Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Nothing to say, yet
Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Tập 13 Quyển 322 XLVII Phẩm Trân Như 05 Ngày khi nói tướng Trân Như như thế, ở thế giới tam thiên đại thiên này, sáu phương biến động, đông vọt tây trìm, tây vọt đông trìm, nam vọt bắc trìm, bắc vọt nam trìm, giữa vọt bên trìm, bên vọt giữa trìm. Khi ấy, các thiên tử cõi dục, cõi sắc dùng bột hương đa ít la, đa ma la, chiên đàn cõi trời và dùng hoa sen xanh, hoa sen hồng, hoa sen vàng, hoa sen trắng, hoa Mỹ dịu hương, hoa Mỹ dịu âm, hoa đại Mỹ dịu âm của cõi trời đại cúng thế tôn và thượng tọa thiện hiện, rồi bạch Phật, bạch thế tôn. Rất kỳ lạ, chưa từng có. Vì thượng tọa thiện hiện do Trân Như nên tự như lai xanh. Bây giờ, thiện hiện bảo các thiên tử cõi dục, cõi sắc, này các thiên tử! Vì chẳng lị Trân Như của thọ, tưởng, hành, thức nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do Nhãn Sứ nên do như lai xanh, chẳng do Trân Như của Nhãn Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Nhãn Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Nhãn Sứ nên do như lai xanh. Vì chẳng do Nhĩ, Tỉ, Thiệt, Thân, Ý Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Nhĩ, Tỉ, Thiệt, Thân, Ý Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Nhĩ, Tỉ, Thiệt, Thân, Ý Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Nhĩ, Tỉ, Thiệt, Thân, Ý Sứ nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do Sát Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Sát Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Sát Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Sát Sứ nên do như lai xanh. Vì chẳng do Thanh, Hương, Vị, Súc, Pháp Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Thanh, Hương, Vị, Súc, Pháp Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Thanh, Hương, Vị, Súc, Pháp Sứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Thanh, Hương, Vị, Súc, Pháp Sứ nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do nhãn giới nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của nhãn giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị nhãn giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của nhãn giới nên do như lai xanh. Vì chẳng do nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý giới nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý giới nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do sắc giới nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của sắc giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị sắc giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của sắc giới nên do như lai xanh. Vì chẳng do thanh, hương, vị, xúc, pháp giới nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của thanh, hương, vị, xúc, pháp giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị thanh, hương, vị, xúc, pháp giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của thanh, hương, vị, xúc, pháp giới nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do nhãn thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của nhãn thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị nhãn thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của nhãn thức giới nên do như lai xanh. Vì chẳng do nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do nhãn thức nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của nhãn thức nên do như lai xanh, vì chẳng lị nhãn thức nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của nhãn thức nên do như lai xanh. Vì chẳng do nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức nên do như lai xanh, vì chẳng lị nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do địa giới nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của địa giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị địa giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của địa giới nên do như lai xanh. Vì chẳng do thủy, hỏa, phong, không, thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị thủy, hỏa, phong, không, thức giới nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do vô minh nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của vô minh nên do như lai xanh, vì chẳng lị vô minh nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của vô minh nên do như lai xanh. Vì chẳng do hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của hành cho đến Trân Như của lão tử nên do như lai xanh, vì chẳng lị hành cho đến lão tử nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của hành cho đến Trân Như của lão tử nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do ngã nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của ngã nên do như lai xanh, vì chẳng lị ngã nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của ngã nên do như lai xanh. Vì chẳng do hữu tình, dòng sanh mạng, khả năng sanh khởi, sự dưỡng dục, sự trưởng thành, chủ thể luân hội, ý sanh, nho đồng, khả năng làm việc, khả năng khiến người làm việc, khả năng thọ quả báo, cái biết, cái thấy nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của hữu tình cho đến Trân Như của cái biết, cái thấy nên do như lai xanh, vì chẳng lị hữu tình cho đến cái thấy nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của hữu tình cho đến Trân Như của cái biết, cái thấy nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do bố thí Ba-la-mật-đa nên do như lai xanh, chẳng do Trân Như của bố thí Ba-la-mật-đa nên do như lai xanh, vì chẳng lị bố thí Ba-la-mật-đa nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của bố thí Ba-la-mật-đa nên do như lai xanh. Vì chẳng do tỉnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bác nhã Ba-la-mật-đa nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của tỉnh giới cho đến Trân Như của bác nhã Ba-la-mật-đa nên do như lai xanh, vì chẳng lị tỉnh giới cho đến bác nhã Ba-la-mật-đa nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của