Details
Nothing to say, yet
Nothing to say, yet
Kinh Đại Bát Nhã 35 La Mật Đa Tập 13 Quyển 314 ICLV Phẩm Chân Thiện Hữu 02 Lúc bấy giờ, cụ Thọ Thiện Hiện Bạch Phật, Bạch Thế Tôn các Đại Bồ Tát có khả năng làm việc khó làm là ở trong tự tánh không của tất cả Pháp, mong cầu quả vị giác ngộ cao tột, muốn chứng đắc quả vị giác ngộ cao tột. Phật dạy, đúng vậy! Đúng vậy! Này Thiện Hiện! Như lời ông nói, các Đại Bồ Tát có khả năng làm việc khó làm là ở trong tự tánh không của tất cả Pháp, mong cầu quả vị giác ngộ cao tột, muốn chứng đắc quả vị giác ngộ cao tột. Này Thiện Hiện! Các Đại Bồ Tát tuy viết tất cả Pháp như huyển, như mộng, như tiếng vang, như ảnh tượng, như bóng sáng, như bóng nắng, như sự biến hóa, như ảo thành, tự tánh đều không, nhưng vì nghĩa lợi cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì khiến cho thế gian được lợi ích mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì khiến thế gian được an lạc mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì muốn cứu vớt thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì làm nơi nương tựa. Cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì làm nơi cư trú cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì làm con đường rút tráo cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì làm cụ lao cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì làm ánh sáng cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì làm ngọn đuốt cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Vì làm đạo sư cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì làm tướng xoái cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì làm chỗ hướng đến cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Cụ thọ thiện hiện bạch Phật, bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ Tát vì khiến thế gian được nghĩa lợi mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột? Phật dạy, này thiện hiện! Đại Bồ Tát vì muốn giải thoát các nỗi thống khổ của tất cả hữu tình mà tu hành bố thí, phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì muốn giải thoát các nỗi thống khổ của tất cả hữu tình mà tu hành tịnh giới, phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì muốn giải thoát các nỗi thống khổ của tất cả hữu tình mà tu hành an nhẫn, phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì muốn giải thoát các nỗi thống khổ của tất cả hữu tình mà tu hành tinh tấn, phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì muốn giải thoát các nỗi thống khổ của tất cả hữu tình mà tu hành tình lự, phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, vì muốn giải thoát các nỗi thống khổ của tất cả hữu tình mà tu hành bát nhã, phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Này thiện hiện! Đó là Đại Bồ Tát vì làm cho thế gian được nghĩa lợi mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Cụ thọ thiện hiện Bạch Phật, Bạch Thế Tôn. Vì sao Đại Bồ Tát vì khiến cho thế gian được lợi ích mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột? Phật dạy, này thiện hiện! Đại Bồ Tát vì cứu vớt hữu tình ra khỏi sự sợ hãi của năm thú, đặt họ ở bờ niết bàn vô quý kia mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Này thiện hiện! Đó là Đại Bồ Tát vì khiến thế gian được lợi ích mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Cụ thọ thiện hiện Bạch Phật, Bạch Thế Tôn. Vì sao Đại Bồ Tát vì khiến thế gian được an lạc mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột? Phật dạy, này thiện hiện! Đại Bồ Tát vì cứu vớt hữu tình ra khỏi sự sợ hãi của năm thú, đặt họ ở bờ niết bàn vô quý kia mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Này thiện hiện! Đó là Đại Bồ Tát vì khiến thế gian được an lạc mà hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Cụ thọ thiện hiện Bạch Phật, Bạch Thế Tôn. Vì sao Đại Bồ Tát vì muốn cứu vớt các thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột? Phật dạy, này thiện hiện! Đại Bồ Tát vì muốn cứu vớt các khổ sanh tử của hữu tình mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột, khi chính đắc quả vị giác ngộ cao tột mới có khả năng nói đúng như thật pháp đoàn khổ, hữu tình nghe rồi, nương vào giáo pháp ba thừa mà lận lực tu hành để được giải thoát. Này thiện hiện! Đó là Đại Bồ Tát vì muốn cứu vớt các thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Cụ thọ thiện hiện Bạch Phật, Bạch Thế Tôn. Vì sao Đại Bồ Tát vì làm chỗ nương tự cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột? Phật dạy, này thiện hiện! Đại Bồ Tát vì khiến tất cả hữu tình có các sự sanh, lão, bệnh, tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, giải