Marta CorbalƔn is a manzanera in San Jorge. She became a manzanera because a neighbor invited her to attend the training sessions. She noticed that there were more malnourished children in the past, but the milk and food provided through the program helped them. Marta's responsibilities included visiting beneficiaries and pregnant women, and offering them the opportunity to enroll in the MƔs Vida program. She also organized and participated in campaigns to help malnourished children. Marta managed her duties as a manzanera alongside her family life. The training sessions taught her how to handle and provide additional support to children and mothers in need.
Hola, yo soy Marta CorbalĆ”n, CorbalĆ”n Marta, soy manzanera de acĆ” de San Jorge y soy titular. ĀæY cómo ingresaste como manzanera, Marta? Yo ingresĆ© por una vecina que me invitó, ella iba a las capacitaciones de manzanera y me invitó y yo le dije que sĆ, y bueno, fuimos a las capacitaciones, hicimos y ahĆ fue. ĀæY te acordabas mĆ”s o menos en quĆ© aƱo? Y cuando empezamos, cuando empezó. BuenĆsimo. ĀæY cómo era la realidad social? ĀæQuĆ© diferencia ves con esta Ć©poca, Marta? No se veĆa tanto, lo que sĆ que se veĆa mĆ”s, habĆa chicos que estaban desnutridos, desnutridos mĆ”s.
ĀæY quĆ©? ĀæLe venĆa bien la leche? Le venĆa muy bien la leche, los alimentos que venĆan, los cereales, todas esas cosas. VenĆa postre para los bebĆ©s, para los chiquitos. ĀæY eso cómo era el tema? ĀæVenĆan todos los dĆas o era los fines de semana? No, venĆan todos los dĆas y despuĆ©s empezaban a venir tres veces a la semana. Ah, mira quĆ© bueno. ĀæY por quĆ© aceptaste ser manzanera? Porque me gustaba, ya era catequista, antes era catequista y me gustaba compartir cosas con los chicos.
Y bueno, compartĆ con los vecinos, conocĆ un poquito mĆ”s los vecinos. ĀæY cuĆ”les eran tus funciones, Marta? Yo era titular, soy titular. ĀæY quĆ© tenĆas que hacer? A ver, como muestra, en el barrio. Bueno, como manzanera me iba casa por casa a buscar a los beneficiarios o gente nueva que se agregaban al barrio. Iba y los visitaba. O cuando habĆa alguna chica embarazada o alguna menor, me iba, acercaba y los buscaba. Y preguntaba si se querĆan anotar para el plan MĆ”s Vida, que venĆa leche, tres huevos y las mercaderĆas que venĆan.
Y bueno, y asĆ fue. ĀæCómo organizabas tu vida de manzanera con tu vida familiar? No, yo ya me, unos dĆas antes, cuando ya sabĆa que venĆa la leche para repartir, ya me levantaba temprano, preparaba todo y ya recibĆa a los beneficiarios. Pero me manejaba muy bien, porque ya a la maƱana llevaba a los chicos al colegio y me manejaba bien con mi familia. ĀæY las capacitaciones tambiĆ©n cómo hacĆas? SĆ, tambiĆ©n cómo hacĆa. Y las capacitaciones tambiĆ©n lo mismo, lo hacĆamos cuando tenĆamos las capacitaciones, me iba y me, no, me manejaba muy bien, me manejĆ©.
ĀæY quĆ© anĆ©cdota o experiencia haya sido importante para vos de manzanera? La experiencia mĆ”s, que me gustó de todos estos aƱos, fue un aƱo que habĆa muchos chicos desnutridos y los tenĆamos, habĆa muchos chicos de bajo peso y tuvimos que hacer, hacĆan una campaƱa. Y nosotros como manzanera tenĆamos que juntar los chicos de nosotros, los beneficiarios, y los traĆamos acĆ” a mi casa. Y los pesaban, les tomaban las medidas, las vacunas, si les faltaban vacunas se vacunaban.
Fue una experiencia muy linda esa. Marta, Āæy para quĆ© te sirvieron todas las capacitaciones que te dieron? Y las capacitaciones nos enseƱaban cómo tenĆamos que manejarlos con los chicos, con las mamĆ”s, con las, cómo tenĆamos que, que, bueno, a ver. Cómo les tenĆamos que dar la leche, si por ahĆ habĆa unos chiquitos que les faltaba mĆ”s leche les sabĆamos dar medio litro mĆ”s, porque era medio litro por cada chico, y nosotros les sabĆamos dar medio litro mĆ”s a esos chiquitos que estaban, que les faltaba leche, que estaban desnutridos, les tenĆamos que darle mĆ”s.
O a la mamĆ” que estaba embarazada y si estaba ella desnutrida o tenĆa, estaba anĆ©mica, cuando la mamĆ”, esa mamĆ” que estaba anĆ©mica les faltaba, tenĆamos que darle unas raciones mĆ”s de leche. Bueno.