Home Page
cover of Actividades interdisciplinarias, interculturales y extraescolares
Actividades interdisciplinarias, interculturales y extraescolares

Actividades interdisciplinarias, interculturales y extraescolares

Catalina Rodríguez

0 followers

00:00-14:54

Nothing to say, yet

Voice Overspeechnarrationmonologueconversationfemale speech
2
Plays
0
Downloads
0
Shares

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

Interdisciplinary, intercultural, and extracurricular activities are important in language education. Cultural aspects are essential for developing intercultural communicative competence. Extracurricular activities should be considered an integral part of the educational process. Collaborating with other subjects and teachers can enhance the development of skills. Working on intercultural competence is crucial for language teachers. It involves understanding and incorporating cultural elements into language instruction. Creating a communicative classroom environment and promoting dialogue about cultures are essential. Intercultural education aims to develop necessary competencies for the 21st century. Cultural diversity should be seen as a valuable educational resource. Teachers should help students approach Hispanic cultures respectfully and without prejudice. Differences in culture can be used as a focus for reflection and research. Actividades interdisciplinarias, interculturales y extracolares. Los docentes de lenguas extranjeras llevamos años incorporando en el aula, además de contenidos puramente lingüísticos, otros de carácter no lingüístico, como los aspectos socioculturales relacionados con la lengua extranjera. Los objetivos relativos al componente sociocultural han adquirido gran relevancia desde los años 90 y se ha transformado el modo en el cual se transmite la cultura en el aula de L2. La cultura, por tanto, no deja de ser un medio gracias al cual se puede alcanzar la competencia comunicativa intercultural. La lengua y la cultura extranjeras se pueden y deben abordar al unísono y, por ello, el diseño de actividades culturales, extracolares, curriculares que persigan objetivos lingüísticos e interculturales son una estupenda oportunidad. Ante todo, partimos de la idea de que las actividades extracolares no son actividades de segunda clase ni menos importantes, sino que forman parte esencial del proceso educativo. No es difícil proponer un proyecto extracolar innovador de proyección cultural de español donde se pueden integrar objetivos curriculares, interdisciplinares y abordar diferentes competencias claves. Podemos escoger diferentes contextos educativos, ya sean centros docentes en el exterior, sesiones de lengua de español o ALSE. Para ello, lo ideal es elegir un aspecto de la cultura española que sea especialmente atractivo y, por tanto, motivador para el alumnado. Podemos centrarnos en un personaje o evento cultural que el alumnado conozca y nos facilite abordar nuestros objetivos y competencias interculturales. Un ejemplo, imaginemos que queremos abordar el flamenco. Se pueden elegir conductores o donantes que nos sirvan para diseñar actividades extracolares que pueden o no incluir visitas a eventos culturales en el centro o en el entorno y que acaben teniendo la forma de producciones del alumnado, ya sean representaciones orales, teatrales, talleres musicales, talleres gastronómicos, producciones artísticas o literarias, concursos, talleres de cine o de realización de cortos, ciclos de cine, debate, etc. Existen acuerdos de la acción educativa exterior con instituciones para facilitar, precisamente, actividades extracolares o complementarias con el alumnado y así dar a conocer la cultura española. Un ejemplo de ello es la firma de un protocolo general de actuación para el apoyo del proyecto educativo Museo del Prado. Esta colaboración entre la acción educativa exterior y el Museo del Prado consiste en la organización conjunta de actividades de formación para el profesorado y el alumnado que forma parte de los programas y acciones de la acción educativa exterior del Ministerio. Estas puedan ser jornadas, talleres, concursos o festivales presencialmente o en línea con los centros y programas de la acción educativa exterior del Ministerio. Otra opción interesante es la del Teatro de la Zarzuela que pone a disposición de todos los centros educativos una serie de iniciativas que pueden resultar especialmente interesantes para la difusión de la lengua y la cultura española más allá de nuestras fronteras. Por ejemplo, zarzuelas completas que son emitidas en streaming a través de Facebook Live y de su cuenta de YouTube, las producciones completas. En esta presentación se pueden acceder a todas las obras representadas hasta la fecha y a información adicional. Las emisiones cuentan con subtítulos, lo que las hace especialmente interesantes para la enseñanza de la lengua. Con el fin de preparar al alumnado para el visionado y disfrute de las obras, el teatro ofrece materiales didácticos a los que se puede acceder libremente a través de la web y desde el Departamento de Actividades Educativas y Culturales se organizan sesiones online con las que se fomenta la difusión del género lírico español, se habla de la historia del Teatro de la Zarzuela y se realiza una breve visita virtual comentando sus principales elementos y características. Actividades interdisciplinares. El carácter disciplinar da la especial relevancia si conseguimos diseñar un proyecto conjuntamente con otras masterias y docentes de forma que el desarrollo de competencias sea aún más global y extenso. Hoy en día, las herramientas digitales a