Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Nothing to say, yet
Oye, entonces... Pero mira, pero oye, tampoco has ido a saber. ¿Estás viendo la cámara? Se supone que estamos hablando nosotros. Girl, I'm visual for real. Cálmate, cálmate, cálmate. Visual for real. Empezamos re mal, pero bueno, no pasa nada. Antes de conversar, de platicar otro día... Hablemos de que en el minuto y medio que nos tardó llegar aquí... Casi atropello como a tres personas. Y no fue por mi culpa, antes de que vengan los... You know, the women drive bad allegations, ¿sabes? I drive very well. Pero salían como... No, es que esa calle es como destino final, esa calle de paetillas. ¿Recuerdas esa vez que estábamos como que... No sé por qué... Ah, estábamos pasando hacia Roma. Y yo es que, bro, yo solamente me voy a tirar. A este punto nadie le ha pasado a nadie. Todo el mundo pasa por donde sea. So yeah, that's Panama in a nutshell. O sea, literalmente es que... ¿Cómo es tu país? Explícanos. Que te salen como fantasmas de la gente. Bro, le ha salido un fantasma ahí de la nada. Un man tirándose. O sea, después no te caigas cuando te atropellan. No, dude, cruza en la calle como si tuviese un free health care. Bueno, there kind of is. Pero tienes más probabilidades de matarte en el seguro social que en la calle. ¿Alguna vez has ido al hospital por el puerto? No, nunca he ido. Tampoco. Una vez fui como a una clínica del seguro social, cuando estaba chiquita, a vacunarme. Y ya. Pero no sabía nada mal. Fui a una clínica y no era este... ¿Qué? No, perdón. Era la urgencia. Lo que sea. He, she, they, them. La urgencia. La otra urgencia fue... La urgencia. La urgencia. Ay, no. Ha pasado tres minutos. ¿Me estás planteando si este podcast va a ser politically correct? No, it's not going to be. Mi gente latina. Si yo estoy yo, no va a ser nada correct. Ni siquiera las palabras. Porque aquí abunda... Abunda la caca. Pero it makes sense. Me encanta que le hablas a la cámara. No, no, ahorita es para los televidentes que están viendo la noticia. Ajá, entonces cuéntame de tu entrevista. ¿De qué surgió? Es que hoy tuvo una entrevista de trabajo. Espérense, espérense, espérense. Literal like Carly. Literalmente, el truco de Carly. Cuéntame, cuéntame. Ok, backstory. Básicamente, yo fui a esta chica llamada... No, no vamos a nombrar nombres. No vamos a nombrar nombres. Pero, a esta señora que hace como fotos y videos y hace comiditas todas como que asterisks, todas veganas, gluten free, sugar free, todo, free, healthy. Bueno, para sus microbiota. Microbios. Ajá, para todos. Y ella tiene un restaurante, ¿verdad? Yo soy fan de... ¿Cuál es el restaurante? Tampoco lo vamos a mencionar. No, no vamos a nombrar nombres. No. Bueno, en verdad todo lo que tenemos que decir de este es bueno. Así que, esa lo va. Entonces, yo una vez había aplicado para cocineras, pero yo no tengo experiencia. Like, I'm a teen. Pero esta vez estaban buscando pasantes. I'm so sorry. Estaban buscando... Estaban buscando unos pasantes para la cocina. O sea, pasantes, no tienes que tener experiencia. Entonces, yo mandé mi currículum, mi humilde currículum con tres trabajos. Y yo simplemente crucé los dedos. Y después de eso, me escribió el administrador. Dije, hey, ve a una entrevista con la dueña. Y yo como que... Oh, speak to the boss. No, speak to the boss. Y yo dije, girl, claro. Literalmente, hora y media después, yo estaba en el restaurante. Dije... Y, bueno, primero hablé con el administrador del restaurante. Me caí súper bien. Shout out. Después de eso, hablé con la dueña. Y después de eso, hablé con el jefe de la cocina. Y, basically, voy mañana de prueba. Voy a meterme ocho horas en la cocina. O sea, voy mañana de prueba y me van a meter ocho horas en la cocina. Wow. ¿Qué pasó entonces con el trabajo que tenías con los niños? Ah, no. Eso era literalmente solamente un mes mientras que mi amiga se iba. ¿Ya acabó? Sí, ya acabó. Ah, you went straight to the office. Sí, sí, sí. She is a workaholic, boss, bitch, person. Bueno, gracias. Obligations are true. I am a girl boss. Ajá, entonces mañana vas a cocinar como por ocho horas seguidas. Yes, ma'am. Es un full. No, es un full. Okay, if I get the job... O sea, la pasantía, porque no sé si el job-job es una pasantía. Ah, ¿no te van a pagar? No, sí, pero es una pasantía pagada. Pero entiendo que no es como que un full... O sea, no sé, en verdad. No sé, pero decía que era pasantía. Es como que necesitan ayuda extra en la cocina. Pero sí, mañana... Me