tỉnh giới cho đến Trân Như của bác nhã Ba-la-mật-đa nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do Pháp không nội nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Pháp không nội nên do như lai xanh, vì chẳng lị Pháp không nội nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Pháp không nội nên do như lai xanh. Vì chẳng do Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại, Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không rốt tráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tản mạng, Pháp không không đổi xác, Pháp không bản tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không tổng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không không tánh tự tánh nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Pháp không. Ngoại cho đến Trân Như của Pháp không không tánh tự tánh nên do như lai xanh, vì chẳng lị Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Pháp không ngoại cho đến Trân Như của Pháp không không tánh tự tánh nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do Trân Như nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Trân Như nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Trân Như nên do như lai xanh. Vì chẳng do Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, Pháp định, Pháp trụ, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nghị nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Pháp giới cho đến Trân Như của cảnh giới bất tương nghị nên do như lai xanh, vì chẳng lị Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nghị nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Pháp giới cho đến Trân Như của cảnh giới bất tương nghị nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do bốn niệm trụ nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của bốn niệm trụ nên do như lai xanh, vì chẳng lị bốn niệm trụ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của bốn niệm trụ nên do như lai xanh. Vì chẳng do bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của bốn chánh đoạn cho đến Trân Như của tám chi thánh đạo nên do như lai xanh, vì chẳng lị bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của bốn chánh đoạn cho đến Trân Như của tám chi thánh đạo nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do thánh đế khổ nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của thánh đế khổ nên do như lai xanh, vì chẳng lị thánh đế khổ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của thánh đế khổ nên do như lai xanh. Vì chẳng do thánh đế tập việc đạo nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của thánh đế tập việc đạo nên do như lai xanh, vì chẳng lị thánh đế tập việc đạo nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của thánh đế tập việc đạo nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do tám giải thoát nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của tám giải thoát nên do như lai xanh, vì chẳng lị tám giải thoát nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của tám giải thoát nên do như lai xanh. Vì chẳng do tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do pháp môn giải thoát không nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của pháp môn giải thoát không nên do như lai xanh, vì chẳng lị pháp môn giải thoát không nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của pháp môn giải thoát không nên do như lai xanh. Vì chẳng do pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện nên do như lai xanh, vì chẳng lị pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do năm loại mắt nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của năm loại mắt nên do như lai xanh, vì chẳng lị năm loại mắt nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của năm loại mắt nên do như lai xanh. Vì chẳng do sáu phép thần thông nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của sáu phép thần thông nên do như lai xanh, vì chẳng lị sáu phép thần thông nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của sáu phép thần thông nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do Pháp Môn Tama Địa nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Pháp Môn Tama Địa nên do như lai xanh, vì chẳng lị Pháp Môn Tama Địa nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Pháp Môn Tama Địa nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Nên biết, vì thiện hiện tôi chẳng do Mười Lực Phật nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Mười Lực Phật nên do như lai xanh, vì chẳng lị Mười Lực Phật nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Mười Lực Phật nên do như lai xanh. Vì chẳng do Bốn Điều Không Sợ, Bốn Sự Hiểu Biết Thông Suốt, Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Thả, Mười Tám Pháp Phật Bất Cộng nên do như lai xanh, vì chẳng do Trân Như của Bốn Điều Không Sợ cho đến Trân Như của Mười Tám Pháp Phật Bất Cộng nên do như lai xanh, vì chẳng lị Bốn Điều Không Sợ cho đến Mười Tám Pháp Phật Bất Cộng nên do như lai xanh, vì chẳng lị Trân Như của Bốn Điều Không Sợ cho đến Trân Như của Mười Tám Pháp Phật Bất Cộng nên do như lai xanh. Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Này các thiên tử! Trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, nhãn xuất chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhãn xuất cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhãn xuất còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhãn xuất có thể nắm bắt được. Trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được, chân như của các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra có thể nắm bắt được. Trong đó, các thỏ do nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được, chân như của các thỏ do nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, các thỏ do nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức làm duyên sanh ra còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của các thỏ do nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức làm duyên sanh ra có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, địa giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của địa giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, địa giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của địa giới có thể nắm bắt được. Trong đó, thủy, hỏa, phong, không, thức giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thủy, hỏa, phong, không, thức giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, vô minh chẳng thể nắm bắt được, chân như của vô minh cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, vô minh còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của vô minh có thể nắm bắt được. Trong đó, hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, phọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử chẳng thể nắm bắt được, chân như của hành cho đến chân như của lão tử cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, hành cho đến lão tử còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của hành cho đến chân như của lão tử có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Vì trong đó, bố thí Ba-la-mật-đa chẳng thể nắm bắt được, chân như của bố thí Ba-la-mật-đa cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bố thí Ba-la-mật-đa còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bố thí Ba-la-mật-đa có thể nắm bắt được. Trong đó, tỉnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tỉnh lự, bát nhã Ba-la-mật-đa chẳng thể nắm bắt được, chân như của tỉnh giới cho đến chân như của bát nhã Ba-la-mật-đa cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, tỉnh giới cho đến bát nhã Ba-la-mật-đa còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của tỉnh giới cho đến chân như của bát nhã Ba-la-mật-đa có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, Pháp không nội chẳng thể nắm bắt được, chân như của Pháp không nội cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, Pháp không nội còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của Pháp không nội có thể nắm bắt được. Trong đó, Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại, Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không trốt tráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tảng mạng, Pháp không không đổi khác, Pháp không bản tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không tổng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không không tánh tự tánh chẳng thể nắm bắt được, chân như của Pháp không ngoại cho đến. Chân như của Pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của Pháp không ngoại cho đến chân như của Pháp không không tánh tự tánh có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, chân như chẳng thể nắm bắt được, chân như của chân như cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, chân như còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của chân như có thể nắm bắt được. Trong đó, Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi xác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, Pháp định, Pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nhị chẳng thể nắm bắt được, chân như của Pháp giới cho đến chân như của cảnh giới bất tương nhị cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, Pháp giới cho đến chân như của cảnh giới bất tương nhị còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, bốn niệm trụ chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn niệm trụ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn niệm trụ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn niệm trụ có thể nắm bắt được. Trong đó, bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn chánh đoạn cho đến chân như của tám chi thánh đạo cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn chánh đoạn cho đến chân như của tám chi thánh đạo có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, thánh đế khổ chẳng thể nắm bắt được, chân như của thánh đế khổ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thánh đế khổ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thánh đế khổ có thể nắm bắt được. Trong đó, thánh đế tập, diệt, đạo chẳng thể nắm bắt được, chân như của thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thánh đế tập, diệt, đạo còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thánh đế tập, diệt, đạo có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, bốn tỉnh lựu chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn tỉnh lựu cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn tỉnh lựu còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn tỉnh lựu có thể nắm bắt được. Trong đó, bốn vô lượng, bốn định vô sách chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn vô lượng, bốn định vô sách cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn vô lượng, bốn định vô sách còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn vô lượng, bốn định vô sách có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, tám giải thoát chẳng thể nắm bắt được, chân như của tám giải thoát cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, tám giải thoát còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của tám giải thoát có thể nắm bắt được. Trong đó, tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ chẳng thể nắm bắt được, chân như của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, pháp môn giải thoát không chẳng thể nắm bắt được, chân như của pháp môn giải thoát không cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, pháp môn giải thoát không còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của pháp môn giải thoát không có thể nắm bắt được. Trong đó, pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng thể nắm bắt được, chân như của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, năm loại mắt chẳng thể nắm bắt được, chân như của năm loại mắt cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, năm loại mắt còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của năm loại mắt có thể nắm bắt được. Trong đó, sáu phép thần thông chẳng thể nắm bắt được, chân như của sáu phép thần thông cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, sáu phép thần thông còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của sáu phép thần thông có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, pháp môn Tam-ma-địa chẳng thể nắm bắt được, chân như của pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, pháp môn Tam-ma-địa còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của pháp môn Tam-ma-địa có thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, pháp môn Tam-ma-địa còn chẳng thể nắm bắt được, chân như của pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, pháp môn Tam-ma-địa còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của pháp môn Tam-ma-địa có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, mười lực Phật chẳng thể nắm bắt được, chân như của mười lực Phật cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, mười lực Phật còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của mười lực Phật có thể nắm bắt được. Trong đó, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xã, mười tám pháp Phật bất cộng chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn điều không sợ cho đến chân như của mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn điều không sợ cho đến chân như của mười tám pháp Phật bất cộng có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, quả dự lưu chẳng thể nắm bắt được, chân như của quả dự lưu cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, quả dự lưu còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của quả dự lưu có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, quả vị độc giác chẳng thể nắm bắt được, chân như của quả vị độc giác cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, quả dự lưu còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của quả dự lưu có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, quả vị độc giác chẳng thể nắm bắt được, chân như của quả vị độc giác cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, quả vị độc giác còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của quả vị độc giác có thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn Trong đó, trí nhất thiết chẳng thể nắm bắt được, chân như của trí nhất thiết cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, trí nhất thiết còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của trí nhất thiết có thể nắm bắt được. Trong đó, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng thể nắm bắt được, chân như của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng có thể nắm bắt được. Phật dạy, xá lợi tử. Đúng vậy. Đúng vậy. Đúng như ông đã nói. Chân như của các Pháp, Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, Pháp định, Pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghị đều rất sâu xa. Trong đó, sát chẳng thể nắm bắt được, chân như của sát cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, sát còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của sát có thể nắm bắt được. Trong đó, thọ, tưởng, hành, thức chẳng thể nắm bắt được, chân như của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thọ, tưởng, hành, thức còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thọ, tưởng, hành, thức có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử. Trong đó, nhãn sứ chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhãn sứ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhãn sứ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhãn sứ có thể nắm bắt được. Trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý sứ chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý sứ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý sứ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý sứ có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử. Trong đó, sát sứ chẳng thể nắm bắt được, chân như của sát sứ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, sát sứ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của sát sứ có thể nắm bắt được. Trong đó, thanh, hương, vị, súc, pháp sứ chẳng thể nắm bắt được, chân như của thanh, hương, vị, súc, pháp sứ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thanh, hương, vị, súc, pháp sứ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thanh, hương, vị, súc, pháp sứ có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử. Trong đó, nhãn giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhãn giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhãn giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhãn giới có thể nắm bắt được. Trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý giới có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử. Trong đó, sát giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của sát giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, sát giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của sát giới có thể nắm bắt được. Trong đó, thanh, hương, vị, súc, pháp giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của thanh, hương, vị, súc, pháp giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thanh, hương, vị, súc, pháp giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thanh, hương, vị, súc, pháp giới có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử. Trong đó, nhãn thức giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhãn thức giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhãn thức giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhãn thức giới có thể nắm bắt được. Trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý thức giới có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử. Trong đó, nhãn thức giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhãn thức giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhãn thức giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhãn thức giới có thể nắm bắt được. Trong đó, nhãn thức giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của nhãn thức giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, nhãn thức giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của nhãn thức giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Này xá lợi tử. Trong đó, các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được, chân như của các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra có thể nắm bắt được. Trong đó, các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được, chân như của các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của các thỏ do nhãn xuất làm duyên sanh ra có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, địa giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của địa giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, địa giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của địa giới có thể nắm bắt được. Trong đó, thủy, hỏa, phong, không, thức giới chẳng thể nắm bắt được, chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thủy, hỏa, phong, không, thức giới còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, vô minh chẳng thể nắm bắt được, chân như của vô minh cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, vô minh còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của vô minh có thể nắm bắt được. Trong đó, hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử chẳng thể nắm bắt được, chân như của hành cho đến chân như của lão tử cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, hành cho đến lão tử còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của hành cho đến chân như của lão tử có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, bố thí Ba-la-mật-đa chẳng thể nắm bắt được, chân như của bố thí Ba-la-mật-đa cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bố thí Ba-la-mật-đa còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bố thí Ba-la-mật-đa có thể nắm bắt được. Trong đó, tỉnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bác nhã Ba-la-mật-đa chẳng thể nắm bắt được, chân như của tỉnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bác nhã Ba-la-mật-đa cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, tỉnh giới cho đến bác nhã Ba-la-mật-đa còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của tỉnh giới cho đến chân như của bác nhã Ba-la-mật-đa có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, Pháp không nội chẳng thể nắm bắt được, chân như của Pháp không nội cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, Pháp không nội còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của Pháp không nội có thể nắm bắt được. Trong đó, Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại, Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không rốt tráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tản mạng, Pháp không không đổi xác, Pháp không bản tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không cộng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không không tánh tự tánh chẳng thể nắm bắt được, chân như của Pháp không ngoại cho đến. Chân như của Pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của Pháp không ngoại cho đến chân như của Pháp không không tánh tự tánh có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, chân như chẳng thể nắm bắt được, chân như của chân như cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, chân như còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của chân như có thể nắm bắt được. Trong đó, Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, Pháp định, Pháp trụ, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nghi chẳng thể nắm bắt được, chân như của Pháp giới cho đến chân như của cảnh giới bất tương nghi cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nghi còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của Pháp giới cho đến chân như của cảnh giới bất tương nghi có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, bốn niệm trụ chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn niệm trụ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn niệm trụ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn niệm trụ có thể nắm bắt được. Trong đó, bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn chánh đoạn cho đến chân như của tám chi thánh đạo cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn chánh đoạn cho đến chân như của tám chi thánh đạo có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, thánh đế khổ chẳng thể nắm bắt được, chân như của thánh đế khổ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thánh đế khổ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thánh đế khổ có thể nắm bắt được. Trong đó, thánh đế tập, diệt, đạo chẳng thể nắm bắt được, chân như của thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, thánh đế tập, diệt, đạo còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của thánh đế tập, diệt, đạo có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, bốn tỉnh lựu chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn tỉnh lựu cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn tỉnh lựu còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn tỉnh lựu có thể nắm bắt được. Trong đó, bốn vô lượng, bốn định vô sắc chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn vô lượng, bốn định vô sắc còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn vô lượng, bốn định vô sắc có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, tám giải thoát chẳng thể nắm bắt được, chân như của tám giải thoát cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, tám giải thoát còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của