Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The speaker discusses the issue of young people and social crisis, mentioning that young people are overqualified and may be hesitant to hire them. They also mention that the country is different from other European countries in terms of working hours and salaries, which leads many young people to leave the country to work elsewhere. The speaker also mentions that housing prices make it difficult for young people to become independent, and that they finish their studies at a late age. They suggest that the government should change work conditions for a better life. The listener gives feedback on pronunciation and grammar errors, as well as the need for more coherence and varied connectors. They also mention the need to improve phonetics. Hola, bona vesprada. El meu nom és Carme i ara parlaré dels joves i la crisi social. Perquè estan altra vegada en el debat públic per les festes que fan al carrer. Creus que s'ha banalitzat molt aquest tema? D'una banda cal destacar que els joves tenen una sobrequalificació, és a dir, que tenen molt de títols. Per aquesta raó els CAPs tenen a vegades por de contratar-los perquè creuen que han de pagar-los molt de salari. Això seria un tema important a tenir en compte. D'una altra banda cal esmentar que estem molt desmarcats respecte als països d'Europa. Per exemple, pels horaris dels treballs, dels sous, és veritat que en altres països hi ha altre clima i, en conseqüència, els treballs tenen altres horaris. Però és veritat que els nostres joves opten per anar a altres països a treballar i deixen el nostre país sense treball. En darrer lloc, hem de dir que l'emancipació és molt dificultosa perquè els preus dels joguers estan molt alts i és molt difícil comprar un pis o una casa. Aleshores, també és important dir que els joves finalitzen els estudis en una edat molt avançada. Amb Tati de Batut tinc el cor en un punt de pensar que els nostres joves tenen el futur massa difícil per poder emancipar-se i poder triar un lloc on viure. Aleshores, crec que el govern hauria de canviar les condicions del treball per poder tenir una millor vida. És la primera vegada que t'he escoltat així un monòleg i, clar, hi ha coses per millorar. Sí, ho sé. La pronunciació, has de millorar la sonora. Sí. Perquè crisi, com es diu la crisi? Crisi. Crisi. És més sonora. És sonora, sí. Crisi. Finalitzen, no? Finalitzen. Finalitzen. Etcètera. Vull dir que hi ha banalitzat, no banalitzat. Banalitzat. La TZ, clar. Bé, la pregunta està bé? La pregunta retòrica crec que li està bé. Sí. Però l'has fet en segona persona i això... L'has fet en segona persona. Creus que s'ha banalitzat... Aquest tema. Clar, però si dius creus, és com si t'adreçares a... Com molt de tu a tu. Clar, i jo penso que estàs fent un monòleg perquè valoren el teu monòleg. Tu, en principi, no t'estàs adreçant a un tu. Aleshores, en tot cas, podem preguntar-nos, vull dir, podem preguntar-nos, no creus tu, sinó podem preguntar-nos si pensem que s'ha banalitzat, vull dir, has de fer-ho de forma impersonal, no adreçant-te a un tu. D'acord. Després, alguns errors de gramàtica com, per exemple, pagar-los, quan era pagar-los, les nostres joves, les nostres joves, el gerundi, la societat per expressar posterioritat, has dit, deixant el nostre país com a conseqüència d'una cosa. Opten, joves opten, es opten. Alguns errors de gramàtica, algunes. No abundants, però algunes. Però a veure, idees en tens, però també cal lligar-les més. Han d'estar de manera més coherent enllaçades. Com bé que faci servir més connectors i més expressions variades. Sí, és que me sale mucho aleshores. Sí, però connector molt bàsic. Has d'usar neu. Queria dir preconseqüent, però no m'ha sortit. Has d'entrar més connectors, més varietat de connectors i marcadors. I després, la fonètica. Cal millorar una mica aquesta sonora i alguna pronunciació incorrecta que t'hagi notat.