Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The speaker discusses the evaluation of the expression by Orhan in the assignment. They argue that the document A, a quote by David McCullough, illustrates the theme of heritage and territorial memory better than the table. However, they suggest that the argumentation is superficial and repetitive, and should be further analyzed. They also mention that history helps us understand who we are as individuals and as a society, and that it is important to learn from historical events to avoid repeating mistakes. The speaker advises the presenter to research more about David McCullough and make connections with his personal history and the history of Scotland. They also point out some pronunciation and language errors in the presentation. Overall, they suggest enriching the argumentation and improving fluency. Copie de Uhtuat Benek Lija, devoir d'onglet numéro 2 de niveau 1er, que je m'intéresserai plus particulièrement ici, à l'évaluation d'expression Orhan. Alors, vous commencez par préciser que pour vous, donc, le document A, la citation de David McCullough, illustre mieux le thème de l'héritage, de Territory Memory, car pour vous, il est plus général et englobe davantage les thèmes de la séquence, alors que le tableau, pour vous, est plus spécifique et il y a une petite paradoxe, parce que vous dites qu'à la fois, il parle plus aux spécialistes, mais aussi, il parle aux gens ordinaires. Donc là, peut-être qu'il y a une erreur de prononciation dans 20 mots, mais c'est ce que vous avez dit, donc faites attention à ça. Ensuite, vous présentez le plan que vous allez développer concernant l'analyse de cette citation. Vous l'avez divisé en deux parties, ensuite, donc, introduction et conclusion. Pour vous, l'histoire permet de mieux analyser qui nous sommes en tant qu'individus, mais aussi qui nous sommes en tant que collectif, en tant que société. Pour vous, l'histoire a un rôle dans qui nous sommes en tant que citoyens d'une nation, mais aussi dans le monde entier. Vous faites référence, par exemple, à la guerre froide. Si elle n'avait pas lieu, quel serait le monde aujourd'hui ? Est-ce que ce serait différent ? Donc, globalement, votre argumentation reste un petit peu légère et superficielle. Vous répétez deux fois la même chose que l'histoire et l'effet historique définissent qui nous sommes en tant qu'individus et que société, mais ça s'arrête là. Il faut aller un peu plus loin dans l'analyse. Vous auriez peut-être pu aussi faire des recherches sur l'auteur, David McCullough, le présenter en tant qu'historien américain et sociologue. Donc, voilà, il y avait des choses à creuser. Donc, ça, c'était pour la première partie. Mais la deuxième partie, en fait, vous répétez encore les mêmes arguments, finalement, et vous répétez que l'effet ancien et du passé reflèt ce que nous sommes dans le présent en tant que société et nation. Et vous prenez comme exemple d'autres exemples, mais sur le même modèle, en fait, que votre première partie. Par exemple, si Louis XIV ne s'était pas échappé, voilà, la monarchie, Napoléon, qu'est-ce qui se serait passé pour la France, par exemple. Mais du coup, il n'y a pas vraiment de différence avec votre première partie d'argumentation. Je vous conseille de vous évoquer, effectivement, que les effets historiques ont une influence sur à la fois la politique, l'économie, mais aussi la culture d'une nation. L'histoire permet à une nation et à un individu de se replacer dans un contexte plus global, mondial, et aussi à échelle historique, de comprendre quels sont les événements qui ont marqué son pays et pourquoi est-ce que, finalement, le présent reflète ces événements. Pour vous, David MacLeod, aussi, par cette citation, il veut aussi nous dire qu'il faut apprendre de l'histoire et des faits historiques passés pour ne pas commettre les mêmes erreurs. Donc, il faut le transmettre, théoriquement, aux générations suivantes pour que l'histoire ne se répète pas. Et donc, ça permet aussi de se remémorer, de se rappeler les faits historiques, qu'ils soient glorieux ou, au contraire, assez atroces, telles que la Seconde Guerre mondiale ou l'esclavage. Donc, le but, effectivement, c'est de ne pas oublier son histoire, même si elle est parfois peu glorieuse. Et donc, connaître son passé permet aussi de se positionner par rapport au futur et donc d'envisager un avenir plus positif et de ne pas commettre les mêmes erreurs. Il aurait été intéressant, aussi, de faire des recherches sur David MacLeod qui est historien américain et sociologue, mais aussi du fait de ses origines, finalement. Selon sa vie, donc, MacLeod est écossais. Et donc, en fait, par cette citation, il ne fait pas que s'adresser à la population mondiale, mais il fait aussi une introspection par rapport à lui-même et ses origines, d'où viennent ses ancêtres qu'il n'a pas connus, pourquoi est-ce que maintenant il est américain alors que, finalement, il a des ancêtres écossais, qu'est-ce qui explique cette migration, etc. Donc, le propos est de s'interroger, aussi, lui-même sur son expérience personnelle et son histoire. Donc, voilà. Et vos arguments sont corrects mais répétitifs, comme je l'ai dit. Et de même, en ayant fait des recherches, vous auriez pu faire une bascule sur votre cours sur l'indépendance de l'Écosse et donc faire des liens avec David MacLeod, son origine personnelle et donc l'histoire de l'indépendance écossaise, comment on pouvait relier les deux. Au niveau de la langue, c'est compréhensible malgré plusieurs hésitations, retour en arrière et un accent parfois prononcé. Faites attention à ne pas répéter trop de « s », « my presentations », pourquoi ajouter des « s » un peu partout. Donc, il y a quelques hésitations quand vous perdez un peu le film et après vous vous reprenez. En termes de prononciation, plusieurs erreurs sont à noter. Donc, « whole » et pas « all », « became », « appear », le terme « séquence » aussi parfois maladroit, « escape », « ourselves » et ne faites pas la confusion avec « yourself », « ignore », « bother » et aussi deux mots importants qui reviennent souvent, donc « a quote » et pas « quote » et « society » pas « société ». Faites bien attention à ça et retravaillez ainsi que votre fluidité. Globalement, les propos sont corrects mais l'argumentation reste à enrichir. Donc, travaillez sur ce point mais il y a quand même des événements positifs dans votre présentation.