thoát khỏi sự sanh, lão, bệnh, tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, an trụ cõi vô dư y niết bàn mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Này thiện hiện! Đó là Đại Bồ Tát vì làm nơi nương tự cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Cụ thọ thiện hiện bạch Phật, bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ Tát vì làm chỗ cư trú cho thế gian mà hướng đến quả vị giác ngộ cao tột? Phật dạy, này thiện hiện! Đại Bồ Tát muốn vì hữu tình nói tất cả Pháp đều chẳng hòa hợp mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Này thiện hiện! Đó là vì Đại Bồ Tát làm nơi cư trú cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tột. Thiện hiện lại bạch, bạch Thế Tôn! Vì sao tất cả Pháp đều chẳng hòa hợp? Phật dạy, này thiện hiện! Sắc chẳng hòa hợp tức là sắc chẳng hệ thuộc nhau, sắc chẳng hệ thuộc nhau tức là sắc vô sanh, sắc vô sanh tức là sắc vô diệt, sắc vô diệt tức là sắc chẳng hòa hợp. Thọ, tửng, hành, thức chẳng hòa hợp tức là thọ, tửng, hành, thức chẳng hệ thuộc nhau, thọ, tửng, hành, thức chẳng hệ thuộc nhau tức là thọ, tửng, hành, thức vô sanh, thọ, tửng, hành, thức vô sanh tức là thọ, tửng, hành, thức vô diệt, thọ, tửng, hành, thức vô diệt tức là thọ, tửng, hành, thức chẳng hòa hợp. Này thiện hiện! Nhãn xứ chẳng hòa hợp tức là nhãn xứ chẳng hệ thuộc nhau, nhãn xứ chẳng hệ thuộc nhau tức là nhãn xứ vô sanh, nhãn xứ vô sanh tức là nhãn xứ vô diệt, nhãn xứ vô diệt tức là nhãn xứ chẳng hòa hợp. Nhãn xứ chẳng hòa hợp tức là nhãn xứ chẳng hệ thuộc nhau, nhãn xứ chẳng hệ thuộc nhau tức là nhãn xứ vô sanh, nhãn xứ vô sanh tức là nhãn xứ vô diệt, nhãn xứ vô diệt tức là nhãn xứ vô sanh, nhãn xứ vô diệt tức là nhãn xứ vô sanh, nhãn xứ vô diệt tức là nhãn xứ vô diệt, nhãn xứ vô diệt tức là nhãn xứ vô diệt, nhãn xứ vô diệt tức là nhãn xứ vô diệt, nhãn xứ vô diệt tức là nhãn xứ vô diệt, nhãn x Xác xứ chẳng hòa hợp tức là xác xứ chẳng hệ thuộc nhau, xác xứ chẳng hệ thuộc nhau tức là xác xứ vô sanh, xác xứ vô sanh tức là xác xứ vô diệt, xác xứ vô diệt tức là xác xứ chẳng hòa hợp Thanh hương vị xúc pháp xứ chẳng hòa hợp tức là thanh hương vị xúc pháp xứ chẳng hệ thuộc nhau, thanh hương vị xúc pháp xứ chẳng hệ thuộc nhau tức là thanh hương vị xúc pháp xứ vô sanh, thanh hương vị xúc pháp xứ vô sanh tức là thanh hương vị xúc pháp xứ vô diệt, thanh hương vị xúc pháp xứ vô diệt tức là thanh hương vị xúc pháp xứ chẳng hòa hợp Này thiên hiện! Nhãn giới chẳng hòa hợp tức là nhãn giới chẳng hệ thuộc nhau, nhãn giới chẳng hệ thuộc nhau tức là nhãn giới vô sanh, nhãn giới vô sanh tức là nhãn giới vô diệt, nhãn giới vô diệt tức là nhãn giới chẳng hòa hợp. Sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thỏ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp tức là sắc giới cho đến các thỏ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau, sắc giới cho đến các thỏ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau tức là sắc giới cho đến các thỏ do nhãn xúc làm duyên sanh ra vô sanh, sắc giới cho đến các thỏ do nhãn xúc làm duyên sanh ra vô sanh tức là sắc giới cho đến các thỏ do nhãn xúc làm duyên sanh ra vô diệt, sắc giới cho đến các thỏ do nhãn xúc làm. Duyên sanh ra vô diệt tức là sắc giới cho đến các thỏ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp. Này thiện hiện! Nhĩ giới chẳng hòa hợp tức là nhĩ giới chẳng hệ thuộc nhau, nhĩ giới chẳng hệ thuộc nhau tức là nhĩ giới vô sanh, nhĩ giới vô sanh tức là nhĩ giới vô diệt, nhĩ giới vô diệt tức là nhĩ giới chẳng hòa hợp. Thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thỏ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp tức là thanh giới cho đến các thỏ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau, thanh giới cho đến các thỏ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau tức là thanh giới cho đến các thỏ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra vô sanh, thanh giới cho đến các thỏ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra vô sanh tức là thanh giới cho đến các thỏ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra vô diệt, thanh giới cho đến các thỏ do nhĩ xúc. Làm duyên sanh ra vô diệt tức là thanh giới cho đến các thỏ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp. Này thiện hiện! Tỷ giới chẳng hòa hợp tức là tỷ giới chẳng hệ thuộc nhau, tỷ giới chẳng hệ thuộc nhau tức là tỷ giới vô sanh, tỷ giới vô sanh tức là tỷ giới vô diệt, tỷ giới vô diệt tức là tỷ giới chẳng hòa hợp. Hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các thỏ do tỉ xúc làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp tức là hương giới cho đến các thỏ do tỉ xúc làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau, hương giới cho đến các thỏ do tỉ xúc làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau tức là hương giới cho đến các thỏ do tỉ xúc làm duyên sanh ra vô sanh, hương giới cho đến các thỏ do tỉ xúc làm duyên sanh ra vô sanh tức là hương giới cho đến các thỏ do tỉ xúc làm duyên sanh ra vô diệt, hương giới cho đến các thỏ do tỉ xúc làm duyên. Sanh ra vô diệt tức là hương giới cho đến các thỏ do tỉ xúc làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp. Này thiện hiện! Thiệt giới chẳng hòa hợp tức là thiệt giới chẳng hệ thuộc nhau, thiệt giới chẳng hệ thuộc nhau tức là thiệt giới vô sanh, thiệt giới vô sanh tức là thiệt giới vô diệt, thiệt giới vô diệt tức là thiệt giới chẳng hòa hợp. Vị giới, thiệt thức giới và thiệt xuất cùng các thỏ do thiệt xuất làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp tức là vị giới cho đến các thỏ do thiệt xuất làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau, vị giới cho đến các thỏ do thiệt xuất làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau tức là vị giới cho đến các thỏ do thiệt xuất làm duyên sanh ra vô sanh, vị giới cho đến các thỏ do thiệt xuất làm duyên sanh ra vô sanh tức là vị giới cho đến các thỏ do thiệt xuất làm duyên sanh ra vô diệt, vị giới cho đến các thỏ do thiệt xuất làm. Duyên sanh ra vô diệt tức là vị giới cho đến các thỏ do thiệt xuất làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp. Này thiện hiện! Này thiện hiện! Pháp giới, ý thức giới và ý xuất cùng các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp tức là Pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau, Pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra chẳng hệ thuộc nhau tức là Pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra vô sanh, Pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra vô sanh tức là Pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra vô diệt, Pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra vô diệt. Tức là Pháp giới cho đến các thỏ do ý xuất làm duyên sanh ra chẳng hòa hợp. Này thiện hiện! Địa giới chẳng hòa hợp tức là địa giới chẳng hệ thuộc nhau, địa giới chẳng hệ thuộc nhau tức là địa giới vô sanh, địa giới vô sanh tức là địa giới vô diệt, địa giới vô diệt tức là địa giới chẳng hòa hợp. Thủy, hỏa, phòng, không, thức giới chẳng hòa hợp tức là thủy, hỏa, phòng, không, thức giới chẳng hệ thuộc nhau, thủy, hỏa, phòng, không, thức giới chẳng hệ thuộc nhau tức là thủy, hỏa, phòng, không, thức giới vô sanh, thủy, hỏa, phòng, không, thức giới vô sanh tức là thủy, hỏa, phòng, không, thức giới vô diệt, thủy, hỏa, phòng, không, thức giới vô diệt tức là thủy, hỏa, phòng, không, thức giới vô sanh tức là thủy, hỏa, phòng, không, thức gi giới chẳng hòa hợp này thiện hiện vô minh chẳng hòa hợp tức là vô minh chẳng hệ thuộc nhau, vô minh chẳng hệ thuộc nhau tức là vô minh vô sanh, vô minh vô sanh tức là vô minh vô diệt, vô minh vô diệt tức là vô minh chẳng hòa hợp hành, thức, danh sách, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não chẳng hòa hợp tức là hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não chẳng hệ thuộc nhau tức là hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não chẳng hệ thuộc nhau tức là hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não vô sanh hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não vô sanh hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não vô sanh tức là hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não vô diệt hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não vô diệt tức là hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não chẳng hòa hợp Này thiện hiện! Bố thí ba la mật đa chẳng hòa hợp tức là bố thí ba la mật đa chẳng hệ thuộc nhau, bố thí ba la mật đa chẳng hệ thuộc nhau tức là bố thí ba la mật đa vô sanh, bố thí ba la mật đa vô sanh tức là bố thí ba la mật đa vô diệt, bố thí ba la mật đa vô diệt tức là bố thí ba la mật đa chẳng hòa hợp Tỉnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tỉnh lự, bác nhã ba la mật đa chẳng hòa hợp tức là tỉnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa chẳng hệ thuộc nhau, tỉnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa chẳng hệ thuộc nhau tức là tỉnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa vô sanh, tỉnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa vô sanh tức là tỉnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa vô