Home Page
cover of 2024-06-05 Chanson d'automne - Quand l'intox permet de gagner la guerre (Jukebox)
2024-06-05 Chanson d'automne - Quand l'intox permet de gagner la guerre (Jukebox)

2024-06-05 Chanson d'automne - Quand l'intox permet de gagner la guerre (Jukebox)

Lostinthiswhirlpool

0 followers

00:00-09:37

Nothing to say, yet

Podcastmusicspeechbeatboxingpianohip hop music
0
Plays
0
Shares

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

During World War II, Radio Londres on the BBC transmitted coded messages to French resistance networks. These messages activated the networks and instructed them to sabotage German operations. One such message, based on a poem by Verlaine, alerted the Ventriloquist network to sabotage railways leading to Normandy. This disinformation campaign successfully diverted German forces to the wrong location. On the eve of the Normandy invasion, Radio Londres broadcasted 354 coded messages, activating all the resistance networks. Over 1000 sabotage operations were carried out, destroying 3000 km of railway tracks. The Allies also used decoy tactics, such as dropping dummy paratroopers and simulating air raids. These deceptions were so successful that Hitler remained convinced of a second attack in the north. The story of changing a word in the Verlaine poem is false, as evidenced by a recording in a museum in Tourcoing. This history adds a new layer of meaning to the songs we listen to. Jukebox, l'émission qui fait bavarder la musique. C'est que je me fais de mon art et du rôle de l'écrivain. J'aime la musique, je n'aime pas le jukebox. Andromaque, ce parfait mal à la banque. Atali est resté en extase. Nous disons deux fois, Atali est resté en extase. En septembre 1941, le premier message personnel codé est diffusé par Radio Londres sur la BBC. Ce message, lisait Vaubien, annonce à un certain Georges Beguet, qui est le seul à pouvoir le comprendre que l'opération aérienne prévue est imminente. Georges Beguet est le premier agent à être parachuté en France en mai 1941. Il est engagé comme agent secret du SOE. Le SOE, Direction des opérations spéciales, est un service secret britannique créé en juillet 1940 par Winston Churchill himself et qui a pour mission de soutenir les mouvements de résistance des pays d'Europe occupée. C'est d'ailleurs Georges Beguet qui suggère d'utiliser Radio Londres pour transmettre des messages codés aux réseaux de résistants en France, puisque la BBC diffuse déjà des messages personnels familiaux. Pour activer la résistance, juste avant le débarquement de Normandie, plusieurs centaines de messages codés sont diffusés par Radio Londres. Ces messages ciblés mettent en alerte les différents réseaux de résistants. Ici Londres. Les Français parlent au français. Vous pouvez écouter tout d'abord quelques messages personnels. Les sanglots l'ont des violons de l'automne. Je répète, les sanglots l'ont des violons de l'automne. Le 1er juin, Normandie, Les sanglots l'ont des violons de l'automne. Le 1er juin, la première strophe du poème de Verlaine, Chanson d'automne, est adressée au réseau ventriloquiste. A la tête de ce réseau, Philippe de Vaumécourt. Agent français du SOE, il occupe depuis 1940 un emploi d'inspecteur des chemins de fer. Ce poste lui permet de circuler librement partout en France. Il est en mesure d'organiser sur une grande échelle la perturbation des mouvements ferroviaires. Il fait régulièrement rapport aux Allemands sur les actions qu'il mène pour retrouver les wagons égarés qu'il retrouve rarement. Il met aussi sa propriété près de Limoges à la disposition du SOE pour réceptionner les agents envoyés d'Angleterre en France. Il y reçoit également le premier parachutage d'armes en France à la mi-juin 1941. Le message codé diffusé le 1er juin invite les saboteurs ferroviaires de ce réseau à se tenir prêts. Ventriloquiste a pour mission de saboter les voies ferrées allant vers la Normandie afin de les rendre inutilisables pour l'envoi de renforts allemands. La désinformation des alliés a parfaitement fonctionné. Les forces allemandes sont massées dans le Pas-de-Calais, convaincus que de par sa proximité avec les côtes anglaises, le Pas-de-Calais sera le théâtre du débarquement. Le 5 juin 1944 à 21h15, la veille du débarquement de Normandie, le message Verlaine est capté dans un blockhouse qui abrite l'état-major allemand à Tourcoing, dans