Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
Wale wa tʃe elu a te o maki ajo, Wale wa tʃe elu a te o maki ajo, Wale wa tʃe elu a te o maki ajo, Wale wa tʃe elu a te o maki ajo, Aʃina tʃe tʃe tʃe elu, Wale wa tʃe elu a te o maki ajo. He stands in the majesty of twilight's burnished hour, Arms outstretched to the vast prairie skies, As the golden eye of Kisus drowsily turns to slumber, Whilst his beloved Kibikikisus rises in unparalleled beauty, Donned a pale luminescent gown with indigo blue mantle adorned with diamonds. Beholden to the grace that is his creation, He calls the stars to gather before him, Twinkling in their merriment, Kichimanidu, great spirit, smiles. Breathing deeply, he lets out a sigh, And the winds blow across Lake Superior. Clothed in humility and gratitude, Uchazawika chants a healing prayer, In low rhythmic reverence to the great spirit, Floating on the four winds in the stills of night, Echoing in haunting refrain, Kitaditsi. Shaboe, they sing, in beauty to Mother Earth, In all her beauty she is resplendent, From high above they express their love, Centuries have grown under her wing. Tears fall like rain, as the humble ask for acceptance, Under a bruised sky. Seeking forgiveness, they ask the great spirit for peace, As the goose flies north. Chi-mi-kwe-chor, great one, From your omnipotent power, you graciously endow, Uchazawakan, with the gift of healing, As you whisper to Mother Earth on the wind, To offer her plentiful bounties, Easing pain, weaving wounds, and cooling fevers. Kichimanidu, great one, all bow before you. Kichimanidu.