Alejandra, Sara, and Aguiende are interviewing Alejandra's grandfather, José Luis. He talks about his childhood games, his career in various industries, and his favorite job as a financial director. He can understand some French, English, German, and Basque but prefers to speak Spanish since he was born in La Rioja. He started working at 17 and retired at 64, so he's been retired for 23 years. The interview ends with gratitude from both sides.
ÂĄHola! Somos el grupo de Alejandra, Sara y Aguiende y vamos a entrevistar al abuelo de Alejandra, JosĂ© Luis. ÂĄHola! ÂżQuĂ© tal? Muchas gracias por venir. Pues muy bien, para mis años, mejor serlo bien. Cuando eras niño, ÂżquĂ© te gustaba jugar? Pues entonces se jugaba a pocas cosas, a la trompa, a las canicas, cositas asĂ, no habĂa juguetes modernos. ÂżQuĂ© trabajo querĂas tener o quĂ© aspirabas hacer de niño? Bueno, pues desde que cumplĂ los 17 años, al mes siguiente empecĂ© a trabajar en una empresa siderĂșrgica y luego ya pasĂ© a empresas, a una cooperativa, la mĂĄs antigua de España, fuera de Logroño, claro, y luego a empresas de construcciĂłn, hasta que me jubilĂ© prĂĄcticamente.
ÂżA quĂ© edad empezaste a trabajar? A los 17 años. ReciĂ©n cumplidos, Âżeh? ÂżCuĂĄndo te retiraste? A los 64. O sea, que llevo 23 años jubilado. ÂĄMadre mĂa! ÂżCuĂĄl ha sido tu trabajo favorito? Pues he sido siempre el mismo, he hecho administraciĂłn, director financiero y director administrativo. ÂżQuĂ© idiomas hablas? No, conozco algo el francĂ©s, el inglĂ©s, el alemĂĄn, el euskera, pero hablar, hablar no, he nacido en La Rioja, hay que hablar el castellano. Bueno, pues hasta aquĂ la entrevista.
Muchas gracias, abuelo. Gracias a vosotras.