Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
Alejandra, Sara, and Aguiende are interviewing Alejandra's grandfather, José Luis. He talks about his childhood games, his career in various industries, and his favorite job as a financial director. He can understand some French, English, German, and Basque but prefers to speak Spanish since he was born in La Rioja. He started working at 17 and retired at 64, so he's been retired for 23 years. The interview ends with gratitude from both sides. ¡Hola! Somos el grupo de Alejandra, Sara y Aguiende y vamos a entrevistar al abuelo de Alejandra, José Luis. ¡Hola! ¿Qué tal? Muchas gracias por venir. Pues muy bien, para mis años, mejor serlo bien. Cuando eras niño, ¿qué te gustaba jugar? Pues entonces se jugaba a pocas cosas, a la trompa, a las canicas, cositas así, no había juguetes modernos. ¿Qué trabajo querías tener o qué aspirabas hacer de niño? Bueno, pues desde que cumplí los 17 años, al mes siguiente empecé a trabajar en una empresa siderúrgica y luego ya pasé a empresas, a una cooperativa, la más antigua de España, fuera de Logroño, claro, y luego a empresas de construcción, hasta que me jubilé prácticamente. ¿A qué edad empezaste a trabajar? A los 17 años. Recién cumplidos, ¿eh? ¿Cuándo te retiraste? A los 64. O sea, que llevo 23 años jubilado. ¡Madre mía! ¿Cuál ha sido tu trabajo favorito? Pues he sido siempre el mismo, he hecho administración, director financiero y director administrativo. ¿Qué idiomas hablas? No, conozco algo el francés, el inglés, el alemán, el euskera, pero hablar, hablar no, he nacido en La Rioja, hay que hablar el castellano. Bueno, pues hasta aquí la entrevista. Muchas gracias, abuelo. Gracias a vosotras.