All children have the right to equality, protection, a name, health, love, education, integration, freedom from exploitation, assistance, and participation. They should be accepted and protected regardless of their background or appearance. They should have access to healthcare, education, and a safe environment. Children with disabilities should be treated equally and provided with necessary support. Children should not be forced into labor or denied their rights based on their religion or beliefs. Their voices should be heard and respected.
Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho a la igualdad. Da igual mi color de piel, de dónde soy, mi gĆ©nero, mi aspecto fĆsico. Ā”AcĆ©ptame! Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho a ser protegidos. No permitas que me maltraten, que la guerra me azote y me obliguen a coger un fusil. Que si he nacido en un hogar destrozado, donde no me tratan bien, determine mi bienestar, mi libertad y mi salud. Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho a un nombre.
Todos tenemos derecho a un nombre y una nacionalidad que nos identifique. Si por desgracia nadie me ha puesto nombre, Ā”nómbrame! Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho a la salud. Para estar bien necesito crecer sano, tener suficiente comida, agua potable, una vivienda digna. Si estoy enfermo, facilĆtame un doctor que me dĆ© los cuidados y medicamentos que necesito. Ā”CĆŗrame y cuĆdame! Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho al amor. Para crecer sano y estar feliz necesito el debido cariƱo y respeto, a pesar de cómo sea y me comporte.
Si estoy triste, desconsolado, enfadado, ayĆŗdame a tranquilizarme. No permitas que me sienta solo y si no tengo familia que me quiera, ayĆŗdame a encontrar una que me acepte y me dĆ© el amor que necesito. Ā”Ćmame! Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho a ir a la escuela y a jugar. LlĆ©vame al cole para aprender, jugar, divertirme y socializarme. Y hacer de mĆ una persona con conocimientos y sentidos crĆticos para ser un buen ciudadano o ciudadana. Ā”Educame y ensƩƱame! Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho a la integración.
Si tengo alguna discapacidad, dame los cuidados que necesito, los recursos y una escuela. Aunque sea diferente, tratÔndome igual. Ayúdame a sentir que tengo una vida como todos los demÔs. ”Intégrame! Todos los niños y niñas tenemos derecho a la no explotación. Si me hacen trabajar duro cuando lo que tengo que hacer es ir a la escuela, al parque con mis amigos, a las actividades propias de mi edad, no permitas que lo hagan. Que no me obliguen, ni me exploten, ni me vendan, sea de la cultura que sea.
Ā”ImpĆdelo! Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho al auxilio. Si me encuentro en una situación de un gran peligro donde no me valgo por mĆ mismo, Ā”sĆ”lvame! Todos los niƱos y niƱas tenemos derecho a la participación. Si ves que no me dejan jugar por mi religión o Rafa, Ā”ayĆŗdame! Y tambiĆ©n a expresar mis ideas y expresar mis emociones. Mi voz tambiĆ©n cuenta en muchas ocasiones. Ā”EscĆŗchame!