nuestra disposición nos facilitan el diseño de proyectos interdisciplinares donde a su vez podemos llevar a cabo metodologías como el aprendizaje basado en proyectos y el trabajo en grupos cooperativos para desarrollar conjuntamente las tareas del proyecto. Obviamente, será fundamental que haya una voluntad y compromiso de coordinación del profesorado implicado. No obstante, si no poseemos la experiencia de haber participado en este tipo de proyectos interdisciplinares, podemos hacer una propuesta, por ejemplo, en nuestro supuesto práctico sobre métodos y estrategias que lo facilitan. Entre ellas, podríamos mencionar hacer una apuesta en común y lluvia de ideas conjuntas entre profesorados sobre temas que se pueden abordar desde todas las áreas implicadas, diseñar un hilo conductor que sirva de nexo a todas las tareas del proyecto que se van a desarrollar desde las diferentes áreas. Explorar todo tipo de colaboraciones internas a través del entorno del profesorado y externas a través de instituciones del entorno o de España, así como uso de materiales procedentes de asociaciones, fundaciones, instituciones artísticas, culturales, musicales o literarias. Integrar herramientas digitales que faciliten el desarrollo del proyecto por parte del alumnado, uso de tablets o portátiles para acceder a internet, impresoras, equipos de vídeo, sonido, pizarras digitales, webpages o proyectos de investigación en internet, uso de apps relacionados con diferentes áreas o materias, impresión 3D, si estuvieran disponibles, etcétera. Un ejemplo real de un centro con sección bilingüe de español es el caso del proyecto FOTBAÑOL, un proyecto que en 2020 ganó como evento más innovador en el Día Europeo de las Lenguas organizado por el Colegio Nacional Celmar de Rumanía. FOTBAÑOL es un proyecto educacional innovador interdisciplinar que promueve la colaboración entre asignaturas español, educación física e informática. El proyecto consiste en rodar un partido de fútbol jugado por los estudiantes en la cancha del centro escolar, grabar unos comentarios deportivos en español, entregar la copa a los ganadares y al final participar en una rueda de prensa. Actividades interculturales. Trabajar la interculturalidad sigue siendo una asignatura pendiente para muchos docentes en la actualidad. Es cierto que en nuestra experiencia profesional hemos podido aprender algunas estrategias para abordar la interculturalidad a través del alumnado extranjero en nuestras aulas. Del mismo modo, cuando somos docentes de español como lengua extranjera, tenemos que poner en marcha conocimientos y estrategias que faciliten el desarrollo de la competencia intercultural en nuestro alumnado. Ello facilitará enormemente el acercamiento a la lengua y cultura español para el alumnado cuya lengua y cultura materna son ajenas al español. Aprender una lengua distinta de la propia es entrar inevitablemente en contacto con una cultura nueva. Tradicionalmente, el término cultura se ha identificado con un conocimiento enciclopédico que en la práctica poco tiene que ver con el conocimiento que los estudiantes de una lengua segunda o extranjera necesitan para comunicarse de manera adecuada con los hablantes nativos. Tras muchas redes y misiones, se ha llegado a una comprensión del componente sociocultural como un conjunto de hábitos, costumbres, valores, etc. y con una visión de la lengua en toda su dimensión social. Por parte del docente, esto implica saber identificar de manera no estereotipada ese conjunto de elementos y saber incorporarlos en el aula de español como segunda lengua, formando parte de los contenidos del programa. La educación intercultural en palabras llanas es apoyarnos más en lo igual que en establecer diferencias. También significa retrasar juicios y dar siempre el beneficio de la duda al de la otra cultura porque, como nosotros, probablemente esté haciendo lo que es normal para él. Nuestro objetivo como docente es desarrollar esa actitud intercultural en nuestro alumnado, una actitud de entendimiento, de dejar atrás prejuicios y acercarnos más al otro, otra, para comprenderle y comprendernos también a nosotros mismos. Esa actitud podemos desarrollarla más fácilmente si somos capaces de crear un clima comunicativo con nuestra aula para facilitar el debate, la reflexión y el diálogo sobre las culturas. Como profesionales, necesitamos saber que la educación intercultural como metodología docente persigue desarrollar una serie de competencias docentes imprescindibles en la escuela del siglo XXI. Entre esas competencias están ser capaces de transmitir un concepto de cultura en el ámbito aplicado a la enseñanza de él, la manifestación de la cultura, símbolos, creencias, actuaciones, presuposiciones, también transmitir conceptos de diferencia y diversidad cultural y los modelos de educación inter y multicultural, además de desarrollar el conocimiento y respeto de las otras culturas desde el respeto y el enriquecimiento mutuo. Asimismo abordar en el aula la comunicación no verbal CNV y los malentendidos culturales y por último actuar con mediadores interculturales en nuestras aulas. Partiremos pues desde planteamientos que respetan el pluralismo cultural valorándolo como una fuente de riqueza para todos los miembros de una sociedad. Los docentes hemos de ayudar al alumnado a acercarse a la realidad de los pueblos hispánicos de manera respetuosa y desprejuiciada. Desde el punto de vista pedagógico las diferencias culturales tienen que entenderse como un importante recurso educativo que sirva de foco de reflexión e investigación. El ejemplo de proyecto basado en el flamenco, como sugerimos