Details
Nothing to say, yet
Nothing to say, yet
The speaker is reviewing an English assignment about celebrating the Wynn-Wash generation. They suggest erecting statues as symbols of sustainability, inclusivity, and diversity. They mention the importance of educating people about the impact of this generation and ensuring their legacy is remembered, especially for future generations. The speaker also points out that the arguments need more development, specifically regarding the Wynn-Wash generation's contributions to British society. They suggest gathering more concrete details about who they are and their cultural impact. The speaker mentions that the assignment lacks details about the events and the specific communities involved. They suggest incorporating Caribbean cultural music into celebrations and organizing discussions, lectures, and expert-led courses to highlight the culture and history of the Wynn-Wash generation. They emphasize the need for collaboration with scholars and experts to preserve and transmit their stories t Copie de Sophia Bent-Aber, devoir d'anglais numĆ©ro 6, expression orale premiĆØre. PremiĆØrement, c'est donc Ć©riger des statues en l'honneur de la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash qui est un symbole puissant pour souligner leur importante contribution Ć la sociĆ©tĆ© britannique. Attention aux prononciations de society. Ća resterait des symboles donc de durabilitĆ©, d'inclusivitĆ© et de diversitĆ©, donc attention, diversity. Ća permettrait aussi d'engager l'Ć©ducation et la rĆ©flexion sur l'impact de cette population. Ća permettrait aussi de rassembler les gens et de s'assurer que cet hĆ©ritage est rappelĆ©, donc attention, remembered, et donc notamment pour les gĆ©nĆ©rations futures. Donc, il y a quelques erreurs de prononciation. La production est correcte mais un peu brĆØve et les arguments mĆ©ritent d'ĆŖtre dĆ©veloppĆ©s davantage, notamment en ce qui concerne la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash. Nous n'avons pas assez de dĆ©tails sur qui sont-ils et justement quelle est la richesse de leur contribution Ć la sociĆ©tĆ© britannique. Vous l'Ć©voquez mais vous ne m'expliquez pas justement concrĆØtement ce qu'ils ont apportĆ© Ć la sociĆ©tĆ© britannique en termes de culture. DeuxiĆØme Ć©noncĆ©, donc c'est un petit peu maladroit, vous dites que cĆ©lĆ©brer l'arrivĆ©e des 80 ans de la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash doit ĆŖtre un Ć©vĆ©nement cĆ©lĆ©bratoire, donc Ƨa c'est un petit peu maladroit. Attention aussi Ć la prononciation de arrival, vous dites qu'on peut organiser des Ć©vĆ©nements culturels, des concerts, des expositions pour mettre en avant leur contribution et donc on doit le faire avec joie et respect. Et c'est tout, la production est assez brĆØve et nous ne dĆ©veloppons pas assez d'arguments concrets donc sur la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash et aussi les Ć©vĆ©nements en question, de quels Ć©vĆ©nements parlez-vous spĆ©cialement, qui devraient ĆŖtre impliquĆ©s aussi, les communautĆ©s locales, Carrie Bayen, la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash ou bien tout le monde, quelle gĆ©nĆ©ration, les enfants, les adolescents, les adultes, les Ć©tudiants, il faut vraiment dĆ©velopper plus concrĆØtement vos idĆ©es et donner davantage justement d'Ć©lĆ©ments de prĆ©cision sur la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash. Notamment lĆ , par exemple, si on parle de musique, et bien comme ils venaient des CaraĆÆbes, on peut peut-ĆŖtre dĆ©velopper des projets qui mĆ©langeraient musique culturelle des CaraĆÆbes et musique plus typique et fanatique. D'un air Ć©noncĆ©, Ć l'occasion des 80 ans de l'arrivĆ©e de la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash, des cĆ©lĆ©brations sont organisĆ©es et vous pensez aussi qu'on peut mettre en place des discussions et des lectures ainsi que des cours d'experts et d'historiens. Donc Ƨa permettrait de mettre en avant la culture et l'histoire qui perdurent de la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash. Et donc en collaborant avec des universitaires et des experts, cela permet une meilleure comprĆ©hension par le public de leur histoire, s'assurer que leurs histoires justement se sont prĆ©servĆ©es et transmises aux gĆ©nĆ©rations futures. VoilĆ , donc les propos sont comprĆ©hensibles malgrĆ© quelques erreurs et malheureusement c'est dommage que tout au long de vos productions, vous n'ayez pas de dĆ©tails Ć donner sur la gĆ©nĆ©ration Wynn-Wash. Qui sont-ils ? D'où viennent-ils ? Ć quelle date sont-ils arrivĆ©s en Angleterre ? Pourquoi ? Quelles difficultĆ©s ont-ils vĆ©cu ? Que reprĆ©sentent-ils pour le multiculturalisme britannique aujourd'hui ? Et pourquoi essayez-vous en fait de les cĆ©lĆ©brer, de ne pas oublier leur histoire car ils sont un Ć©lĆ©ment crucial de la sociĆ©tĆ© britannique ? Donc voilĆ , vous n'aurez qu'Ć aussi regarder les tĆ©moignages de ces descendants, d'historiens, de populations locales caribĆ©ennes dans la presse, dans des mĆ©dias sources effiables de la PrĆ©-Britannique par exemple ou d'autres types de mĆ©dias afin d'ĆŖtre plus convaincante et de donner davantage de dĆ©tails prĆ©cis.