Home Page
cover of rvg-046-anunnaki
rvg-046-anunnaki

rvg-046-anunnaki

00:00-12:35

Nothing to say, yet

Podcastmusickeyboard musicalsynthesizerelectric pianomusical instrument
0
Plays
0
Downloads
0
Shares

Transcription

This is the story of Alalu's sovereignty and his journey to Earth. There was a loss of unity in the kingdom, causing distress among the princes and turmoil in the assembly. Alalu was questioned about his legitimacy and right to the throne. He argued that he had royal blood and should be the rightful ruler. The council listened to his defense and decided in his favor. Later, Prince Anu came forward and claimed his right to the throne, stating that he descended from the pure seed of Ann. After much deliberation, it was decided that Anu would be the prince of the crown and Alalu would remain on the throne. Alalu sought knowledge and prepared celestial boats to search for gold. However, the boats crashed and no one returned. Alalu then ordered the use of terror weapons to open Nibiru's belly and awaken the volcanoes. This brought joy and hope for abundance to the territory. However, the people began to suffer from extreme weather conditions, causing them to lose Questo è il racconto della sovranità di Alalu e del suo viaggio sulla terra. Nel territorio l'unità era andata perduta. Molti erano addolorati per la sovranità. Nel palazzo i principi erano agitati, i consiglieri nell'assemblea erano sconvolti. Da An in poi la successione al trono era tramandata di padre in figlio. Perfino Lakhma, l'ottavo sovrano, era stato proclamato mediante aduzione. Chi era Alalu? Era un erede legittimo? Era un primogenito? Ma con che diritto aveva usurpato il trono? Non era forse l'uccisore di un re? Alalu comunque fu convocato davanti ai sette che giudicano per decidere la sua sorte. Davanti ai sette Alalu sciorinò la propria difesa. Pur non essendo un erede legittimo, né un figlio primogenito, era comunque di seme reale. Da Anshargal, io dicendo, dichiarò davanti ai giudici, da una concubina gli nacque mio antenato, il cui nome era Alam. Dal calcolo degli star, Alam era primogenito. Il trono stettava lui. Fu a causa di una cospirazione della regina che i suoi diritti vennero annullati. Dal nulla creò una legge del seme, ottenendo la sovranità per suo figlio. Per discendenza, io sono la continuazione delle generazioni di Alam, il seme di Anshargal, è in me. I sette che giudicano prestarono ascolto alle parole di Alalu. All'assemblea dei consiglieri sottoposero la questione affinché si accertassero se diceva il vero o il falso. Furono portati gli annali reali della casa, degli archivi, e vennero letti scrupolosamente. An e Antu furono la prima coppia reale. Misero il mondo tre figli maschi e nessuna femmina. Il primogenito era Anki, che morì sul trono senza discendenza. Al suo posto salì al trono il figlio di mezzo, Anib era il suo nome. Anshargal fu il suo primogenito. La legge di successione fu soppiantata dalla legge del seme. Il figlio di una concubina era il primogenito. La legge del seme lo privò della sovranità. La sovranità invece fu concessa al figlio di Kishargal, in virtù del suo essere la sorellastra del re. Negli annali non c'era menzione del figlio della concubina, il primogenito. La sovranità Da lui dicendo, urlò ai consiglieri Alalu. Per la legge di successione la sovranità spettava lui. Per la legge di successione ora ho il diritto alla sovranità. Con molta esitazione i consiglieri di Alalu gli chiesero di giurare di aver detto la verità. Alalu pronunciò il giuramento di vita o morte. Il consiglio lo riconobbe come re. Convocarono quindi gli anziani, i principi e al loro cospetto fu annunciata la decisione. Dal gruppo dei principi se ne fece avanti uno giovane. Desiderava pronunciare alcune parole riguardo la sovranità. La successione deve essere riconsiderata, disse questo giovane all'assemblea. Pur non essendo un primogenito e neppure figlio di una regina, dicendo da puro seme, in me sia preservata l'essenza di Ann, non diluita da una concubina. Gli consiglieri ascoltarono con stupore queste parole e invitarono il giovane principe ad avvicinarsi. Gli domandarono quale fosse il suo nome. Mi chiamo Anu, dal nome del mio antenato Ann. Poi lo interrogarono sui suoi antenati ed egli rammentò loro i tre figli di Ann. Anchi, che