dijeron que podía llevar mis propios cuchillos. O sea... ¿Por qué tendrías que llevar tus propios cuchillos? No, no, okay, déjame explicarte. O sea, me imagino que si voy a... Si voy a cocinar cosas y que para la gente, claro que uso los cuchillos de ellos, pero me imagino que me van a tener como de prueba y básicamente para que sepa. Para la gente que cocina bastante. Tipo, entenderán. Si tú... Si tú... Mi papá acaba de cruzar la habitación con una galleta en la boca. Haciendo muy raros rostros, pero bueno, como ya estamos acostumbrados. Literal, estaba haciendo eso. Cuando le dije que se quedara encerrada en su casa y no me molesté. Pero... ¿De qué estamos hablando? Los cuchillos. O sea, si tú cocinas bastante y tú vas, vamos a decir, a casa ajena y tú quieres cocinar y tú agarras el cuchillo de esa persona, todos los cuchillos son diferentes. O sea, suena extraño, pero es como si... Vamos a decir que tú tienes iPhone toda la vida y de la nada vas y te prestan un Android y te dicen, haz esto, y tú quedas como que... O viceversa. O como que... Como si alguien te fuera a prestar otra computadora que no es la tuya. Y es como que... O sea, puedes usarla, pero se te va a hacer medio complicado. Así es con los cuchillos. A veces tú llegas y tienen un cuchillo todo raro. O de la nada llegas y la persona tiene como un cuchillito y tú usas cuchillos grandes o tienen un hacha y tú usas un cuchillo promedio. Entonces, sí. Yo tengo mis cuatro cuchillos pero unos son para frutas, otros para vegetales y otros para carne. Así que yo voy a llevar mis cuchillitos, así que yo... Pero los cuchillos sí. ¿Por qué? Como que... Una cosita es cortar algo con carne y otro es cortar vegetales. Pero es que no es leche y carne. Lo mío es vegetales y carne. Bueno, sí tengo uno que es para queso. Solo que, te soy sincera, todavía no lo encontré como el... La lógica detrás de que si un cuchillo que toca carne y lo lavas luego no puede como agarrar. Ya, no. Es como... Bueno, lo mío no tiene nada que ver con culture. Lo mío es como que OCD. OCD. OCD. Okay. Ajá, y ahora que acabaste de trabajar en la escuelita... I'm so sorry por eso que acabaste. Me disculpo por el fio. No, no quiero... It's getting worse. It's just getting worse. Ajá, entonces ahora que acabaste de terminar de trabajar con los niños en la escuela, not in any sketchy agenda, obviamente. Girl! ¿Qué ha sido como lo que has aprendido o las experiencias que viste? What was like the weird stuff or the fun stuff, the boring stuff? Okay. Literalmente, mi respeto por todas las mamás del mundo ha subido a un nivel que no te puedo explicar. Y bueno, perdón, no te puedo explicar. Literalmente, los niños son como que tan recadores. Pero no de una manera mala. Sino que, o sea, a veces tú piensas que los adultos, o sea, como niño tú piensas que ay no, los adultos son como tan y tan como que raro y tienen una personalidad rara. Pero no. Todo esto viene desde que eres niño. O sea, literal, o sea, todo tu carácter, como que, déjame ver cómo lo explico. Todo tiene que ver con tu niñez. O sea, todo lo de tu niñez después como que te va a afectar. Así sea para bien o para mal. Entonces, o sea, te ayuda como, déjame ver cómo decir esto en palabras, cómo lidiar con todo tipo de personas. Y más que son niños. Tienes que tener, cuando estás hablando con los niños, tienes que tener mucho cuidado. Cuando estás tratando con niños. Porque hay unos que cambian las cosas. Cambian todo el contexto de las cosas. Y son dramáticos. Como hay otros que simplemente no hablan. Entonces, sí. Tienes que, o sea, tener como que mucho cuidado. Y aprendes demasiado, demasiado, demasiado trabajando con ellos. Tipo, hay unos que te hacen tantos, porque, o sea, les dices que no y se ponen, se tiran al piso, se ponen a gritar horrible. Y hay otros que ni les importa. O sea, no es como que normal, pero no. Ellos tenían medicina de tempero. Y después de eso, aprendí a cambiar pañales. So, literalmente ya, ya soy como certified mom. Certified mommy. You could be a mother. You are a mother, in a way. ¿Sabes? Y quiero ser nanny. Para todas las mamás. Dije, que no va a ver, pero ajá. Si hay una mamá llegué viendo esto. Una mamá llegué específicamente. Específicamente. Una mamá de Costa del Este. Si hay una mamá de Costa del Este o de Santa María viendo o de Punta Pacífica o de Paitían viendo este podcast. Por alguna razón extraña de tu vida terminaste en este. If you ever get here. Si es que sale esto a la luz. No, va a salir a la luz. La cuestión es que si la gente en verdad escucha esto. Si en un momento, son las cuatro de la mañana y ya está este podcast rarito de dos chiquillas. Ven. Yo soy buena nanny. O sea, aquí yo voy a hablar como que paja y todo eso. Pero en mi vida laboral mírenme. Yo soy buena. Yo soy buena teacher. Yo soy buena nanny. Yo puedo cambiar los pañales de tu hijo. ¿Vas a ser mi la madrina de alguno de... ¿Conociste a una hija? Sí, por favor. Like the dog mother. Sí, por favor. ¿Quieres otro? Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Pero, ¿sabes? Siento que otra de las cosas que te hace ser como great motherly figure, o sea, como mucho más como completa. Mami. Material. Es que tantas cosas te las has enseñado tú misma. Sí. ¿Sabes? Tipo, tú te enseñaste todo lo que es cocina, a coser. Perfecto. Te enseñaste hasta sobre la pubertad, y vaina. Pero, ¿no? Ese tema no se toca. Ese tema no se toca. Pero, o sea, tú te enseñaste todo lo que es cocina, incluso cómo abrir tu propio negocio. Oh, my God. Ser un entrepreneur. Ay, gracias. Dónde hacer las bolsitas, el marketing, no sé qué. Sí. Hoy estaba cocinando en la mañana. ¿Ah? ¿Estabas cocinando? ¿Qué cocinabas? Hoy en la mañana. Sí. Estaba quilting. Sí. Sí. Sí. Estaba quilting. La verdad, I failed in woman. ¿Ah? I failed in woman. ¿Por qué? Porque no me gusta ni cocinar. Puedo defenderme, pero no me gusta. No me gusta limpiar. ¿Puedo hacerlo y tengo qué? ¿Pero lo disfruto? No. Ah, no. En verdad, es que, no, let's be for real. Ay, no, yo siguiendo los, o sea, el estereotipo de woman, I failed. No, en serio, disfruta limpiar. ¿No? Tú disfrutas el resultado final. Yo conozco una persona que se levanta como a las cinco de la mañana todos los días a limpiar. That's just OCD. Yeah, she has a little bit of OCD. O sea, hay veces que limpiar está cool, como limpiar tu cuarto y vaina, pero vamos a decir limpiar el baño. ¿Quién disfruta limpiar su baño? O sea, tú disfrutas que tu baño esté limpio, pero tú no disfrutas limpiarlo. El linodoro. I'm so sorry por ese sonido. No, lea que es ASMR, kind of. ¿Cómo hace? Así suena. Acabé como tapping my fingers en el micrófono. Esa es la única canción toda latina es que que los micrófonos si duelen. Man, este podcast va a ser muy extraño, es el primero, así que solo va de aquí a Leona, así que. Ok, espera. Ahora, ahora, yo creo que tú, negocio. That's a podcast, that's a podcast topic, isn't it? Yo dije, voy a tratar de preguntarte algo, pero. ¿A mí? A la letra. Oh, háblanos de Pauline. Ok. ¿Por qué? Eso sucedió. Sí. Pero, entonces, he agarrado esto de coser, ¿verdad? Ahora, coser, como yo soy una persona como self-taught. Taught. Taught. Taught. Self-taught. Self-taught. Ajá, conté. Ajá. Como que me tomo más que the average doer. Entonces, quiero decir, perdón, XC. Ya, super, ya. You're crazy. No, es mi mente. Está super raro decir eso. Ajá. ¿Hablabas en inglés? Demoró como más que la persona normal. Entonces, yo no es como que, ah, me pides una bolsa, yo te la hago. No, yo quiero tenerlas listas para después de un momento que tú me digas que quiero esto. Entonces, yo simplemente dije, yes, girl, te pongo el de doer y te llego. Entonces, ahorita estoy como que cosiendo. O sea, behind the scenes, ¿no? Yo, gracias, gracias, gracias. Pero es que, en verdad, no he subido cosas porque en verdad, no es que, no tengo mucho contenido. Entonces, y el contenido que quiero sacar no es de velas ni de nada de eso. Es como de cosas de coser. Pero como ni siquiera tengo listas o peliculas todavía, no he hecho como que el photoshoot y toda la cosa. Ajá. Pero sí. Yo también he estado más enfocada en, es que no a un negocio de, haciendo cosas, es que. ¿Cómo? ¿Has estado en la escuelita con los niños? Exactamente. Todo eso te, ¿sabes? Te distrae un poco. Te distrae exactamente. ¿Qué onda con Ron y Punto? Es que antes trabajábamos con un Ron artesanal de Coplé que todavía está ahí, pero we don't, kind of don't work there anymore, pero fue, fue una buena experiencia. Sí, sí, sí. Nos teníamos que ir al interior y grabar un video que nunca salió a la luz porque no le gustó a la persona que lo estaba editando. ¡Qué asco! Pero, o sea, aprendió bastante. Hicimos, es que, producciones de fotos. Oye, yo me olvidé más de standard y todo. Sí, como implementando la cultura panameña, pero that kind of like flop. No es verdad. I mean, no, pero, pero fue una experiencia. Pero fue una experiencia cool. Pero, o sea, sinceramente, no, no como Ron. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,