốc lát để cung kính, cúng dường, tôn trọng. Ngợi khen thì các thiện nam, thiện nữ V.V. này được bao nhiêu phước đức. Phật Dạy Ta hỏi lại ông, tùy theo ý ông mà đáp. Có các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đối với chư Như Lai sau khi nhiết bàn, vì cúng dường xá lợi Phật nên dùng bẫy báu xây tháp, trang sức các loại trân trì hòa lẫn, tháp đó cao lớn một du thiện na, rộng bằng nửa chiều cao. Lại dùng các loại tràng hoa thượng diệu, hương bột, hương xoa, y phục, anh lạc, tràng phang, bảo cái, các ngọc lạ quý, kỹ nhạc, đèn sáng V.V. trọn đời cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Theo ý ông, các thiện nam, thiện nữ V.V. này nhờ nhân duyên đó mà được phước báu nhiều không? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn Phước đức đó rất nhiều. Bạch Thiện Thệ Phước đức đó rất nhiều. Phật dạy Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. đó đạt được phước đức nhiều hơn việc làm kia vô lượng, vô biên. Lại nữa, Kiều Thi Ca Tạm gác việc này lại. Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đối với Chiêu Như Lai sau khi Niết Bàn, vì muốn cúng dường xá lợi Phật nên dùng bẫy báu để xây tháp, trang sức bằng các loại trân kỳ hòa lẫn, tháp đó cao lớn một du thiện na, rộng bằng nửa chiều cao. Như vậy, cho đến đầy khắp một châu thiện bộ, bốn đại châu, tiểu thiên giới, trung thiên giới, hoặc ba ngàn đại thiên thế giới, đều dùng các tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng, trọn đời cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Theo ý ông thì các thiện nam, thiện nữ V.V. này nhờ nhân duyên ấy được phước nhiều không? Trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Phước Đức đó rất nhiều. Bạch Thiện Thể. Phước Đức đó rất nhiều. Phật Dạy. Kiều Thi Ca. Các thiện nam, thiện nữ V.V. đó được phước Đức hơn vô lượng, vô biên. Kiều Thi Ca. Lại như một ba ngàn đại thiên thế giới, giả sử các hữu tình ở ba ngàn đại thiên thế giới, mỗi người đều đối với chiêu như lai sau khi nhiết bàn, cúng dường xá lợi Phật, dùng bẫy báu để xây tháp, tranh sức bằng các loại trân kỳ hòa lẫn, tháp đó cao lớn một du thiện na, rộng bằng nửa chiều cao. Đầy khắp trong ba ngàn đại thiên thế giới không chỗ nào trống, rồi đèn các tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng, trọn đời cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Theo ý ông thì các hữu tình trong ba ngàn đại thiên thế giới như vậy nhờ nhân duyên ấy được Phước có nhiều không? Trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Phước Đức đó rất nhiều. Bạch Thiện Thệ. Phước Đức đó rất nhiều. Phật Dạy. Kiều Thi Ca. Các thiện nam, thiện nữ v.v. khi Phước Đức đã đạt được nhiều hơn vô lượng, vô biên. Trời đế thích lại Bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Đúng vậy. Bạch Thiện Thệ. Đúng vậy. Nếu các thiện nam, thiện nữ v.v. nào cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa, nên biết đó là cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen Chiêu Phật Thế Tôn ở đời quá khứ, vì Lai, hiện tại. Giả sử tất cả hữu tình trong mười phương hàng hạ sa thế giới đều đối với như Lai sau khi Niết Bàn, vì muốn cúng dường xá lợi Phật, nên dùng bẫy báu để xây tháp, canh xích bằng các loại trân trị hòa lẫn, tháp đó cao lớn một du thiện nà, động bằng nửa chiều cao, đầy khắp trong mười phương hàng hạ sa v.v. Thế giới Chiêu Phật không chỗ nào trống, mỗi người đều dùng các loại tràn hoa thượng diệu cho đến đèn sáng, trải qua một kiếp, hoặc hơn một kiếp, cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Bạch Thế Tôn Các hữu tình này nhờ nhân duyên ấy mà được Phước Đức có nhiều không? Phật dạy Rất nhiều Trời đế thích Bạch Phật Bạch Thế Tôn Nếu các thiện nam, thiện nữ v.v. nào không xa lịa tâm trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, đối với kinh điển thầm thâm Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa này mà chí tâm lắng nghe, thọ kỳ, đọc tụng, tinh cần tu học, suy nghĩ đúng lý, tuyên thuyết trọng đải cho hữu tình, hoặc có người viết chết, dùng nhiều vật quý báu để trang sức, lại đem các tràn hoa thượng diệu cho đến đèn sáng, dù chỉ trong khoảnh khắc để cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen thì các thiện nam. Thiện nữ v.v. này do nhân duyên đây mà thành tựu nhiều phước đức hơn người kia vô lượng, vô biên, không thể nghĩ bàn, không thể tính trễ. Vì sao? Bạch Thế Tôn Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa này có thể thông nhiếp, tổng hợp, trất chứa tất cả thiện pháp. Đó là 10 thiện nhiệt đạo, hoặc 4 tịnh lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc, hoặc 37 pháp phần bồ đề, hoặc 3 môn giải thoát, hoặc 8 giải thoát, 9 định thứ đệ, hoặc 5 loại mắt, 6 phép thần thông, hoặc bố thí Ba-La-Mật-Đa cho đến Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, hoặc pháp nội không cho đến pháp vô tính tự tính không. Hoặc chân như cho đến cảnh giới bất tương nghi, hoặc cảnh giới đoạn cho đến cảnh giới vô vi, hoặc quán 4 thanh đế, hoặc quán 12 duyên khởi, hoặc tịnh quán địa cho đến như lai địa, hoặc cực khỉ địa cho đến pháp vân địa, hoặc tất cả pháp môn Đà-La-Ni, pháp môn Tam-Ma địa, hoặc 10 lực như lai cho đến 18 pháp Phật bất cộng, hoặc pháp không quên mất, tảnh luôn luôn xả, hoặc trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, hoặc vô lượng, vô biên các phật pháp khác, đều thâm nhập vào Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa này. Bạch Thế Tôn Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế là pháp ấn chân thật của chiêu như lai, cũng là