era il primogenito, che era morto senza aver generato né un figlio né una figlia. Anib, era il figlio di mezzo, che è asceso al trono al posto di Anchi. Presa in moglie la figlia di suo fratello minore. Da loro in poi la successione è registrata negli annali. Ma chi era quel fratello minore, figlio di Ann e Antu, uno di seme più puro? I consiglieri si guardarono stupiti. Enuro era il suo nome, dichiarò Anu. Fu lui il mio grandeavo. La sua sposa, Ninuru, era una sorellastra. Suo figlio era un primogenito. Il suo nome era Enama. Sua moglie era una sorellastra che gli diede un figlio secondo la legge del seme e quella della successione. Le generazioni di puro lignaggio continuarono perfette in base alla legge del seme. I miei genitori mi chiamarono Anu, dal nome del nostro avo. Fumo privati del trono, ma non del puro seme di Ann. Che Anu sia re, gridarono molti consiglieri. Che Alalu venga de posto. Altri consigliarono cautela, si eviti il conflitto e prevalga l'unità. Convocarono Alalu per comunicargli le nuove scoperte. Alalu offrì il suo braccio al principe Anu e gli disse Anche se da rami diversi, discendiamo entrambi dallo stesso antenato. Viviamo in pace e insieme riportiamo Nibiru all'abbondanza. A me resti il trono e a te la successione. Al consiglio rivolse queste parole. Che Anu sia il principe della corona, il mio successore. Che suo figlio sposi mia figlia e la successione sia unita. Anu si inchinò davanti al consiglio e dichiarò all'assemblea. Sarò il copiere di Alalu, il suo successore in pectore. Uno dei miei figli sceglierà come moglie una delle sue figlie. Quella fu la decisione del consiglio e venne registrata negli annali reali. In quel modo Alalu rimase al trono. Convocò i saggi, consultò sapienti e comandanti. Acquisì molte delle conoscenze per poter prendere delle decisioni. Stavi lì di costruire barche celesti per andare in cerca dell'oro nel bracciale martellato. Le barche si schiantarono contro il bracciale martellato e nessuno di loro fece ritorno. Con armi del terrore siano aperte le viscere di Nibiru che i vulcani riprendono ad eruttare, ordinò allora. Carri volanti furono armati con armi del terrore, dai cieli i vulcani furono colpiti con missili del terrore. Le montagne ondeggiarono, le valli fremettero quando grandi baglioni esplosero con rombi di tuono. Nel territorio ci fu grande esultanza, sorsero aspettative di abbondanza. A palazzo Anu era copiere di Alalu, si inchienava i suoi piedi, gli porgeva la coppa, Alalu era il re. Anu era trattato come un servo. Nel territorio il giubilo calò, le piogge furono trattenute, i venti soffiarono più forte, l'eruzione dei vulcani non aumentò, lo squarto nell'atmosfera non fu sanato. Nei cieli Nibiru continuò a compiere le sue rivoluzioni e di volta in volta il caldo e il freddo diventavano sempre più insopportabili. Il popolo di Nibiru smise di venerare il suo re, invece di sollievo aveva causato sofferenza, Alalu rimase sul trono. Il forte e saggio Anu, primo fra i principi, stava in piedi davanti a lui, si inchienava i suoi piedi, gli porgeva la coppa. Per nove periodi contati Alalu fu il re di Nibiru. Nel Nostar Anu diede battaglia ad Alalu. Lo sfidò a combattimento corpo a corpo, entrambi nudi. Che il vincitore sia re, disse Anu. Dottarono, avvinghiati nella pubblica piazza. Gli stipiti tremavano e le pareti vibravano. Alalu si piegò sulle ginocchia, caldi a terra battendo il petto. Alalu fu sconfitto nel combattimento. Anu fu acclamato re e fu scortato a palazzo. Alalu non vi fece ritorno. Fuggiti nascosto dalla folla, temeva di finire come la ama. All'insaputa degli altri, si diresse rapidamente al luogo dei carri celesti. Alalu salì su un carro lanciamissili e chiuso il portello dietro di sé. Entrò nella camera anteriore e prese posto sul sedile del comandante. Azionò ciò che mostra il cammino. Riempiendo la camera con la sua aura bluastra, attivò le pietre di fuoco, il cui ronzio era incantevole come la musica. Accese poi il grande propulsore del carro, che proiettò un bagliore rossastro. All'insaputa di tutti, Alalu fuggì dal Nibiru della barca celeste. Diresse la sua rotta verso la terra imbiancata dalla neve. Scelse la sua destinazione a causa di un segreto risalente agli inizi. Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Listen Next

Other Creators