diệt, tỉnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa vô diệt tức là tỉnh giới cho đến bác nhã ba la mật đa chẳng hòa hợ Pháp không nội chẳng hòa hợp tức là Pháp không nội chẳng hệ thuộc nhau, Pháp không nội chẳng hệ thuộc nhau tức là Pháp không nội vô sanh, Pháp không nội vô sanh tức là Pháp không nội vô diệt, Pháp không nội vô diệt tức là Pháp không nội chẳng hòa hợp Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại, Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không rốt tráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tản mạng, Pháp không không đổi khác, Pháp không bản tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không tổng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không không tánh tự tánh chẳng hòa hợp tức là Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh chẳng hệ thuộc nhau, Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh chẳng hệ thuộc nhau tức là Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh vô sanh, Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh vô sanh tức là Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh vô diệt, Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh vô diệt tức là Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh chẳng hòa hợp Này thiện hiện! Chân như chẳng hòa hợp tức là chân như chẳng hệ thuộc nhau, chân như chẳng hệ thuộc nhau tức là chân như vô sanh, chân như vô sanh tức là chân như vô diệt, chân như vô diệt tức là chân như chẳng hòa hợp. Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghị chẳng hòa hợp tức là Pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghị chẳng hệ thuộc nhau, Pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghị chẳng hệ thuộc nhau tức là Pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghị vô sanh, Pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghị vô sanh tức là Pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghị vô diệt, tức là Pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghị chẳng hòa hợp. Này thiện hiện! Thánh đế khổ chẳng hòa hợp tức là thánh đế khổ chẳng hệ thuộc nhau, thánh đế khổ chẳng hệ thuộc nhau tức là thánh đế khổ vô sanh, thánh đế khổ vô sanh tức là thánh đế khổ vô diệt, thánh đế khổ vô diệt tức là thánh đế khổ chẳng hòa hợp. Thánh đế tập, diệt, đạo chẳng hòa hợp tức là thánh đế tập, diệt, đạo chẳng hệ thuộc nhau, thánh đế tập, diệt, đạo chẳng hệ thuộc nhau tức là thánh đế tập, diệt, đạo vô sanh, thánh đế tập, diệt, đạo vô sanh tức là thánh đế tập, diệt, đạo vô diệt, thánh đế tập, diệt, đạo vô diệt tức là thánh đế tập, diệt, đạo chẳng hòa hợp. Này thiện hiện! 4 tỉnh lựu chẳng hòa hợp tức là 4 tỉnh lựu chẳng hệ thuộc nhau, 4 tỉnh lựu chẳng hệ thuộc nhau tức là 4 tỉnh lựu vô sanh, 4 tỉnh lựu vô sanh tức là 4 tỉnh lựu vô diệt, 4 tỉnh lựu vô diệt tức là 4 tỉnh lựu chẳng hòa hợp. 4 vô lượng, 4 tỉnh vô sắc chẳng hòa hợp tức là 4 vô lượng, 4 tỉnh vô sắc chẳng hệ thuộc nhau, 4 vô lượng, 4 tỉnh vô sắc chẳng hệ thuộc nhau tức là 4 vô lượng, 4 tỉnh vô sắc vô sanh, 4 vô lượng, 4 tỉnh vô sắc vô sanh tức là 4 vô lượng, 4 tỉnh vô sắc vô diệt, 4 vô lượng, 4 tỉnh vô sắc vô diệt tức là 4 vô lượng, 4 tỉnh vô sắc chẳng hòa hợp. Đây thiện hiện 8 giải thoát chẳng hòa hợp tức là 8 giải thoát chẳng hệ thuộc nhau, 8 giải thoát chẳng hệ thuộc nhau tức là 8 giải thoát vô sanh, 8 giải thoát vô sanh tức là 8 giải thoát vô diệt, 8 giải thoát vô diệt tức là 8 giải thoát chẳng hòa hợp. 8 tháng xứng, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ chẳng hòa hợp tức là 8 tháng xứng, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ chẳng hệ thuộc nhau, 8 tháng xứng, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ chẳng hệ thuộc nhau tức là 8 tháng xứng, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ vô sanh, 8 tháng xứng, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ vô sanh tức là 8 tháng xứng, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ vô diệt, 8 tháng xứng, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ vô diệt tức là 8 tháng xứng, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ vô diệt tức là 4 tháng xứ chẳng hòa hợp. Này thiện hiện 4 niệm trụ chẳng hòa hợp tức là 4 niệm trụ chẳng hệ thuộc nhau, 4 niệm trụ chẳng hệ thuộc nhau tức là 4 niệm trụ vô sanh, 4 niệm trụ vô sanh tức là 4 niệm trụ vô diệt, 4 niệm trụ vô diệt tức là 4 niệm trụ chẳng hòa hợp. 4 chánh đoạn, 4 thần túc, 5 căng, 5 lực, 7 chi đẳng giác, 8 chi thánh đạo chẳng hòa hợp tức là 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo chẳng hệ thuộc nhau, 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo chẳng hệ thuộc nhau tức là 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo vô sanh, 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo vô sanh tức là 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo vô diệt, 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo vô diệt tức là 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo chẳng hòa hợp. Pháp môn giải thoát không chẳng hòa hợp tức là Pháp môn giải thoát không chẳng hệ thuộc nhau, Pháp môn giải thoát không chẳng hệ thuộc nhau tức là Pháp môn giải thoát không vô sanh, Pháp môn giải thoát không vô sanh tức là Pháp môn giải thoát không vô diệt, Pháp môn giải thoát không vô diệt tức là Pháp môn giải thoát không chẳng hòa hợp. Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng hòa hợp tức là Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng hệ thuộc nhau, Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng hệ thuộc nhau tức là Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện vô sanh, Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện vô sanh tức là Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện vô diệt, Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện vô diệt tức là Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng hòa 10 địa bồ tát chẳng hòa hợp tức là 10 địa bồ tát chẳng hệ thuộc nhau, 10 địa bồ tát chẳng hệ thuộc nhau tức là 10 địa bồ tát vô sanh, 10 địa bồ tát vô sanh tức là 10 địa bồ tát vô diệt, 10 địa bồ tát vô diệt tức là 10 địa bồ tát chẳng hòa hợp. Này thiện hiện 5 loại mắt chẳng hòa hợp tức là 5 loại mắt chẳng hệ thuộc nhau, 5 loại mắt chẳng hệ thuộc nhau tức là 5 loại mắt vô sanh, 5 loại mắt vô sanh tức là 5 loại mắt vô diệt, 5 loại mắt vô diệt tức là 5 loại mắt chẳng hòa hợp. 6 phép thần thông chẳng hòa hợp tức là 6 phép thần thông chẳng hệ thuộc nhau, 6 phép thần thông chẳng hệ thuộc nhau tức là 6 phép thần thông vô sanh, 6 phép thần thông vô sanh tức là 6 phép thần thông vô diệt, 6 phép thần thông vô diệt tức là 6 phép thần thông chẳng hòa hợp. Này thiện hiện Mười lực Phật chẳng hòa hợp tức là mười lực Phật chẳng hệ thuộc nhau, mười lực Phật chẳng hệ thuộc nhau tức là mười lực Phật vô sanh, mười lực Phật vô sanh tức là mười lực Phật vô diệt, mười lực Phật vô diệt tức là mười lực Phật chẳng hòa hợp. Bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xã, mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng hòa hợp tức là bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng hệ thuộc nhau, bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng hệ thuộc nhau tức là bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng vô sanh, bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng vô sanh tức là bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng vô diệt, bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng vô diệt tức là bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng hòa hợp Này thiện hiện! Pháp không quên mất chẳng hòa hợp tức là Pháp không quên mất chẳng hệ thuộc nhau, Pháp không quên mất chẳng hệ thuộc nhau tức là Pháp không quên mất vô sanh, Pháp không quên mất vô sanh tức là Pháp không quên mất vô diệt, Pháp không quên mất vô diệt tức là Pháp không quên mất chẳng hòa hợp Tánh luôn luôn xả chẳng hòa hợp tức là Tánh luôn luôn xả chẳng hệ thuộc nhau, Tánh luôn luôn xả chẳng hệ thuộc nhau tức là Tánh luôn luôn xả vô sanh, Tánh luôn luôn xả vô sanh tức là Tánh luôn luôn xả vô diệt, Tánh luôn luôn xả vô diệt tức là Tánh luôn luôn xả chẳng hòa hợp Này thiện hiện! Trí nhất thiết chẳng hòa hợp tức là trí nhất thiết chẳng hệ thuộc nhau, trí nhất thiết chẳng hệ thuộc nhau tức là trí nhất thiết vô sanh, trí nhất thiết vô sanh tức là trí nhất thiết vô diệt, trí nhất thiết vô diệt tức là trí nhất thiết chẳng hòa hợp Trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng hòa hợp tức là trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng hệ thuộc nhau, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng hệ thuộc nhau tức là trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng vô sanh, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng vô sanh tức là trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng vô diệt, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng vô diệt tức là trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng hòa hợp Này Thiện Hiện! Quả dự lưu chẳng hòa hợp tức là quả dự lưu chẳng hệ thuộc nhau, quả dự lưu chẳng hệ thuộc nhau tức là quả dự lưu vô sanh, quả dự lưu vô sanh tức là quả dự lưu vô diệt, quả dự lưu vô diệt tức là quả dự lưu chẳng hòa hợp. Quả