Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The speaker asks if you are capable of playing with your children, like a child, going out in the rain, jumping in puddles, rolling in the grass, and observing insects with a fresh perspective. They suggest having a snowball fight and running on the beach with arms in the air, singing and dancing like a young child. They mention that if you can't do these things, it's probably because you've locked yourself into an adult mask. They encourage reconnecting with your inner child for more joy and fun in life. They advise trying things that children do with happiness and joy, even if you think you shouldn't because you're an adult. Finally, they remind you to subscribe. Est-ce que tu es capable de jouer avec tes enfants, de jouer comme un enfant, de mettre ton maillot et de sortir sous la pluie, de mettre tes bottes et d'aller sauter dans les flaques d'eau, d'aller te rouler dans l'herbe dans un parc, de peut-être même t'asseoir au milieu du chemin et de regarder les insectes avec un regard tout neuf ? Est-ce que tu es capable de faire une bataille de boules de neige avec tes enfants ? Et même seul, pourquoi pas ? Est-ce que tu es capable d'aller sur la plage et de courir avec les bras en l'air en chantant et en dansant, un petit peu comme le ferait un enfant de trois ou quatre ans ? Parce que si tu n'es pas capable de faire ça, c'est probablement parce que tu t'es enfermé dans ton masque d'adulte. Et si tu veux plus de plaisir et de joie dans ta vie, c'est important que tu te reconnectes à ton cœur d'enfant. C'est très important que tu te reconnectes à ton cœur d'enfant si tu veux plus de plaisir et de joie dans la vie. Donc si tu vois des enfants qui font des choses dans la gaieté et la joie et que tu te dis « non, je ne ferai surtout pas ça parce que maintenant je suis un adulte », eh bien fais-le et tu vas voir ce qui va se passer. N'oublie pas de t'abonner. A bientôt.