Home Page
cover of sugar
sugar

sugar

EnoGuiv

0 followers

00:00-02:46

Nothing to say, yet

Voice Overspeechclickingchewingmasticationinside

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

The speaker discusses three main ideas: avoiding statues, incorporating sports events, and involving local Caribbean communities. However, the speaker points out that there is a lack of concrete examples and details in each idea. They emphasize the importance of providing more information about the Green Rush generation, the specific sports events being referred to, and the experiences and heritage of the Windrush generation. The speaker suggests including testimonials and being more specific and detailed in order to be more convincing and understandable. Overall, more development is needed in each idea. Copie de Sugar Miko, devant l'onglet numĂ©ro 6, première expression orale. Première annoncĂ©e, vous dites que c'est une très bonne idĂ©e d'Ă©viter des statues en raison de l'importante contribution de la gĂ©nĂ©ration Green Rush, car c'est important pour la histoire britannique. Il devrait s'en souvenir, ça devrait Ăªtre vu comme marquant une diffĂ©rence dans le dĂ©veloppement du Royaume-Uni, et ensuite vous rĂ©pondez Ă  l'avis de votre interlocuteur. C'est une production très sommaire, aucun exemple concret n'est donnĂ©, et donc on n'a pas d'informations supplĂ©mentaires sur qui sont ces gens de la gĂ©nĂ©ration Green Rush, et pourquoi est-il important de les cĂ©lĂ©brer par la communautĂ© britannique. Tout reste très fruitif, il faut vraiment donner plus de dĂ©tails et Ăªtre concret. Deuxième Ă©lĂ©ment, incorporer des Ă©vĂ©nements sportifs peut rassembler les gens, et aussi d'une façon amusante on va dire. Ils peuvent se crĂ©er des souvenirs ensemble et aussi s'exercer sans heures, bon lĂ  je ne l'ai pas trop compris, et vous demander l'avis de votre interlocuteur encore une fois. Il y a encore très peu d'informations malheureusement, aucun exemple, de quelle histoire parlez-vous, de quel Ă©vĂ©nement parlez-vous, en quoi ça unirait les gens. On aurait pu faire par exemple la parallèle avec les JO qui sont Ă  venir Ă  Paris, mais ici on ne sait pas quel Ă©vĂ©nement est Ă  cĂ©lĂ©brer, quelles populations sont concernĂ©es, donc il faut vraiment Ăªtre plus prĂ©cis pour Ăªtre plus dĂ©taillĂ©, convainquant et qu'on vous comprenne davantage en fait. Enfin, les renoncer, il nous est sĂ»r d'impliquer les communautĂ©s caribĂ©ennes locales, car ce sont les premières concernĂ©es, elles n'en savent plus sur leur culture, elles pourront donner leur opinion, et reposer la question aussi Ă  votre interlocuteur de ce qu'ils pensent. LĂ  encore, il n'y a aucune information sur la gĂ©nĂ©ration Wainrush. Vous parlez de communautĂ© caribĂ©enne, et pourquoi Ă©voquiez-vous cette communautĂ© caribĂ©enne ? Je pense car c'est dĂ» au fait que ce qu'on appelle les Wainrush people sont venus en majoritĂ© des CaraĂ¯bes, donc en partie de la JamaĂ¯que, et ils sont venus après la 2ème guerre mondiale. Donc quel objectif, Ă  travers quel transport comptent-ils endurer ensuite Ă  travers leur histoire, car ils ont subi beaucoup de discriminations ? Quel a Ă©tĂ© leur rĂªve peut-Ăªtre, ont-ils pu les accomplir ? Donc c'est la base du sujet, ainsi que leur hĂ©ritage, vous aurez pu trouver peut-Ăªtre des tĂ©moignages. Les gens ne sont malheureusement pas vraiment abordĂ©s ici. On n'a aucune information sur ces gens de la gĂ©nĂ©ration Wainrush, ni aucun tĂ©moignage possible, et les Ă©lĂ©ments restent non très flous et très succincts, donc il faut vraiment dĂ©velopper davantage.

Listen Next

Other Creators