Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The narrator describes a calm sea and the crew playing dice on the ship. Suddenly, there were three strong thumps and it started raining heavily. The sound of the bell made everyone go to their positions. They heard the great white whale and the storm disappeared. The sky turned blue and the seagulls welcomed them to the port. The narrator expresses gratitude towards someone named Dick. La mar estaba tranquila, y las olas golpeaban el casco del barco. En cubierta, la tripulación pasábamos el rato jugando a dados, mientras se oía como el viejo yo tocaba su maltrecho acordeón. De repente, se escucharon tres fuertes tumbos. Por las barbas de Neptuno parecía que se iba a desplomar el cielo sobre nuestras pobres almas. Empezó a caer una intensa lluvia. El sonido insistente de la campana hizo que todos nos pusiéramos en nuestros puestos. Fue entonces cuando se escuchó claramente aquí, la gran ballena blanca. Y en ese preciso instante, la tormenta desapareció, de la misma manera con la que nos había sorprendido. Jamás había visto nada igual. Las negras nubes dejaron paso a un cielo tan azul que se confundía con el mar. Las gaviotas nos dieron la bienvenida al puerto, y a medida que nos acercamos al muelle, tuve un pensamiento. Gracias, Dick.