pháp ấn chân thật của tất cả thanh văn, độc giác. Tất cả như lai ứng tránh đẳng giác nhờ việc học này nên đã chứng, sẽ chứng, đang chứng quả vị vô thường tránh đẳng bồ đề. Tất cả thanh văn, độc giác nhờ việc học này nên đã chứng, sẽ chứng, đang chứng đến bờ niết bàn. Do nhân duyên này, nếu các thiện nam, thiện nữ v.v. này không xa lịa tâm trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện đối với kinh điển Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa này, chỉ tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tụng, tinh trận tu học, suy nghĩ đúng lý, tuyên thuyết trọng đại cho hữu tình, hoặc viết chép với trang sức bằng vật quý báu, lại dùng các tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng mà cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, sẽ được vô lượng, vô biên phước báo, không thể nghĩ bằng, không thể tính kể, các phước báo khác không thể sánh bằng. 6. Phẩm Xưng Dương Công Đức 0-1 Lúc bấy giờ, Phật bảo trời đế thíp, Đúng vậy! Đúng vậy! Đúng như lời ông nói, Kiều Thi Ca Nếu các thiện nam, thiện nữ v.v. nào không xa liệt tâm trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, đối với kinh điển Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thậm thâm này mà chỉ tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tụng, tinh trận tu học, suy nghĩ đúng lý, tuyên thuyết trọng đại cho hữu tình, hoặc viết chép, dùng nhiều vật báo trang sức, lại đem tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng mà cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, sẽ được vô lượng, vô biên phước đức không thể nghĩ bằng, không thể tính kể. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì nhờ Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa này có thể thành tựu tất cả trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, như lại ứng chánh đặng giác. Cũng có thể thành tựu năm Ba-La-Mật-Đa là bố thí v.v. Cũng có thể thành tựu pháp nội không cho đến pháp vô tính tự tính không. Cũng có thể thành tựu chân như cho đến cảnh giới bất tương nghị. Cũng có thể thành tựu cảnh giới đoạn cho đến cảnh giới vô vi. Cũng có thể thành tựu thánh đế khổ, tập, diệt, đạo. Cũng có thể thành tựu 37 pháp bồ đề phân. Cũng có thể thành tựu 4 tình lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc. Cũng có thể thành tựu 8 giải thoát, 9 định thứ đề. Cũng có thể thành tựu 3 môn giải thoát. Cũng có thể thành tựu tỉnh quán địa cho đến như lai địa. Cũng có thể thành tựu cực khỉ địa cho đến pháp vân địa. Cũng có thể thành tựu 5 loại mắt, 6 phép thần thông. Cũng có thể thành tựu 10 lực như lai cho đến 18 pháp Phật bất cộng. Cũng có thể thành tựu pháp không quên mất, tánh luôn luôn xã. Cũng có thể thành tựu pháp môn Đà-La-Ni, pháp môn Tam-Ma địa. Cũng có thể thành tựu việc giáo hóa hữu tình, trang nghiêm thanh tình cõi Phật. Cũng có thể thành tựu thanh văn, độc giác và vô thường thừa. Cũng có thể thành tựu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ của chiêu Phật. Do đó, Kiều Thi Ca. Pháp ở trên so với Phước Đức này thì không bằng một phần trăm, không bằng một phần ngạn, cho đến không bằng một phần cực nhỏ. Vì sao? Kiều Thi Ca. Vì nếu kinh điển Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thậm thâm này mà an trụ trong lòng người ở châu thiện bộ, thì Phật bảo, Pháp bảo, Tăng bảo ở thế gian thường còn không bị mai một. Do nhân duyên này, ở thế gian thường xuất hiện mười thiện nghiệp đạo, hoặc bốn tình lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Hoặc Bố Thí-Ba-La-Mật-Đa cho đến Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Như vậy cho đến Trí Nhất Thiết, Trí Đạo Tướng, Trí Nhất Thiết Tướng. Hoặc Đại Tộc Sát Đế Lợi, Đại Tộc Ba-La-Môn, Đại Tộc Trưởng Giả, Đại Tộc Cư Sĩ. Hoặc Trời Tứ Đại Thiên Vương cho đến Trời Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Sướng. Hoặc Thanh Văn, Độc Giác, Vô Thượng Đại Thừa. Hoặc Quả Dự Lưu cho đến Độc Giác Bồ Đề. Hoặc Đại Bồ Tát Giáo Hóa Hữu Tình, Trang Nghiêm Thanh Tình Cõi Phật, và Tu Các Hạnh Nguyện của Đại Bồ Tát. Hoặc Quả Vị Vô Thượng Chánh Đẳng Bồ Đề của Chiêu Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác, Chuyển Pháp Luân Vi Diệu Độ Thoát Loài Hữu Tình. Như vậy, cho nên Thắng Sự Thường không bị mai một. Lúc bấy giờ, Trời Tứ Đại Thiên Vương ở Ba Ngàn Đại Thiên Thế Giới và Chiêu Thiên ở Thế Giới Sam Nhẫn, cho đến Trời Sát Cứu Cánh Đồng Thanh Bạch với Trời Đế Thích. Đại Tiên. Đối với bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa này thường nên lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh cần tu học, suy nghĩ đúng lý, cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Vì sao? Vì nếu có thể đối với bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa này trí cầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh cần tu học, suy nghĩ đúng lý, cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, thì tất cả ác Pháp sẽ bị tổn giảm. Đại Tiên. Nên biết, do hạt giống tam bảo không bị đoạn tuyệt nên thế gian mới có bố thí, tỉnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lựu, bác nhã Ba La Mật Đa. Cũng có Pháp nội không cho đến Pháp vô tính tự tính không? Cho đến cũng có trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Cũng có quả dự lưu cho đến độc giác bồ đề. Cũng có đại bồ tát hành quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề của chư Phật. Cũng có thanh văn, độc giác, bồ tát, nhiều lai ứng chánh đẳng giác. Vì vậy, Đại Tiên thường nên đối với bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa này trí tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tụng, tinh trận tu học, suy nghĩ đúng lý, cung chính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Kiều Thi Ca Ông nên đối với bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa này trí tâm lắng nghe, thọ trị, đọc tụng, tinh trận tu học, suy nghĩ đúng lý, cung chính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Vì sao? Vì nếu Atula và bè đảng ác của chúng khởi ý nghĩ như vậy, chúng ta phải chiến đấu với Chiêu Thiên. Thì lúc đó, Chiêu Thiên và quyến thuộc của các ông phải nên trí thành tụng niệm bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa như vậy, và cung chính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Khi ấy, Atula và bè đảng ác của chúng vừa khởi ác tâm liền tự tiêu diệt. Còn nếu năm tướng suy của các thiên tử hoặc thiên nữ hiện ra, tâm họ hoãn hốt kinh hải, lo sợ lúc chết sẽ đòa vào các đường ác. Bây giờ, Chiêu Thiên và quyến thuộc các ông phải đến trước những vị ấy mà trí thành tụng niệm bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa. Lúc ấy, các thiên tử hoặc thiên nữ kia nghe sức mạnh thiện căng của bác nhã Ba La Mật Đa này, sanh lòng tin thanh tịnh đối với bác nhã Ba La Mật Đa này thì năm tướng suy mất, thân tâm được an ổn. Giả sử họ có qua đời cũng được sanh trở về chỗ cũ, hưởng sự giàu sang sung sướng ở cõi trời hơn lúc trước bội phần. Vì sao? Vì phước lực nghe đọc và tin tưởng bác nhã Ba La Mật Đa này rất lớn. Kiều Thi Ca Nếu các thiện nam, thiện nữ v.v. hoặc các thiên tử và thiên nữ dù chỉ nghe qua một lần sức thiện căng của bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa này, nhất định chính đắc quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề. Vì sao? Vì chư Phật và các đệ tử trong ba đời đều học bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa như vậy, đã, đang, sẽ thật sự chứng đắc sự cầu quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, nhập vào cảnh giới vô dư y niết bàn. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa thâu nhiếp khắp tất cả, thâu nhiếp đầy đủ Pháp phần bồ đề, Pháp Thanh Văn, Pháp Độc Giác, Pháp Bồ Tát, Pháp Như Lai. Khi ấy, trời đế thích liện bạch Phật. Bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa là đại thần chú, là đại minh chú, là vô thường chú, là vô đẳng đẳng chú, là vua của tất cả chú, tối tôn, tối thắng, tối thượng, tối diệu. Có thể điều phục tất cả, nhưng không bị tất cả hàn phục. Vì sao? Vì bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa có thể diệt trừ tất cả Pháp ác bất thiện, có thể viên mãn tất cả thiện Pháp thù thắng. Phật bảo trời đế thích. Đúng vậy. Đúng vậy. Đúng như lời ông nói. Vì sao? Vì chiêu Phật ba đời đều nương vào đại vương thần chú bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa như vậy, mà chính đắc quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, chuyển Pháp luôn vi diệu, đổ thoát các hữu tình. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì nương vào bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa, nền thế gian mới có mười thiện nghiệp đạo, hoặc tu hành bố thí, trì giới, hoặc bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc, hoặc bố thí Ba La Mật cho đến bác nhã Ba La Mật Đa, hoặc cho đến trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, hoặc quả dự lưu cho đến độc giác bồ đề, hoặc các hành đại Bồ Tát, hoặc quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề của chiêu Phật. Lại nữa, Kiều Thi Ca Nương vào bác nhã Ba La Mật Đa sâu xa nên có đại Bồ Tát. Nương vào đại Bồ Tát nên có mười thiện nghiệp đạo, cho đến có quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề của chiêu Phật. Cũng có thanh văn, độc giác, Bồ Tát và chánh đẳng giác xuất hiện ở thế gian. Ví như thuốc, sao, núi, biển đều nhờ vào sự lương chuyển của trăng trồng mà được tăng trưởng. Như vậy, dự lưu, công đức của mười thiện nghiệp đạo, cho đến quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề của chiêu Phật đều dựa vào các đại Bồ Tát mà được tăng trình. Tất cả, ngôi sao, hiền thánh, hữu học, vô học, trời, người, thanh văn, độc giác cũng được tăng trình. Tất cả, núi, biển cả, Bồ Tát và chiêu như lai ứng chánh đẳng giác cũng được tăng trình. Khi chiêu như lai ứng chánh đẳng giác chưa xuất hiện ở đời, chỉ có chúng đại Bồ Tát đầy đủ sức phương tiện thiện xảo vì các hữu tình tuyên thuyết pháp thế gian, suốt thế gian nhưng không bị đảo lộn. Vì sao? Vì nhân thừa, thiên thừa, thanh văn thừa, độc giác thừa, vô thường thừa ở thế gian đều từ chúng đại Bồ Tát, dùng phương tiện thiện xảo mà được thành tựu. Phương tiện thiện xảo của Bồ Tát đều do bác nhã Palamatta mà được thành tựu. Các đại Bồ Tát thành tựu sức phương tiện thiện xảo nên có thể viên mạng bố thí Palamatta cho đến bác nhã Palamatta. Cho đến có thể viên mạng mạng trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Có thể đạt được 32 tướng đại sĩ, 80 vẻ đẹp, không trơi vào địa vị thanh văn, độc giác, giáo hóa các hữu tình, trang nghiêng thanh tình cõi Phật. Giữ gìn thọ mạng Bồ Tát viên mạng, viên mạng đầy đủ chúng hội, viên mạng tình độ, viên mạng chủng tánh, viên mạng sắc lực, cho đến chính đắc trí nhất thiết ký. Lại nữa, Kiều Thi Ca Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. đối với kinh điển bác nhã Palamatta thầm thâm này mà chỉ cầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh trần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, giảng thuyết cùng khắp, sẽ đạt được công đức lợi ích thù thắng suốt thế gian ở đời hiện tại và vị lai. Khi ấy, Trời đế thích Bạch Phật. Bạch Thế Tôn Các thiện nam, thiện nữ V.V. này vì sao thành tựu được công đức lợi ích thù thắng suốt thế gian ở đời hiện tại và vị lai? Phật dạy Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này ở đời hiện tại không bị tổn hại vì tất cả độc dực, trù ến, chú thuật, không bị lửa đốt cháy, không bị nước nhận chìm, không bị tổn thương vì các giao gậy V.V. cho đến không bị chết yếu vì 404 thứ bệnh, chỉ trừ định nghiệp đời trước chính mùi nên đời hiện tại phải lãnh chịu hậu quả. Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này nếu gặp việc quan hoặc quán tạc bức bách thì nên trí tâm tụng niệm Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa dù có đến chỗ tai nạn kia cũng không bao giờ bị gia hại, khiển phạt. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì thế lực quai đức của Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa là vậy. Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này nếu muốn đến chỗ quốc vương, vương tử, đại thần mà trí tâm tụng niệm Bát Nhã Ba La Mật Đa sâu xa thì chắc chắn được các vị vua hoang hỷ hỏi thăm, cung kính, cúng dương. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì các thiện nam, thiện nữ V.V. này thường đối với hữu tình không xa liệt tâm tự, bi, hỷ, xã. Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này sẽ được thành tựu công đức lợi ích thù thắng ở đời hiện tại cũng như vậy. Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này sanh chỗ nào thường không xa liệt 10 thiện nghiệp đạo, hoặc tu hành bố thí, trí giới. Hoặc 4 tỉnh lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc. Hoặc 6 Pháp Ba La Mật Đa, cho đến hoặc trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Hoặc 32 tướng đại sĩ, 80 vẻ đẹp. Không rơi vào cảnh giới địa ngục, bàn xanh, ngạ quỷ. Trừ khi vì nguyện lực thọ sanh mà đến chống chia để làm lợi ích cho các hữu tình. Dù sanh ở chỗ nào, thường đầy đủ cát căng, tướng mạo đoan nghiêm, không khuyết chi phần. Và tuyệt đối không sanh vào hạng bận cùng hạ tiện, không thương tạp loạn, hàng thịt, thợ sanh, trộm cướp, quan ngục, nhà chiên trà la, nhà gánh thay chết, các dòng họ thấp hèn. Phần nhiều sanh trong cõi Phật nhiên tịnh, từ hoa sen hóa sanh. Không tạo các điều ác, thường không xa lìa thần thông nhanh chóng, tùy theo ý thích mà đến các cõi Phật để thân trận cúng dường chiêu Phật thế tôn, thành thuộc hữu tình, trang nghiêm thanh tịnh cõi Phật, lắng nghe chánh pháp, tu hành đúng như lời nói, dần dần chính đắc trí nhất thiết trí. Kiều Thy Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này sẽ được thành tựu công đức lợi ích thù thắng ở đời vĩ lai cũng như thế. Vì vậy, Kiều Thy Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này muốn được công đức lợi ích thù thắng của thế gian hay suốt thế gian ở hiện tại và vĩ lai, cho đến quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề thường không xa lìa, thì phải đối với bác ngã Ba-la-mật-đa sâu xa, tầm không xa lị trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, chí tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh trận tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng rãi. Lại đem các loại tràng hoa thượng diệu, hương bột, hương xoa, y phục, anh lạc, tràng phang, bảo cái, trân kỳ, kỹ nhạc, đèn sáng V.V. mà cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Lúc bấy giờ, nhiều phạm chiến ngoại đạo muốn tìm lỗi Phật. Khi ấy, Trời Đế thích thấy điều đó liền nghĩ, hiện giờ nhiều phạm chiến ngoại đạo đến Pháp hội đình tìm chỗ sai sót của Phật, sẽ gây tai nạn cho Bác Nhã Trăng. Ta phải tụng niệm Bác Nhã Ba-la-mật-đa sâu xa mà đã thọ trì nơi Phật, để bọn tà đạo kia bỏ đi. Nghĩ như vậy, Trời Đế thích liền tụng Bác Nhã Ba-la-mật-đa sâu xa. Khi đó nhiều phạm chiến ngoại đạo từ xa đã kính lễ và nhủ quanh bên phải của Thế Tôn, đồng thời quay trở lui. Lúc này, xá lợi tử thấy vậy bệnh nghĩ, ngoại đạo kia do duyên cớ gì vừa đến rồi lại quay đi. Phật biết ý nghĩ của xá lợi tử, Ngài bảo Các ngoại đạo kia muốn tìm lỗi của ta, nhưng vì Trời Đế thích tụng niệm Bác Nhã Ba-la-mật-đa, khiến họ trở về. Xá lợi tử Ta hoàn toàn không thấy các ngoại đạo kia có chút bạch pháp nào, chỉ ông lòng xấu vì muốn tìm lỗi của ta nên đến đây. Xá lợi tử Ta hoàn toàn không thấy tất cả chư thiên, quỷ, ngoại đạo, hữu tình ở thế gian khi nghe thuyết Bác Nhã mà ông lòng độc ác đến tìm cách phá hoại. Vì sao? Xá lợi tử Vì tất cả chư thiên hoặc các thanh văn, độc giác, Bồ Tát, Phật và tất cả trời, rồng, dược soa, Atula V.V. đầy đủ đại oai lực ở ba ngàn đại thiên thế giới này đều chung giữ gìn, ủng hộ Bác Nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, không để cho bọn tà đạo gây tai nạn. Vì sao? Xá lợi tử Vì chư thiên V.V. đều dựa vào oai lực của Bác Nhã Ba-la-mật-đa mà phát sanh. Lại nữa, xá lợi tử Tất cả như lai ứng chánh đẳng giác, thanh văn, độc giác, Bồ Tát, trời, rồng, thần, dược soa, Atula V.V. ở mười phương hàng hạ sa thế giới đều cùng nhau giữ gìn, ủng hộ Bác Nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, không để cho bọn tà đạo gây tai nạn. Vì sao? Xá lợi tử Vì chư như lai V.V. đều dựa vào oai lực của Bác Nhã Ba-la-mật-đa mà phát sanh. Lúc bấy giờ, ác ma trọng nghĩ, bây giờ bốn chúng vây quanh trước sau Phật. Lại có chiêu thiên ở cõi dục và cõi sát đến vân tập tại chúng hội, tuyên thuyết Bác Nhã Ba-la-mật-đa. Ở đây nhất định các đại Bồ Tát được nhận lời thọ ký ở trước Phật, sẽ chứng đắc quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, chuyển pháp