black friday sale

BLACK FRIDAY SALE

Premium Access 35% OFF

Get special offer
Home Page
cover of Cómic, traducción y disidencias sexuales: análisis de los personajes Clarice y Toni de The Essential
Cómic, traducción y disidencias sexuales: análisis de los personajes Clarice y Toni de The Essential

Cómic, traducción y disidencias sexuales: análisis de los personajes Clarice y Toni de The Essential

MULTIMPORT SRL

0 followers

00:00-01:52

Nothing to say, yet

Podcastspeech synthesizerspeechfemale speechwoman speakingnarration
0
Plays
0
Shares

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

This information is about a research study analyzing the translation of sexual dissidences in two characters from the comic book "The Essential Acts to Watch Out for" and its Spanish version "Lo Indispensable de unas Lesbianas de Cuidado". The study focuses on the representation of lesbian identity and gender roles in the characters Clarice and Tony. Through a comparative analysis, it was found that the translation changes the representation of intersectional identity and the conflicting stance towards dominant values in a relationship. The translation also emphasizes the possessive nature of motherhood and highlights the impact of lesbian identity on power dynamics. Additionally, the translation reaffirms the conflicted sexual desire and dissatisfaction due to traditional gender roles. Facultad, Ciencias Humanas. Programa Académico, Traducción e Interpretación Profesional. Título, Cómic, Traducción y Discidencias Sexuales. Análisis de los personajes Clarice y Tony de The Essential Acts to Watch Out for barra diagonal o indispensable de unas lesbianas de cuidado. Autores. Lee Coronel, Lady Lou. Mendoza Rodríguez, Guido Alonso. Resumen, esta investigación analiza la traducción de las disidencias sexuales de dos personajes del volumen recopilatorio The Essential Acts to Watch Out for, The Hours and Acts of 2008, y su versión en español, lo indispensable de unas lesbianas de cuidado, Bechdel, 2014, traducida por Rocío de la Malla. Clarice Clifford y Tony Ortiz son personajes recurrentes, en cuya representación se puede abordar la identidad lesbiana y la dinámica de los roles de género y el deseo sexual en una pareja. El corpus específico construido a partir de las viñetas de estos personajes se estudió mediante el análisis de contenido multimodal para identificar cómo se representaban las disidencias sexuales en el texto-fuente. Luego, mediante un análisis contrastivo, se evaluaron los efectos de los cambios morfosintácticos, semánticos y pragmáticos en la representación de los personajes del texto-meta. Los resultados del análisis sugieren que la representación del texto-fuente de la identidad interseccional y de la postura conflictiva frente a los valores hegemónicos de una relación sentimental cambia en dos aspectos en el texto-meta. a. Mediante cambios sintácticos, se representa la maternidad como un vínculo afectivo-posesivo y, mediante recursos como la ironía, se remarca la identidad lesbiana como un rasgo identitario determinante para las relaciones de dominación, subordinación e igualdad. y b. Mediante cambios sintácticos y semánticos, se reafirma el deseo sexual conflictuado con la monogamia y la insatisfacción debido a las prioridades que establecen los roles de género tradicionales.

Listen Next

Other Creators