anteriormente, puede ser un excelente vehículo para explorar elementos de la cultura española como son las procedentes de la etnia gitana y abordar todo ello desde la educación intercultural en el marco de las actividades interdisciplinares y extraescolares. Actividades de proyección y difusión de la cultura española. Tanto en el concurso de docentes como en el de asesores este punto es fundamental en nuestras funciones en el exterior. Si repasamos el perfil del puesto que aparece en el anexo 3 de ambas convocatorias observamos cómo aparece más de una vez la idea de que necesitamos tener las aptitudes adecuadas para colaborar en proyectos y actividades de proyección cultural española, la disposición para asumir el carácter representativo que implica la prestación de un servicio público español en el extranjero. Por tanto, ya sea como organizadores o colaboradores debemos conocer y crear nuevas formas de proyectar y difundir la cultura española. No en vano esto es un importante objetivo en el desarrollo de la política exterior de España ya que las políticas culturales juegan un papel estratégico favorecido por la riqueza cultural y artística de nuestro país y por una lengua que es la segunda más hablada en el mundo y donde la demanda de aprendizaje no deja de crecer. La potente industria editorial que genera el aprendizaje del español y la proyección del arte y cultura español son ya de por sí esenciales en la presencia y proyección de España en el extranjero. España es el segundo país del mundo con mayor número de bienes declarados Patrimonio Mundial de la Humanidad por UNESCO y a una riqueza patrimonial con una cultura plural, justiza y poderosamente innovadora que se ha configurado su imagen en la sociedad internacional. Existen diferentes instrumentos al servicio de la proyección y difusión de la cultura española como son los propios del Estado español a través de diversas instituciones y organismos públicos, entre ellos la Dirección de Relaciones Culturales y Científicas de la ASID, Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, como entidad coordinadora de las relaciones culturales internacionales y la Red de Representaciones y Centros Culturales dependientes del Ministerio de Asuntos Exteriores Unión Europea y Cooperación. El Instituto Cervantes, cuya labor más importante es la difusión de la escuela española pero también de la cultura en español. La Dirección General de Política e Industrias Culturales de la Secretaría de Estado de Cultura, la Sociedad Estatal Acción Cultural Española, la Fundación Carolina Centrada en el Ámbito Educativo y Científico y el ISEX que lleva a cabo labores de fomento de la exportación también en materia cultural. Desde nuestros puestos como funcionarios en el exterior estaremos siempre disponibles para colaborar con las actividades que se organizan para la difusión de la lengua y cultura española desde cualquier ámbito institucional. Por otro lado, es recomendable mantenernos informados en todo momento de las actividades que se organizan desde asociaciones o instituciones locales que tengan relación con la cultura española para poder considerar la posibilidad de integrarlas en nuestras programaciones o en la actividad cultural o extracultural del centro educativo donde estemos destinados. Como asesor a nivel del centro educativo existe una gran diversidad de posibilidades para diseñar actividades de difusión de la lengua y cultura española que ya están teniendo lugar en la mayoría de los centros. Un ejemplo de ellas son las típicas revelaciones de efemerides relacionadas con personajes y eventos culturales. El Día de la Hispanidad, los Carnavales, la Semana Santa, Día de los Difuntos, Día ante el Español, Día Europeo de las Lenguas, etc. Para acoger días sobre efemerides escolares relacionadas con España o el español que nos sirvan de propuesta didáctica se puede visitar esta página de unicip. Por otro lado, cada año se producen efemerides o aniversarios que también propician organizar eventos o actividades que nos ayuden en la proyección y difusión de la cultura y lengua española en nuestra comunidad educativa, como por ejemplo, aniversarios de la publicación de tal o cual obra literaria clásica inmediatamente reconocida, aniversario del nacimiento de un personaje histérico o relevante de las artes, etc. También la acción educativa exterior es activa en esto de las efemérides como podemos ver en la iniciativa de creer recientemente el Día del Cine Español 6 de octubre y que se propone como una fecha para reconocer el valor patrimonial y de creación de identidad e imaginario cultural que tiene nuestro cine. Este día coincide con el fin de la producción Esa pareja feliz, 1953, escrita y dirigida por Juan Antonio Bardem y Luz García Berlanda. Precisamente este año se celebra también el Año Berlanda, que conmemora el centenario de su nacimiento. También es posible instalar el Día del Centro. Existen paralelamente multitud de posibilidades para organizar actividades de difusión de la cultura y lengua española que ya están llevándose a cabo en centros del exterior. Entre ellas podemos mencionar algunos ejemplos, concursos literarios, clubes de lectura donde además se puede intentar invitar a escritores para conexiones offline, revistas del centro con artículos y reportajes en español, concursos de cómics. Además también podemos hacer un especial hincapié en aspectos o hechos relacionados con nuestra materia. Por ejemplo, si somos de ciencias podemos conmemorar el nacimiento de la española Margarita Salas, científica ilustre que falleció recientemente y descubrió el ADN polimerasa.

Listen Next

Other Creators