luôn vi diệu, cõi của ta sẽ bị trống không. Ta phải đến đó phá hoại con mắt của họ. Suy nghĩ như vậy rồi, ác ma liền hóa thành bốn quân oai hùng, dũng mạnh đến chỗ Phật. Khi ấy, trời đã tiếp thấy vậy, bèn nghĩ, ác ma làm những việc đó vì muốn đến não hại Phật, gây tai nạn cho Bác Nhã Ba-la-mật-đa. Vì sao? Vì bốn đội quân trang bị hùng mạnh, tinh nhuệ như thế, thì bốn đội quân hùng mạnh của vua ảnh kiên nước Ma-ít-đa cũng không sánh bằng. Bốn đội quân hùng mạnh của vua thắng quân nước Kiều Tát-la cũng không sánh bằng. Bốn đội quân hùng mạnh của thích chủng đại vương nước Kiếp Tị-la cũng không sánh bằng. Bốn đội quân hùng mạnh của vua lực Kiếp Tị nước Phệ-xa-ly cũng không sánh bằng. Bốn đội quân hùng mạnh của vua lực sĩ nước Cát Tường-mao cũng không sánh bằng. Do đây, xem xét thì bốn đội quân như thế nhất định là do ác ma hóa ra. Ác ma luôn luôn rình tìm lỗi của Phật, phá hoại sự tu hành thắng sự của hữu tình. Ta phải tụng niềm bác nhã Ba-la-mật-đa đã được học ở Phật, để ác ma kia tiền đường thối lui. Khi trời đế thích nghĩ như vậy liền tụng bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa, bọn ác ma liền thối lui. Đây là do sức mạnh của đại vương thần chú bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa mà bức bách được ác ma vậy. Bây giờ, trong hồi chúng có trời tứ đại thiên vương cho đến trời sát cứu cánh, cùng lúc hóa các hoa trời vi diệu, các loại tràng hoa vê, vê, và phẩm vật để cúng dương. Các vị ấy bay trên hư không, chấp tay cung chính bạch Phật. Nguyện cầu bác nhã Ba-la-mật-đa này an trụ lâu dài ở trong lòng người châu thiện bộ. Vì sao? Vì khi bác nhã Ba-la-mật-đa truyền khắp nhân gian ở châu thiện bộ, thì nên biết Phật, Pháp, Tăng Bảo ở nơi ấy không bị mai một. Ở ba ngàn đại thiên thế giới cho đến mười phương vô lượng, vô số, vô biên cõi Phật cũng lại như vậy. Do nhân duyên này nên biết việc việc tu hành thắng hạnh của các đại Bồ Tát cũng có thể biết rõ. Tuy theo nơi nào, chỗ nào có các thiện nam, thiện nữ vê, vê, dùng lòng tin thanh tịnh mà viết chép, thọ trì bác nhã Ba-la-mật-đa bằng cách cung chính, cúng dương, thì nên biết chỗ ấy có hạo quang vi diệu, trừ việc được ưu ám, sanh ra các Phước Đức Thù Thắng. Lúc bấy giờ, Đức Phật bảo châu thiên Đúng vậy! Đúng vậy! Đúng như lời các vị nói. Khi bác nhã Ba-la-mật-đa truyền khắp nhân gian ở châu thiện bộ, thì nên biết Phật, Pháp, Tăng Bảo ở nơi ấy thường không bị mai một. Cho đến tùy theo ở các nơi chốn nào, hãy có các thiện nam, thiện nữ vê, vê, dùng lòng tin thanh tịnh mà viết chép, thọ trì bác nhã Ba-la-mật-đa bằng cách cung chính, cúng dương, thì nên biết chỗ ấy có hạo quang vi diệu, việc trừ việc được ưu ám, sanh ra các Phước Đức Thù Thắng. Khi ấy, châu thiên lại hóa làm các hoa trời vi diệu và hương tràng hoa trải lên Phật, cùng bạch Phật. Bạch Thế Tôn Nếu các thiện nam, thiện nữ vê, vê, nào đối với bác nhã Ba-la-mật-đa trí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh trần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng đải, thì tất cả ác ma và quyến thủ của chúng không thể làm hại được. Vì châu thiên chúng con thường theo dõi ân trần hộ trì để người đó không bị tổn não. Vì sao? Vì châu thiên chúng con rất tôn trọng Pháp Bảo, nên cung kính vị ấy như kính Phật, hoặc giống như tôn trọng đệ tử của Thế Tôn. Lúc đó, trời đế thích lại bạch Phật. Bạch Thế Tôn Các thiện nam, thiện nữ vê, vê, này chẳng phải do ít căng lành mà thành tựu được việc này, nhất định là vào đời trước ở vô lượng chỗ Phật, đã tu tập nhiều căng lành, phát nhiều hạnh nguyện chân chánh, cúng dừng nhiều vị Phật, phùng sự nhiều bạn lành, cho đến đối với bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này chí tâm lắng nghe, thò trì, đọc tụng, tinh cần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng đải. Bạch Thế Tôn Các thiện nam, thiện nữ vê, vê, nào muốn chứng đắc trí nhất thiết trí của chư Phật, phải học bác nhã Ba-la-mật-đa. Muốn chứng đắc bác nhã Ba-la-mật-đa phải học trí nhất thiết trí của chư Phật. Vì sao? Vì sự chứng đắc trí nhất thiết trí của chư Phật đều phát khởi từ bác nhã Ba-la-mật-đa. Tất cả bác nhã Ba-la-mật-đa đều phát khởi từ trí nhất thiết trí của chư Phật. Vì sao? Vì sự chứng đắc trí nhất thiết trí của chư Phật không khác bác nhã Ba-la-mật-đa, tất cả bác nhã Ba-la-mật-đa không khác trí nhất thiết trí của chư Phật. Nên biết, sự chứng đắc trí nhất thiết trí của chư Phật cùng với bác nhã Ba-la-mật-đa này không hai, không hai phần. Phật bảo trời đế thiếp. Đúng vậy! Đúng vậy! Đúng như lời ông nói. Qua lực công đức của bác nhã Ba-la-mật-đa thật là kỳ lạ, khi hữu. Lúc ấy, cụ thọ Khánh Hỷ bạch Phật. Bạch Thế Tôn Do nhân duyên gì mà như lai ứng chánh đẳng giác không xưng tán công đức tên gọi bố thí v.v. năm Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng mà chỉ xưng tán công đức tên gọi của bác nhã Ba-la-mật-đa thứ sáu? Phật bảo Khánh Hỷ. Khánh Hỷ Bác nhã Ba-la-mật-đa thứ sáu đối với năm Ba-la-mật-đa trước, cho đến trí nhất thiết tướng là tôn quý, là đạo sư. Cho nên ta chỉ xưng tán công đức tên gọi của bác nhã Ba-la-mật-đa. Lại nữa, Khánh Hỷ. Ý ông thế nào? Nếu không hồi hướng về trí nhất thiết trí mà tu hành bố thí, cho đến trí nhất thiết tướng thì có gọi là chân thật tu hành bố thí Ba-la-mật-đa, cho đến trí nhất thiết tướng không? Khánh Hỷ đáp. Bạch thế tôn. Không có. Bạch thiện thệ. Không có. Phật dạy. Khánh Hỷ. Điều cốt yếu là do hồi hướng về trí nhất thiết trí mà tu hành bố thí, cho đến trí nhất thiết tướng mới có thể gọi là chân thật tu hành bố thí