Home Page
cover of ENTREVISTA YAYA
ENTREVISTA YAYA

ENTREVISTA YAYA

Marta Melero

0 followers

00:00-16:27

Nothing to say, yet

Podcastspeechfemale speechwoman speakingconversationnarration

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

The speaker is talking about her favorite song, "Torres de arena" by Maricé de Triana. She says the song is meaningful and well-sung. She first heard it as a young girl and even bought the lyrics from a street vendor. She saw Maricé de Triana in person outside a theater and admired her beauty. The song doesn't bring back any specific memories, but she likes songs that make her feel something. She recommends the song to anyone who wants to understand life better. She also mentions other songs she likes by different artists. Overall, she enjoys songs that have meaning and tell a story. She says she would possibly choose a different song if she could only listen to one for the rest of her life, such as a lullaby she used to sing to her daughters. She talks about other memorable songs and how they made her feel. Buenas, buenas Yaya. ¿Qué tal todo? ¿Cómo estás? Muy bien, cariño, muy bien. Y ahora mejor. Bueno, pues hoy tengo algunas preguntillas para ti que me causan mucha curiosidad. Me gustaría saber cuál es tu canción favorita. Pues mi canción favorita de mi época, pues es la canción que se llama Torres de arena, de Maricé de Triana. Ah, bueno. ¿Y por qué te gusta tanto esta canción? Pues esta canción es que dice muchas cosas. Es una canción que te habla de la vida. Y además está muy, muy bien cantada. Muy buen motivo. ¿Y recuerdas la primera vez que escuchaste esta canción? Pues no, no. Como primera vez, pues no recuerdo cuando, ya te digo yo que era una jovencita. Y además yo me gustaba y la cantaba y todo esto, pero no te puedo decir con seguridad si tenía 12, 13, 10, pero por ahí, por ahí. Entre los 12 y los 14 años yo ya cantaba esa canción. Incluso me compré que en la puerta del metro había un señor que vendía coplas. Y dentro del repertorio que tenía este hombre de coplas, pues tenía precisamente esa. Y yo me compré la copla esa que era un papel, un folleto, y me la estudié y yo la cantaba. Ni parecido a la cantante, pero yo la cantaba. Muy bien. Bueno, ¿y dónde conociste a esta mujer? Pues la conocí en la puerta del Teatro de la Latina, porque yo trabajaba en la Caba Baja en una farmacia. Y yo pasaba por allí todos los días para ir y volver a mi casa. Y eran cuatro veces, porque las farmacias se cerraban al mediodía y luego se abrían a la tarde y tal y cual. Y yo la vi dentro del hall del teatro. Había unas fotos. Y claro, yo me quedaba mirando y yo decía, qué guapa, qué pelo más bonito, qué moño. Y mira por dónde, un día de los que estaba mirando, pues veo que viene una señorita muy arreglada, muy eso, y entra ahí. Y ya me fijé y dije, anda, pero si es la misma. Y dije, pues está enmaricadetirada. Y a partir de ese día, pues la volví a ver muchas veces, porque cada vez que pasaba por allí miraba. Porque me gustaba su porte, su cara y su todo. ¿Y esta canción te trae algún recuerdo especial? No, recuerdo especial concretamente no, pero es una canción que es, al mismo tiempo que te dice algo, es también un poco dramática. Y bueno, pues a mí me gustan las canciones que me transmiten algo. Porque es que ahora mismo hace ya mucho, mucho que yo ya no oigo tanto la radio ni nada de nada. Pero es porque hay canciones que yo digo, cuando terminan digo, vaya, un cerebro. Para lo que ha hecho, pues la verdad, no me llama la atención. Con lo cual, pues no. Sin embargo, pues todas las canciones de mi época, que prácticamente todas eran de los maestros Rafael y Quiroga, y pues todas tenían una motivación. Todas las canciones te decían algo, porque hay muchísimas canciones de las que podría estar hablándote, las cuales hay amores, desamores, hay celos, o sea, te dicen muchas cosas de la vida misma. Entonces, si pudieras describir esta canción en una palabra, ¿cuál sería? Solo una. Pues sería una canción muy bonita, muy nutritiva, o sea, muy, ¿cómo se dice esa palabra? Expresiva. A lo mejor sería esa la palabra. Muy expresiva y en la cual te hace reflexionar en muchas cosas que pasan en la vida. ¿Y te gusta compartir esta canción con otras personas? ¿A quién se la recomendarías? ¿A quién dirías que debería escucharla? Pues yo creo que la debía oír. Una cosa es escuchar y otra cosa es oír. Cualquier persona que tenga un poquito, un poquito de, pues no sé, de querer saber un poco lo que ocurre en la vida misma. Porque a veces pasamos por la vida de puntillas y no nos damos cuenta de lo que es. Y ya te