nhất lai, bất hoàng, à là háng chẳng hòa hợp tức là quả nhất lai, bất hoàng, à là háng chẳng hệ thuộc nhau, quả nhất lai, bất hoàng, à là háng chẳng hệ thuộc nhau tức là quả nhất lai, bất hoàng, à là háng vô sanh, quả nhất lai, bất hoàng, à là háng vô sanh tức là quả nhất lai, bất hoàng, à là háng vô diệt, quả nhất lai, bất hoàng, à là háng vô diệt tức là quả nhất lai, bất hoàng, à là háng chẳng hòa hợp. Này Thiện Hiện! Quả vị độc giác chẳng hòa hợp tức là quả vị độc giác chẳng hệ thuộc nhau, quả vị độc giác chẳng hệ thuộc nhau tức là quả vị độc giác vô sanh, quả vị độc giác vô sanh tức là quả vị độc giác vô diệt, quả vị độc giác vô diệt tức là quả vị độc giác chẳng hòa hợp. Này Thiện Hiện! Tất cả hành đại Bồ Tát chẳng hòa hợp tức là tất cả hành đại Bồ Tát chẳng hệ thuộc nhau, tất cả hành đại Bồ Tát chẳng hệ thuộc nhau tức là tất cả hành đại Bồ Tát vô sanh, tất cả hành đại Bồ Tát vô sanh tức là tất cả hành đại Bồ Tát vô diệt, tất cả hành đại Bồ Tát vô diệt tức là tất cả hành đại Bồ Tát chẳng hòa hợp. Này Thiện Hiện! Quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật chẳng hòa hợp tức là quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật chẳng hệ thuộc nhau, quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật chẳng hệ thuộc nhau tức là quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật vô sanh, quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật vô sanh tức là quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật vô diệt, quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật vô diệt tức là quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật chẳng hòa hợp. Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát muốn vì hữu tình nói tất cả Pháp đều có tướng chẳng hòa hợp như vậy mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tổ. Cụ thọ Thiện Hiện bạch Phật, bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát muốn tạo con đường cứu cánh cho thế gian mà phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tổ? Phật dạy! Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát phát tâm hướng đến quả vị giác ngộ cao tổ vì muốn hữu tình nói Pháp thế này. Vì xúc, Pháp xứ, nhãn giới rốt ráo tức chẳng phải là nhãn giới. Sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra rốt ráo tức chẳng phải là sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Nhị giới rốt ráo tức chẳng phải là nhị giới. Thanh giới, nhị thức giới và nhị xúc cùng các thọ do nhị xúc làm duyên sanh ra rốt ráo tức chẳng phải là thanh giới cho đến các thọ do nhị xúc làm duyên sanh ra. Tị giới rốt ráo tức chẳng phải là tị giới, hương giới, tị thức giới và tị xúc cùng các thọ do tị xúc làm duyên sanh ra rốt ráo tức chẳng phải là hương giới cho đến các thọ do tị xúc làm duyên sanh ra. Thiệt giới rốt ráo tức chẳng phải là thiệt giới, vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra rốt ráo tức chẳng phải là vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra. Thân giới rốt ráo tức chẳng phải là thân giới, xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra rốt ráo tức chẳng phải là xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra. Vô minh rốt ráo tức chẳng phải là vô minh, hành, thức, danh sách, luật sướng, xúc, thọ, ái, thủ, vô minh rốt ráo tức chẳng phải là vô minh, hành, thức, danh sách, luật sướng, xúc, thọ, ái, thủ, vô minh rốt ráo tức chẳng phải là vô minh, hành, thức, danh sách, luật sướng, xúc, thọ, ái, thủ, vô minh rốt ráo tức chẳng phải là vô minh, hành, thức, danh sách, luật sướng, xúc, thọ, ái, thủ, vô minh rốt ráo tức chẳng phải là vô minh Thủ, thủ, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não rốt ráo tức chẳng phải là hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não Bố thí ba la mật đa rốt ráo tức chẳng phải là bố thí ba la mật đa, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bác ngã ba la mật đa rốt ráo tức chẳng phải là tịnh giới cho đến bác ngã ba la mật đa Pháp không nội rốt ráo tức chẳng phải là Pháp không nội, Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không rốt ráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tản mạng, Pháp không không đổi khác, Pháp không bản tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không tổng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không không tánh tự tánh rốt ráo tức chẳng phải là Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh Chân như rốt ráo tức chẳng phải là chân như Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghì rốt ráo tức chẳng phải là Pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì, thánh