Ba-la-mật-đa, cho đến trí nhất thiết tướng. Cho nên ta nói bác nhã Ba-la-mật-đa thứ sáu đối với năm Ba-la-mật-đa trước, cho đến trí nhất thiết tướng là tôn quý, là bậc đạo sư. Do vậy mà ta chỉ xưng tán công đức tên gọi của bác nhã Ba-la-mật-đa. Khánh Hỷ lại bạch Phật. Bạch thế tôn. Vì sao hồi hướng trí nhất thiết trí mà có thể tu hành bố thí Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng? Phật dạy. Khánh Hỷ. Vì dùng Pháp không hai làm phương tiện, Pháp không sanh làm phương tiện, Pháp vô sở đắc làm phương tiện để hồi hướng trí nhất thiết trí, nên có thể tu hành bố thí Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng. Cụ thọ Khánh Hỷ bạch Phật. Bạch thế tôn. Sao lại dùng Pháp không hai làm phương tiện, Pháp không sanh làm phương tiện, Pháp vô sở đắc làm phương tiện để hồi hướng trí nhất thiết trí, nên có thể tu hành bố thí Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng? Phật dạy. Khánh Hỷ. Vì dùng Pháp cho đến trí nhất thiết tướng không hai làm phương tiện, không sanh làm phương tiện, vô sở đắc làm phương tiện để hồi hướng trí nhất thiết trí, nên có thể tu hành bố thí Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng. Khánh Hỷ lại bạch Phật. Bạch thế tôn. Vì sao dùng Pháp cho đến trí nhất thiết tướng không hai làm phương tiện, không sanh làm phương tiện, vô sở đắc làm phương tiện để hồi hướng trí nhất thiết trí, nên có thể tu hành bố thí Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng? Phật dạy. Khánh Hỷ. Vì sao? Vì dùng Pháp cho đến trí nhất thiết tướng là tánh không, cùng với bố thí Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng đều không hai, không hai phần. Khánh Hỷ nên biết. Do bác nhã Ba-la-mật-đa nên có thể hồi hướng trí nhất thiết trí. Do hồi hướng trí nhất thiết trí nên có thể làm cho bố thí Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng được trốt tráo viên mãng. Vì vậy, bác nhã Ba-la-mật-đa đối với bố thí V.V. Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng là tôn quý, là bậc đạo sư. Cho nên ta chỉ xưng tán bác nhã Ba-la-mật-đa. Khánh Hỷ nên biết. Ví như rải hạt giống xuống mặt đất, do các duyên hòa hợp hạt giống được sanh trưởng. Nên biết, mặt đất là nơi để hạt giống dựa vào sanh trưởng và có thể đứng vững được. Như vậy, bác nhã Ba-la-mật-đa là chỗ nương tựa, chỗ xây dựng, chỗ sinh trưởng cho sự hồi hướng về thí nhất thiết trí cùng với bố thí V.V. Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng. Thế nên bác nhã Ba-la-mật-đa này đối với bố thí V.V. Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng là tôn quý, là bậc đạo sư. Vì vậy ta chỉ xưng tán bác nhã Ba-la-mật-đa. Lúc bấy giờ, trời đế thích bạch Phật. Bạch Thế Tôn. Này như lại ứng chánh đặng giác đối với công đức thù thắng lợi ích của bác nhã Ba-la-mật-đa này nói không cùng tận. Vì sao? Vì từ khi con theo Thế Tôn thọ học công đức lợi ích thù thắng của bác nhã Ba-la-mật-đa rất sâu, rất rộng, không bờ bến. Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đối với kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thầm thâm này chỉ tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh cần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chết, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng rãi, lại đem các loại tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng mà cúng dường, thì sẽ đạt được công đức cũng không bờ bến. Còn nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đối với kinh điển bác nhã Ba-la-mật-đa thầm thâm này mà chỉ tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh cần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chết, giảng giải, tuyên thuyết cùng khắp, thì đó là giữ gìn tất cả Phật Pháp. Do nhân duyên này cho nên thế gian liện có 10 thiện nghiệp đạo, hoặc tu hành bố thí, trì giới, hoặc 4 tịnh lự, 4 vô lượng, 4 định vô sắc, hoặc 6 Pháp Ba-la-mật-đa cho đến trí nhất thiết tướng, hoặc quả dự lưu cho đến quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, hoặc đại tộc sát đế lợi cho đến đại tộc cư sĩ, hoặc trời tứ đại thiên vương cho đến trời phi tưởng phi phi tưởng sướng. Tất cả tháng sự khác của thế gian đều xuất hiện. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Kiều Thi Ca Ta không thuyết bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa này, chỉ có thuyết công đức lợi ích thù thắng trên. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì bác nhã Ba-la-mật-đa sâu xa đầy đủ vô biên công đức lợi ích thù thắng, dù có phân biệt diễn thuyết cũng không thể hết. Kiều Thi Ca Ta cũng không thuyết đối với kinh điện bác nhã Ba-la-mật-đa thầm thâm này, chỉ tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh trần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chết, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng rãi, lại dùng các loại tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng mà cúng dương. Các thiện nam, thiện nữ V.V. Ta chỉ có thuyết công đức lợi ích thù thắng trên. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì các thiện nam, thiện nữ V.V. nào không xa liệt tâm trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, đối với kinh điện bác nhã Ba-la-mật-đa thầm thâm này, chỉ tầm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh trần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chết, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng rãi, lại dùng các loại tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng mà cúng dương. Thì các thiện nam, thiện nữ V.V. này thành tựu vô lượng thù thắng giới quẩn, định quẩn, tuệ quẩn, giải thoát quẩn, giải thoát trí kiến quẩn. Kiều Thi Ca Nên biết, các thiện nam, thiện nữ V.V. này giống như Phật. Vì sao? Vì thọ trì đạo vô thường của tất cả như Lai ứng chánh đẳng giác ở đời quá khứ, vì Lai, hiện tại, nên quyết định hướng đến quả bồ đề của Phật, làm cho tất cả hữu tình được lợi ích an lạc không cùng tầng, vượt hẳn các bậc thanh văn, độc giác. Kiều Thi Ca Giới quẩn, định quẩn, tuệ quẩn, giải thoát quẩn, giải thoát trí kiến quẩn của thanh văn, độc giác so sánh với giới quẩn, định quẩn, tuệ quẩn, giải thoát trí kiến quẩn của các thiện nam, thiện nữ V.V. này thì không bằng một phần trăm, không bằng một phần ngàn, cho đến không bằng một phần cực nhỏ. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì các thiện nam, thiện nữ V.V. này vượt khỏi tâm tưởng thấp kém của tất cả thanh văn, độc giác. Đối với Pháp của thanh văn, độc giác thừa thì không bao giờ xưng tán, đối với tất cả Pháp thì điều gì cũng biết rõ, nghĩa là có thể biết việc vô sở hữu một cách đúng đắn. Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. nạo tâm không xa lì trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, đối với kinh điển bác ngã Palamata thậm thâm này, chỉ tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh cần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng rãi. Lại dùng các loại tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng để cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, ta nói người đó sẽ được vô lượng, vô biên công đức lợi ích thù thắng ở đời hiện tại, vì lai. Trời đế thích liền bạch Phật Bạch Thế Tôn Chiêu thiên chúng con thường theo ủng hộ các thiện nam, thiện nữ V.V. này, không để cho tất cả người chẳng phải người V.V. và các duyên xấu ác làm tổn hại. Bây giờ, Phật bảo trời đế thích. Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đem tâm tương ương với trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, đối với kinh điển Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thậm thâm này mà thọ trị, đọc tụng thì khi ấy có vô lượng trăm ngàn thiên tử vì nghe Pháp nên đều đến vân tập trong hội chúng cùng hoan hỷ vui mừng, cùng kính thọ trị Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa như vậy. Chiêu thi ca Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đem tâm tương ương với trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, khi tuyên thuyết Pháp tương ương với Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa như vậy, thì có vô lượng các thiên tử V.V. đều đến vân tập trong hội chúng, họ dùng oai lực của trời, làm cho Pháp sư tăng trưởng điện tại, tuyên dương không cùng tận trong lúc thuyết Pháp. Chiêu thi ca Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đem tâm tương ương với trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, khi tuyên thuyết Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa như vậy, thì có vô lượng các thiên tử V.V. vì kính trọng Pháp nên đến vân tập trong hội chúng, họ dùng oai lực của trời, làm cho Pháp sư biện tài lưu loát trong lúc thuyết Pháp, giả sử có gặp chứng nạn cũng không bị gián đoạn. Chiêu thi ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đem tâm tương ương với trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, đối với kinh điển Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thậm thâm này mà chí tâm lắng nghe, thò trì, đọc tụng, tinh trần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chết, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền động đải, lại dùng các loại tràng hoa thường dịu cho đến đèn sáng mà cúng dường, sẽ được vô biên công đức lợi ích thù thắng ở đời hiện tại. Ma và quân ma không thể làm não hại được. Lại nữa, chiêu thi ca. Các thiện nam, thiện nữ V.V. nào ở giữa bốn chúng mà tuyên thuyết Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa mà tâm không khiếp sợ, không khuất phục trước tất cả câu hỏi, là vì vị ấy nhờ sự hỗ trợ của đại vương thần chú Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa như thế. Lại nữa, trong tạng bí mật Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa này, có đầy đủ tất cả Pháp phân biệt đó là Pháp Thiện, Pháp Bất Thiện, Pháp Hữu Ký, Pháp Vô Ký, Pháp Hữu Lậu, Pháp Vô Lậu, Pháp Hữu Vi, Pháp Vô Vi, Pháp Thế Giang, Pháp Xuất Thế Giang, Pháp Cộng, Pháp Bất Cộng, Pháp Thanh Văn, Pháp Độc Giác, Pháp Bồ Tát, Pháp Như Lai. Các Pháp như thế vô lượng, vô biên Pháp môn phân biệt đều thâu nhiếp vào đây. Lại do các thiện nam, thiện nữ V.V. này khéo an trụ Pháp nội không cho đến Pháp vô tính tự tính không, cho nên hoàn toàn không thấy có người lượng nạn, không thấy có chỗ lượng nạn, cũng không thấy có thuyết Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì các thiện nam, thiện nữ V.V. này nhờ sự hộ trì của đại vương thần chú Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa sâu xa nên không khuất phục tất cả lượng nạn của các học phái khác. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đối với kinh điển Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thầm thâm này mà chỉ tâm lắng nghe, thỏ trì, đọc tụng, tinh trần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng rãi, thì các thiện nam, thiện nữ V.V. này tâm thường không kinh hải, không hoãn hốt, không sợ sệt, tâm không chìm đắm, cũng không hối hận ưu sầu. Vì sao? Vì các thiện nam, thiện nữ V.V. này không thấy có pháp có thể làm cho kinh hải, sợ sệt cho đến ưu sầu, hối hận. Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào muốn được vô biên công đức lợi ích thù thắng ở đời hiện tại, phải nên đối với kinh điển Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thầm thâm này chỉ tâm lắng nghe, thỏ trì, đọc tụng, tinh trần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng rãi, lại dùng các loại tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng mà cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, không được tạm bỏ. Lại nữa, Kiều Thi Ca. Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào đem tâm tương ưng với trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, đối với kinh điển Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thầm thâm thì chỉ tâm lắng nghe, thỏ trì, đọc tụng, tinh trần tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng rãi, lại dùng các loại tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng mà cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen thì các thiện nam, thiện nữ V.V. này luôn luôn được sự kính mến của cha mẹ, sư trưởng, bạn bè, quốc vương, đại thần và các sa môn, ba la môn V.V. Cũng được sự hộ niệm của chiêu Phật, Bồ Tát, Độc Giác, Thanh Văn ở mười phương vô biên thế giới. Lại được sự bảo vệ của Chiêu Thiên, Ma Phạm, Người Chẳng Phải Người, Atula V.V. ở thế gian. Các thiện nam, thiện nữ V.V. này thành tựu biên tại tối thắng không gián đoạn. Ở tất cả thời tu hành bố thí cho đến bác nhã ba la mật đà, cho đến trí nhất thiết tướng không bao giờ giải đải, phế bỏ việc giáo hóa hữu tình, trang nhiên thanh tịnh cõi Phật. Các thiện nam, thiện nữ V.V. này thành tựu thần thông thù thắng của Bồ Tát, du hành đến các cõi Phật một cách tự tại vô ngại. Các thiện nam, thiện nữ V.V. này không bị tất cả luận sư ngoại đạo khác hàn phục. Ngược lại, họ có thể hàn phục tất cả luận sư ngoại đạo khác. Chiêu Thi Ca Nếu các thiện nam, thiện nữ V.V. nào muốn được công đức lợi ích thù thắng không đoạn, không tận ở đời hiện tại, vị lai như thế, thì phải đối với kinh điển bác nhã ba la mật đà thầm thâm, đềm tâm tương ương với trí nhất thiết trí, dùng vô sở đắc làm phương tiện, trí tâm lắng nghe, thỏa trì, đọc tùng, tinh cận tu học, suy nghĩ đúng lý, viết chép, giảng giải, tuyên thuyết, lưu truyền rộng đại. Lại dùng các loại tràng hoa thượng diệu cho đến đèn sáng để cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Lại nữa, Chiêu Thi Ca. Các thiện nam, thiện nữ V.V. nhờ viết chép bác nhã ba la mật đà sâu xa như vậy, dùng các loại trang nghiêm để chỗ thanh tịnh mà cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen. Khi ấy, ở ba ngàn đại thiên thế giới và mười phương vô lượng, vô biên thế giới khác, trời Tứ Đại Thiên Vương cho đến trời Quảng Quả, có người phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đề, thường đến chỗ này chim ngưỡng, lễ bái đọc tùng bác nhã ba la mật đà như thế, cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, nhữ quanh bên phải, chấp tay lễ bái rồi lui. Trời Tỉnh Cư cũng thường đến đây chim ngưỡng, lễ bái, đọc tùng, cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, nhữ quanh bên phải, chấp tay lễ bái rồi lui. Có các loài rồng, dược xoa đầy đủ oai đức lớn, cho đến người chẳng phải người V.V. cũng thường đến đây chim ngưỡng, lễ bái, đọc tùng, cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, nhữ quanh bên phải, chấp tay lễ bái rồi lui. Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này nên nghĩ như vậy, hiện giờ ba ngàn đại thiên quốc độ và mười phương vô biên thế giới khác, tất cả trời rồng, cho đến người chẳng phải người V.V. thường đến đây chim ngưỡng, lễ bái, đọc tùng bác nhã ba la mật đà sâu xa do ta viết chết, cung kính, cúng dường, tôn trọng, ngợi khen, nhữ quanh bên phải, chấp tay lễ bái rồi lui, như vậy là ta đã làm việc pháp thí rồi. Nghĩ như vậy rồi, hoan hỷ, vui mừng làm cho Phước đã được càng tăng trưởng bội phân. Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này nhờ trời, rồng, dược xoa, Atula V.V. ở ba ngàn đại thiên quốc độ và mười phương vô biên thế giới khác, thường theo ủng hộ, không bị tất cả người chẳng phải người V.V. làm não hại, ngoại trừ đời trước do tạo ác nhịp nên bây giờ phải chịu quả báo, hoặc chuyển tội nặng thành tội nhẹ trong đời hiện tại. Kiều Thi Ca Các thiện nam, thiện nữ V.V. này nhờ đại oai thần lực của kinh điển bác nhã Palamarda thầm thâm này mà được các loại công đức lợi ích thù thắng ở đời hiện như thế. Nghĩa là được chiêu thiên V.V. vị nào đã phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, hoặc đã quy y theo Phật pháp, được lợi là thù thắng, vì kính trọng pháp nên những vị ấy thường theo ủng hộ, tăng trưởng thế lực cho các thiện nam, thiện nữ kia. Vì sao? Kiều Thi Ca Vì các thiện nam, thiện nữ V.V. này đã phát tâm quả vị vô thường chánh đẳng bồ đệ, luôn luôn cứu giúp các hữu tình, luôn luôn làm thành thuộc các hữu tình, luôn luôn vì các hữu tình không bao giờ lị bỏ, luôn luôn làm lợi lạc cho các hữu tình. Chiêu thiên V.V. kia cũng lại như thế. Nhờ nhân duyên này thường đến ủng hộ nên các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được. Các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được. Các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được. Các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được. Các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được. Các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được. Các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được. Các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được. Các tai họa ngàn cái không thể xâm tổn não hại được.

Listen Next

Other Creators