digo, todas las canciones del maestro Rafael Iquilova y todo ese tipo de gente de entonces, todas las canciones eran diciendo alguna cosa. Porque si era de amor, era de amor. Si era de desprecio, pues también era como despreciando. Porque te puedo decir una, que no me sale ahora mismo la palabra cómo era, pero era, no sé, ahora mismo no me acuerdo, pero hay una canción muy bonita que se trata de un amor, pero que ese amor no cuaja. Y dice, te marchaste y, ahora mismo no me acuerdo cómo es, dejaste en tierra yerma tu capricho del señor, o sea, un señor que está en capricho de una persona, le hace un hijo y se va y no quiere hacer nada. Y luego la canción sigue y vuelve y quiere eso. Entonces, por eso te digo que todas las canciones de entonces, todas tienen, y si ahora mismo me pusiera a recordarme de algunas de ellas, no te podría cantar toda la canción entera porque sería imposible que ya mi mente no... Pero sí te podría decir algunas estrofas donde te dice claramente lo que quiere decir la canción. Muy bien. Y si pudieras escuchar solo una canción por el resto de tu vida, ¿sería esta o elegirías otra? Bueno, posiblemente a lo mejor elegiría otra pensando, por ejemplo, en mis hijos, porque hay una nana de Juanita Reina que me gustaba mucho y yo se la cantaba a mis hijas. Y hay otras canciones muy bonitas que yo no tendría inconveniente en escucharlas todos los días. Porque, de verdad, si algún día tienes la oportunidad de... cosas esas que me debería hacer en la lección y pides canciones de Maricel de Triana o de Juanita Reina o de Conchita Piqué, porque, por ejemplo, de Conchita Piqué, Ojos verdes, pues es una canción muy bonita. Y hay otra canción que es... que está en tierra extraña. En tierra extraña se titula la canción de Conchita Piqué. En tierra extraña. Entonces, se trata de que está en tierra extraña, llega la noche buena y no tienen con qué brindar y van a una farmacia a comprar vino español. Con ella brindamos todos y fue el fin de aquella fiesta más bella que soñar pudo un español. Pero porque estaba en tierra extraña. ¿Me entiendes? Por eso te digo que todas, todas, todas te contaban una historia. De la vida misma. De la vida misma. Aunque pasen ese tipo de cosas, pues otras tú no las has oído siquiera. Entiendo, lo entiendo perfectamente porque además no has visto nunca la canción, o sea, el programa ese de Castilla-La Mancha. Ese de La Copa. Nunca. Pues ahí hay cientos de miles de canciones que todas te dicen algo. Las canciones de hoy en día son muy diferentes. Claro, entonces, por eso te digo que está claro que la entrevista se la estás haciendo a una abuela de 82 años. No se la estás haciendo a una niña de 20, con lo cual no te puede decir lo mismo una de 20 que una de 82. Y ¿recuerdas un cachito de esa canción de María Fe? ¿De María Fe? Eso sí. Era. Todo el delirio de mi corazón, todo el delirio de su dolor. ¿Me entiendes? En fin, te lo evito así a rosa modo porque ahora mismo tendría que ponerme muy centrada para acordarme de una estrofa aún más blada. Es una canción que además se canta con mucho sentimiento y con dolor. Y ese dolor, esta mujer lo expresaba. Los cielos sin luna, ríos sin agua, plovete. ¿Me entiendes? Era muy expresiva, como todas, todas las canciones eran muy expresivas. Mira, me acuerdo que estando yo cuidando de Natalia y de Sandra y de Uren y eso, tenía una muchacha que me ayudaba, me ayudaba. Y un día canté una canción por ella, por los críos, y decía, ay, mira, Victoria, me la tienes que enseñar. Porque, ¿sabes qué canción más bonita? Era una peruana, era del Perú, ella. Y le oyeron esa canción y me decía que se la tenía que enseñar, que se la escribiera, que se la tenía que enseñar. No sé si llegué a escribirla o a cantarla, no me acuerdo, pero me gustó. Entonces, yo de hecho, pues, muchas, igual que de Lola Flores, pues también, y la cantaba yo. Dame limonada, amores, dolores, dame la porquería, pon en mi pez una flor, dolores, que Dios te lo pagará. No me miedes ni serrano, la alegría de vivir. Dame limonada, amores, dolores, dame la porquería, y yo me hacía así con mi pelo y todo. Dame limonada, amores, dame la porquería, porque me voy a morir. Yo la he disfrutado mucho, mucho, cantando. Y yo parecía un grillo constipado siempre cantando. Siempre. Y he cantado de Rocío Durja, de todas ellas. Y una que hay también de Marujita, que yo quería, que es No la sé la letra. Y una que hay también de Marujita, que yo quería, que es Soldadito español, soldadito valiente, el orgullo del sol, el besar de la frente. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra. No la sé la letra.

Other Creators