Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The speaker reflects on their past relationship, expressing the possibility of forgetting or remembering, and the uncertainty of seeing each other again. The person they were with said all they need is pop and left their clothes without saying goodbye. Life feels like it's ending again. Something makes them feel immortal and both good and bad. They see a different person in the mirror. They forgot how to fly and aren't moved by vanity or material possessions. They only find things before searching and don't want to lift a finger. The person wished them well but actually wanted them to fail. They go where the sun never shines. It seems easy to disappear and go with the flow. Things are neither more nor less, and all they need is pop. Puede que consiga olvidar, puede que consiga recordar, o tal vez sea mejor así no más, o tal vez no nos veamos nunca más. Ella dijo all you need is pop, me dejó la ropa en el portal, no bajó para decir adiós, que mal, y la vida empieza a terminar otra vez. Algo me hace sentir inmortal, algo me hace sentir bien y mal, veo en el espejo lo que fui ayer, nada me parece similar, pero olvidé, no me mueven las alas, ni yo a la vanidad, y nada que se pueda comprar, solamente encuentro antes de buscar, por lo menos no a levantar, ¿para qué? Ella dijo que te vaya bien, quiso decir que te vaya mal, si lo pienso no puedo elegir igual, voy a donde, donde nunca sale el sol. Fácil me parece desaparecer, fácil me parece dejarse llevar, no están las cosas para menos ni más, ella dijo all you need is pop.