le département du Nord. La deuxième strophe du poème de Verlaine est diffusée par la BBC. « Blesse mon cœur d'une langueur monotone ». Il est encore destiné aux résistants du réseau ventriloquiste et leur donne l'ordre d'agir la nuit qui suit. 354 messages seront diffusés par Radio Londres sur la BBC ce soir-là, activant ainsi l'ensemble des réseaux mis en alerte par les messages codés du 1er juin. Tous ces messages ciblés s'adressent aux différents réseaux du SOE en France et lorsqu'ils reçoivent ces messages spécifiques, ils savent exactement ce qu'ils ont à faire. Attaquer la logistique et ralentir les réactions de l'armée allemande. Ainsi, dans la nuit du 5 au 6 juin 1944, plus de 1000 sabotages seront perpétrés et 3000 km de voies ferrées seront détruits. Le même soir, un autre message est diffusé pour prévenir l'ensemble des réseaux de la résistance de l'imminence du débarquement. « Les carottes sont cuites ». On attendait le message que les Français dans la résistance et tous les agents attendaient depuis 2-3 ans. « Les carottes sont cuites ». Parce qu'il y avait au moins 7 ou 8 émissions dans la BBC tous les jours vers la France et le plus important se passait vers 7 heures. On entendait « V pour Victoire », « Ici Français », « Ici Londres », « Les Français parlent aux Français ». Et à la fin, il y avait « Voici des messages personnels ». Et ces messages étaient complètement débiles, vous savez. Ils étaient tellement bêtes parfois que les Allemands étaient persuadés que c'était une code très sophistiquée. Et ils avaient passé des heures à essayer de décoder, mais ils ne pouvaient pas. La même nuit, aux alentours de minuit, l'opération Titanic est également lancée par les Allemands. 500 parachutistes sont largués par l'aviation britannique dans le ciel de Normandie. Ils atterrissent dans le sud de Caen, dans l'intérieur du pays normand. Ces parachutistes sont en réalité des poupées de toile baptisées Rupert, remplies de sable ou de paille et équipées de charges explosives pour simuler une attaque. La réaction des Allemands est immédiate. 1500 soldats sont détournés de la côte pour affronter ces mannequins. Autant d'hommes qui ne seront pas là pour accueillir les alliés sur les plages ou les vrais parachutistes vont être largués dans la journée. Et pour que les Allemands ne découvrent que des parachutes sans leur propriétaire, les mannequins sont équipés d'un système d'autodestruction qui s'active peu de temps après l'atterrissage. En même temps que le largage des poupées Rupert, une offensive aérienne est simulée dans le Pas-de-Calais. Des avions larguent des bandelettes d'aluminium qui apparaissent sur les radars allemands comme des traces laissées par des bombardiers. Ces opérations destinées à tromper l'ennemi sont un tel succès que même après le débarquement en Normandie, Hitler restera persuadé que celui-ci sera suivi par une seconde attaque dans le nord. Dans quelques heures, débutera l'opération Neptune en français ou l'opération Overlord en anglais. Ce sont les noms de codes du débarquement de Normandie. Une rumeur persistante fait état du changement d'un mot dans la deuxième strophe du poème de Verlaine. Une rumeur selon laquelle Radio Londres aurait mis berce mon cœur d'une longueur monotone et aurait ainsi remplacé le mot blesse écrit par Verlaine par le mot berce sous l'influence de la version du poème de Verlaine mis en musique et chanté par Charles Trenet en 1941. Ah, l'histoire aurait été belle, mais elle est fausse. Le blockhouse de Tourcoing qui a capté le message Verlaine abrite aujourd'hui un musée, le musée du 5 juin 1944 qui possède l'enregistrement du message capté par les Allemands. Enregistrement qui démontre le changement du mot blesse par le mot berce. Voilà, vous n'écouterez plus jamais cette chanson de la même manière à présent. Pour des raisons de droit d'auteur, je ne peux pas partager dans ce podcast l'intégralité des morceaux, mais je vous invite à aller les découvrir par vous-même. Lisez les textes, les traductions éventuellement de grâce, soyez curieux. Merci du soutien que vous m'apportez et merci d'assurer un juste équilibre entre le donner et le recevoir en vous abonnant à ma chaîne. Je vous embrasse et à tout bientôt pour une autre histoire en musique sur Jokebox. Et que je me fais de mon art et du rôle de l'écrivain. Jokebox !

Listen Next

Other Creators