Home Page
cover of poirier
poirier

poirier

EnoGuiv

0 followers

00:00-02:50

Nothing to say, yet

Voice Overspeechclickinginsidesmall roomchewing

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

The speaker gives feedback on a student's oral presentation. They mention that the student's introduction was too short and lacked specific information about a mural competition. They suggest involving libraries in community commemorations and organizing discussions and workshops. However, they note that the presentation lacks details about the Windrush generation and their significance in British multiculturalism. The speaker also likes the idea of creating postage stamps to celebrate the generation's history but advises the student to provide more information and include important figures and events. Overall, the presentation needs more details and depth to be convincing and relevant. Copie de Poirier Tout le monde à Christophe Blou, devoir d'André numéro 6, expression orale première. Premier énoncé, donc, vous pensez que c'est fantastique, mais je n'ai pas bien compris quoi car les propos sont un petit peu inintelligibles peut-être en raison de la qualité sonore. Donc, vous parlez d'une compétition de murals, donc de peinture murale. Ça permet d'honorer les artistes aussi et de faire une visibilité plus concrète, sensibiliser aussi à l'impact de la génération Windrush et impliquer les communautés caribéennes. Attention, notre introduction est assez courte, pas moins de 30 secondes. Il y a très peu d'informations. Comment organiser cette compétition ? Qui est impliqué ? Où cela doit-il se passer ? Et pourquoi la génération Windrush doit être mise en avant ? On ne sait pas, on n'a pas d'informations là-dessus, donc c'est dommage. Deuxième énoncé, les bibliothèques sont centrales pour les communautés. Elles rassemblent les gens, ce sont des centres culturels, d'éducation. Les impliquer dans les commémorations est enrichissant. On peut organiser des discussions, des ateliers pour engager les gens de toutes générations. C'est un lieu d'histoire et de culture. Et question, comment est-ce qu'on peut envisager tout ça ? Donc, je ne sais pas de quoi vous parlez exactement. Vous parlez des bibliothèques, mais je pense que vous parlez d'autres événements aussi, les impliquer dans un événement plus particulier et je ne sais pas lequel. Il n'y a pas d'exemple précis non plus de ce qu'on peut faire à l'intérieur de ces bibliothèques comme événement spécial, vous dites des discussions, des ateliers, mais par rapport à quoi, avec qui, justement, qui serait concerné, les enfants, les étudiants, les personnalités, les communautés locales. Et il faut bien préciser pourquoi c'est important de commémorer la génération Wemersh. Dernier énoncé, les timbres posturales et physiques de la génération Wemersh, c'est une excellente idée pour célébrer leur histoire et rendre hommage à leur impact à la société britannique. Les timbres ont une lâche portée, ça permet de se sensibiliser et aussi de leur rendre la fierté et la reconnaissance ainsi que leurs descendants. Il faut impliquer les artistes, les historiens pour refléter complètement leur expérience, notamment en faisant des figures importantes, des événements marquants pour provoquer l'éducation et l'émotion. Vous posez la question comment visager tout ça. Donc, globalement, les productions sont sans erreur de langue importante, mais il manque encore beaucoup de détails sur la génération Wemersh, comme je l'ai déjà dit. Qui sont ces personnes ? D'où viennent-elles ? Quand sont-elles arrivées en Angleterre ? Pourquoi ? Avec quels objectifs ? Quelles difficultés ont-elles affrontées ? Qu'en est-il aujourd'hui de leur héritage dans le multiculturalisme britannique ? Il manque beaucoup, beaucoup d'éléments là-dessus. Or, c'est le sujet principal, donc c'est dommage que vous ne l'ayez pas évoqué. Donc, il faut vraiment étoffer beaucoup plus votre argumentation là-dessus pour être plus convaincante et pertinente.

Listen Next

Other Creators