đế khổ rốt ráo tức chẳng phải là thánh đế khổ, thánh đế tập, việt đạo rốt ráo tức chẳng phải là thánh đế tập, việt đạo, 4 tình lự rốt ráo tức chẳng phải là 4 tình lự, 4 vô lượng, 4 định v vô sắc, 8 giải thoát rốt ráo tức chẳng phải là 8 giải thoát, 8 thắng sướng, 9 định thứ đệ, 10 biến sứ rốt ráo tức chẳng phải là 8 thắng sướng, 9 định thứ đệ, 10 biến sứ, 4 niệm trụ rốt ráo tức chẳng phải là 4 niệm trụ, 4 chánh đoạn, 4 thần túc, 5 căn, 5 lực, 7 chi đẳng giác, 8 chi thánh đạo rốt ráo tức chẳng phải là 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo. Pháp môn giải thoát không rốt ráo tức chẳng phải là Pháp môn giải thoát không, Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện rốt ráo tức chẳng phải là Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, 10 địa Bồ Tát rốt ráo tức chẳng phải là 10 địa Bồ Tát, 5 loại mắt rốt ráo tức chẳng phải là 5 loại mắt, 6 phép thần thông rốt ráo tức chẳng phải là 6 phép thần thông, 10 lực Phật rốt ráo tức chẳng phải là 10 lực Phật, 4 điều không sợ, 4 sự hiểu biết thông suốt, đại tư, đại bi, đại hỷ, đại tư, đại xã, 18 Pháp Phật bất cộng rốt ráo tức chẳng phải là 4 điều không sợ cho đến 18 Pháp Phật bất cộng, Pháp không quên mất rốt ráo tức chẳng phải là Pháp không quên mất, tánh luôn luôn xã rốt ráo tức chẳng phải là tánh luôn luôn xã, trí nhất thiết rốt ráo tức chẳng phải là trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng rốt ráo tức chẳng phải là trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni rốt ráo tức chẳng phải là tất cả Pháp Môn Đà-la-Ni, tất cả Pháp Môn Tam-ma-địa rốt ráo tức chẳng phải là tất cả Pháp Môn Tam-ma-địa, quả dự lưu rốt ráo tức chẳng phải là quả dự lưu, quả nhất lai, vất hoàng, A-la-hán rốt ráo tức chẳng phải là quả nhất lai, vất hoàng, A-la-hán, quả vị độc giác rốt ráo tức chẳng phải là quả vị độc giác, tất cả hành đại Bồ-Tát rốt ráo tức chẳng phải là tất cả hành đại B vì giác ngộ cao tổ của chư Phật. Lại nữa, thiện hiện. Giống như tướng rốt ráo của các Pháp này, tướng của tất cả Pháp cũng như thế. Cụ thọ thiện hiện bạch Phật, bạch Thế Tôn. Nếu tướng của tất cả Pháp như tướng rốt ráo thì làm sao đại Bồ-Tát đối với tất cả Pháp ứng hiện đẳng giác? Vì sao? Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của sắc có sự phân biệt thế này, đây là sắc. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của thọ, tướng, hành, thức có sự phân biệt thế này, đây là thọ, tướng, hành, thức. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của nhãn xứ có sự phân biệt thế này, đây là nhãn xứ. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của nhĩ, tỉ, thiệt, thân, y xứ có sự phân biệt thế này, đây là nhĩ, tỉ, thiệt, thân, y xứ. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của sắc xứ có sự phân biệt thế này, đây là sắc xứ. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có sự phân biệt thế này, đây là thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của nhãn giới có sự phân biệt thế này, đây là nhãn giới. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra có sự phân biệt thế này, đây là sắc giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của nhĩ giới có sự phân biệt thế này, đây là nhĩ giới. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các họ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra có sự phân biệt thế này, đây là thanh giới cho đến các họ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của tỉ giới có sự phân biệt thế này, đây là tỉ giới. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra có sự phân biệt thế này, đây là hương giới cho đến các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của thiệt giới có sự phân biệt thế này, đây là thiệt giới. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra có sự phân biệt thế này, đây là vị giới cho đến các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của thân giới có sự phân biệt thế này, đây là thân giới. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các họ do thân xúc làm duyên sanh ra có sự phân biệt thế này, đây là xúc giới cho đến các họ do thân xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của ý giới có sự phân biệt thế này, đây là ý giới. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các họ do ý xúc làm duyên sanh ra có sự phân biệt thế này, đây là pháp giới cho đến các họ do ý xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của địa giới có sự phân biệt thế này, đây là địa giới. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có sự phân biệt thế này, đây là thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của vô minh có sự phân biệt thế này, đây là vô minh. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não có sự phân biệt thế này, đây là hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của bố thí Ba-la-mật-đa có sự phân biệt thế này, đây là bố thí Ba-la-mật-đa. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã Ba-la-mật-đa có sự phân biệt thế này, đây là tình giới cho đến bác nhã Ba-la-mật-đa. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của pháp không nội có sự phân biệt thế này, đây là pháp không nội. Cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của pháp không ngoại, pháp không nội ngoại, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tảng mạng, pháp không không nội khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không tổng tướng, pháp không tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không... Không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh có sự phân biệt thế này, đây là pháp không ngoại cho đến pháp không không tánh tự tánh. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của Chân Như có sự phân biệt thế này, đây là Chân Như, cũng chẳng phải trong pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định pháp, trụ pháp, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nhị có sự phân biệt thế này, đây là pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nhị. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của Thánh Đế Khổ có sự phân biệt thế này, đây là Thánh Đế Khổ, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của Thánh Đế Tập, Diệt, Đạo có sự phân biệt thế này, đây là Thánh Đế Tập, Diệt, Đạo. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của bốn tình lựu có sự phân biệt thế này, đây là bốn tình lựu, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của bốn vô lượng, bốn định vô sắc có sự phân biệt thế này, đây là bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của tám giải thoát có sự phân biệt thế này, đây là tám giải thoát, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ có sự phân biệt thế này, đây là tám tháng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của bốn niệm trụ có sự phân biệt thế này, đây là bốn niệm trụ, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo có sự phân biệt thế này, đây là bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của pháp môn giải thoát không có sự phân biệt thế này, đây là pháp môn giải thoát không, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện có sự phân biệt thế này, đây là pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của mười địa Bồ Tát có sự phân biệt thế này, đây là mười địa Bồ Tát. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của năm loại mắt có sự phân biệt thế này, đây là năm loại mắt, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của sáu phép thần thông có sự phân biệt thế này, đây là sáu phép thần thông. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của mười lực Phật có sự phân biệt thế này, đây là mười lực Phật, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại tư, đại bi, đại hỷ, đại xã, mười tám pháp Phật bất cộng có sự phân biệt thế này, đây là bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của pháp không quên mất có sự phân biệt thế này, đây là pháp không quên mất, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của tánh luôn luôn xã có sự phân biệt thế này, đây là tánh luôn luôn xã. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của trí nhất thiết có sự phân biệt thế này, đây là trí nhất thiết, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng có sự phân biệt thế này, đây là trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của tất cả pháp môn Đà-la-ni có sự phân biệt thế này, đây là tất cả pháp môn Đà-la-ni, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của tất cả pháp môn Tam-ma-địa có sự phân biệt thế này, đây là tất cả pháp môn Tam-ma-địa. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của quả dự lưu có sự phân biệt thế này, đây là quả dự lưu, cũng chẳng phải trong cái rốt ráo của quả nhất lai, vất hoàng, A-la-háng có sự phân biệt thế này, đây là quả nhất lai, vất hoàng, A-la-háng. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của quả vị độc giác có sự phân biệt thế này, đây là quả vị độc giác. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của tất cả hành đại Bồ-Tát có sự phân biệt thế này, đây là tất cả hành đại Bồ-Tát. Bạch Thế Tôn. Chẳng phải trong cái rốt ráo của quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật có sự phân biệt thế này, đây là quả vị giác ngộ cao tổ của chư Phật.