tám giải thoát có thể nắm bắt được. Trong đó, tám thắng xứ, chính định thứ đệ, mười điến xứ chẳng thể nắm bắt được, chân như của tám thắng xứ, chính định thứ đệ, mười điến xứ cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, tám thắng xứ, chính định thứ đệ, mười điến xứ còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của tám thắng xứ, chính định thứ đệ, mười điến xứ có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, pháp môn giải thoát không chẳng thể nắm bắt được, chân như của pháp môn giải thoát không cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì sao? Vì trong đó, pháp môn giải thoát không còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của pháp môn giải thoát không có thể nắm bắt được. Trong đó, pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng thể nắm bắt được, chân như của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, năm loại mắt chẳng thể nắm bắt được, chân như của năm loại mắt cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, năm loại mắt còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của năm loại mắt có thể nắm bắt được. Trong đó, sáu phép thần thông chẳng thể nắm bắt được, chân như của sáu phép thần thông cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, sáu phép thần thông còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của sáu phép thần thông có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, pháp môn Tam-ma-địa chẳng thể nắm bắt được, chân như của pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, pháp môn Tam-ma-địa còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của pháp môn Tam-ma-địa có thể nắm bắt được. Trong đó, pháp môn Đà-la-ni chẳng thể nắm bắt được, chân như của pháp môn Đà-la-ni cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, pháp môn Đà-la-ni còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của pháp môn Đà-la-ni có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, mười lực Phật chẳng thể nắm bắt được, chân như của mười lực Phật cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, mười lực Phật còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của mười lực Phật có thể nắm bắt được. Trong đó, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại tử, đại bi, đại hỷ, đại xã, mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng thể nắm bắt được, chân như của bốn điều không sợ cho đến chân như của mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của bốn điều không sợ cho đến chân như của mười tám pháp Phật bất cộng có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, quả dự lưu chẳng thể nắm bắt được, chân như của quả dự lưu cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, quả dự lưu còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của quả dự lưu có thể nắm bắt được. Trong đó, quả nhất lai, bất hoàng, A-la-hán chẳng thể nắm bắt được, chân như của quả nhất lai, bất hoàng, A-la-hán cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, quả nhất lai, bất hoàng, A-la-hán còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của quả nhất lai, bất hoàng, A-la-hán có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, quả vị độc giác chẳng thể nắm bắt được, chân như của quả vị độc giác cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, quả vị độc giác còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của quả vị độc giác có thể nắm bắt được. Này xá lợi tử! Trong đó, trí nhất thiết chẳng thể nắm bắt được, chân như của trí nhất thiết cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, trí nhất thiết còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của trí nhất thiết có thể nắm bắt được. Trong đó, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng thể nắm bắt được, chân như của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì sao? Vì trong đó, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng còn chẳng thể nắm bắt được, huống là có chân như của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng có thể nắm bắt được. Khi thuyết tướng chân như này, trong chúng hội này có một vạn ba ngàn bí sô, các lậu hết sạch, tầm được giải thoát, thành A-la-hán, năm trăm bí sô ni-sa lịa trần tấu, ở trong các pháp, sanh pháp nhãn thanh tịnh, năm ngàn đại bồ-tát chứng đắc vô sanh pháp nhẫn, sáu vạn bồ-tát các lậu hết sạch, tầm được giải thoát, thành A-la-hán. Lúc bấy giờ, Phật bảo xá lợi tử, sáu vạn bồ-tát này, ở trong quá khứ đã từng thân cận cúng dường năm trăm đức Phật, ở chỗ các đức Phật này, phát nguyện rộng lớn, chánh tính xuất gia, tuy tu bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, nhưng vì chẳng nhất thọ bác nhã Ba-la-mật-đa, cũng chẳng nhất thọ sức phương tiện thiền xảo, nên khởi tưởng sai sát, làm việc sai sát, khi tu bố thí, nghĩ thế này, đây là sự bố thí, đây là tài vật, đây là người nhận. Ta là người bố thí, khi tu tình giới, nghĩ thế này, đây là tình giới, đây là tội nghiệp, đây là trường hợp phải giữ, ta là người giữ giới, khi tu an nhẫn, nghĩ thế này, đây là an nhẫn, đây là chuyến ngại phải nhẫn, đây là trường hợp phải nhẫn, ta là người nhận, khi tu tinh tấn, nghĩ thế này, đây là tinh tấn, đây là giải đại, đây là việc làm, ta là người tinh tấn, khi tu tình lự, nghĩ thế này, đây là tình lự, đây là tán loạn, đây là việc làm, ta là người tu định. Vì họ xa lì bắt nhã ba la mật đa và xa lì sức phương tiện thiền xảo, nên nương vào tưởng sai sát, làm việc sai sát, trong việc tu hành bố thí, tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự. Do tưởng sai sát, làm việc sai sát nên chẳng được vào địa vị chánh tánh ly xanh của Bồ Tát, do chẳng được vào địa vị chánh tánh ly xanh của Bồ Tát nên đắc quả dự lưu, lần lượt cho đến đắc quả A-la-háng. Xá lợi tử Các Bồ Tát này tuy có đạo Bồ Tát, Pháp môn giải thoát không, vô tướng, vô nguyện nhưng vì xa lì bắt nhã ba la mật đa và sức phương tiện thiền xảo, nên đối với thực tế tác chính chỉ thụ quả thanh văn.