In this passage from the Gospel of John, Jesus is delivering a farewell speech to his disciples before his departure. He speaks about his relationship with the Father, his role as the way, the truth, and the life, the promise of the Holy Spirit, and the importance of faith, love, and peace. Jesus expresses confidence in his mission and care for his followers. He reassures his disciples that he is going to prepare a place for them and will return to take them with him. Jesus declares himself as the way, the truth, and the life, emphasizing that no one can reach the Father except through him. He explains that by knowing him, they also know the Father. Jesus expresses disappointment that after being with him for so long, his disciples still do not fully understand him and his connection to the Father. He encourages them to believe in him based on his works. Jesus concludes by saying that those who believe in him will do the same works and even greater ones, as he is going
Evangelho de Jesus Cristo 2 João 14,1-12 Esse trecho faz parte do chamado discurso de adeus que Jesus pronuncia aos seus discípulos antes de sua partida. Nesse discurso, Jesus fala sobre a sua relação com o Pai, o seu papel como caminho, a verdade e a vida, a promessa do Espírito Santo, Parácrito, e a importância da fé, do amor e da paz. Esse evangelho mostra a confiança de Jesus na sua missão e o seu cuidado com os seus seguidores.
O evangelho diz o seguinte. Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Naquele tempo, disse Jesus a seus discípulos, não se perturbe o vosso coração. Tem desfé em Deus, tem de fé em mim também. Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se assim não fosse, eu vos teria dito. Vou preparar um lugar para vós. Quando eu tiver ido preparar-vos um lugar, voltarei e vos levarei comigo. Assim de que onde eu estiver estejais também vós.
E, para onde eu vou, vós conheceis o caminho. Tomé disse a Jesus, Senhor, nós não sabemos para onde vais. Como podemos conhecer o caminho? Jesus respondeu, eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vai ao Pai senão por mim. Se vós me conhecesseis, conhecerias também o meu Pai. E desde agora o conheceis e o vistes. Disse Felipe, Senhor, mostra-nos o Pai, isso nos basta. Jesus respondeu, há tanto tempo estou convosco, e não me conheces, Felipe.
Quem me viu, viu o Pai. Como é que tu dizes, mostra-nos o Pai? Não acreditas que eu estou no Pai e o Pai está em mim. As palavras que eu vos digo, não as digo por mim mesmo, mas é o Pai, que, permanecendo em mim, realiza as suas obras. Acreditai-me, eu estou no Pai e o Pai está em mim. Acreditai, ao menos, por causa destas mesmas obras. Em verdade, em verdade vos digo, quem acredita em mim fará as obras que eu faço, e fará ainda maiores do que estas.
Pois eu vou para o Pai. Palavra da salvação. Glória a vós, Senhor.